Translation of "Mildern" in English
Dagegen
möchte
ich
die
von
dem
Berichterstatter
zu
zwei
Punkten
angestellten
Überlegungen
mildern:
On
the
other
hand,
I
would
like
to
temper
the
words
of
the
rapporteur
on
two
points:
Europarl v8
Sie
mildern
und
kompensieren
einen
Teil
der
Verluste
der
Landwirte.
They
partially
alleviate
and
offset
the
losses
incurred
by
the
farmers.
Europarl v8
Keine
einseitigen
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten,
um
die
Belastung
der
Mobilkommunikationsbetreiber
zu
mildern.
No
unilateral
measures
by
Member
States
to
lighten
the
load
of
the
mobile
operators.
Europarl v8
Dies
wäre
ein
Weg,
um
Hunger
und
Armut
zu
mildern.
This
is
one
way
to
reduce
hunger
and
poverty.
Europarl v8
Das
hat
wenig
dazu
beigetragen,
die
Ängste
in
Anlong
Veng
zu
mildern.
This
has
done
little
to
calm
fears
in
Anlong
Veng.
WMT-News v2019
Das
starke
Wirtschaftswachstum
hat
nichts
dazu
beigetragen,
dieses
Ungleichgewicht
zu
mildern.
Surging
economic
growth
has
done
nothing
to
reduce
the
disparity.
News-Commentary v14
Jedoch
konnte
er
zunächst
diese
Bestrebungen
mildern,
durch
einen
Vergleich.
However,
he
was
able
to
initially
alleviate
these
efforts
through
mediator's
settlements.
Wikipedia v1.0
Ein
solcher
Regress
kann
die
finanzielle
Belastung
der
Luftfahrtunternehmen
mildern
oder
sogar
beseitigen.
Such
compensation
may
reduce
or
even
remove
the
financial
burden
borne
by
the
carriers.
TildeMODEL v2018
Er
opfert
seinen
Stolz,
um
unser
Leid
zu
mildern.
Because
he
sacrifices
pride
to
lighten
our
loads.
OpenSubtitles v2018
Mehrere
Bestimmungen
mildern
dieses
Kriterium
ab.
Several
clauses
temper
this
criterion.
TildeMODEL v2018
Rechtswahlklauseln
können
dieses
Problem
bei
Großrisiko-Schadensversicherungen
mildern.
Choice
of
law
clauses
may
alleviate
the
problem
in
non-life
insurance
of
large
risks.
TildeMODEL v2018
Aktive
Maßnahmen
mildern
die
Aufprallbedingungen,
zum
Beispiel
durch
eine
Senkung
der
Aufprallgeschwindigkeit.
Active
measures
alleviate
the
conditions
under
which
impact
may
take
place,
e.g.,
by
reduction
of
impact
speed.
TildeMODEL v2018
Was
kann
ich
tun,
um
Eure
Bedenken
zu
mildern?
What
can
I
do
to
alleviate
your
misgivings?
OpenSubtitles v2018
Um
den
Sturm
seines
Zorns
zu
mildern,
bevor
dich
der
Regenguss
wegspült.
To
calm
storm
of
his
wrath
before
you
are
swept
away
in
downpour.
OpenSubtitles v2018