Translation of "Summieren sich auf" in English

Die Stichproben summieren sich auf 63 Millionen Euro.
These samples amount to EUR 63 million.
Europarl v8

In der Regel summieren sich diese Vorschüsse auf 100 % des zuläs­sigen Höchstbetrags.
These advances normally accumulate to 100 % of the maximum allowed.
EUbookshop v2

Die bis dahin angefallen Gesamtkosten summieren sich auf 1.789 Millionen Euro.
Previously incurred costs added up to €1,789 million.
WikiMatrix v1

Insgesamt gesehen summieren sich deren Strafen auf einige hundert Jahre.
Also, these crops must be suited to the particular climatic conditions and the type of soils found in each area.
EUbookshop v2

Unsere gegenseitigen Investitionen summieren sich bis heute auf kaum vorstellbare zwei Billionen Euro.
Two-way investments to date add up to an almost unimaginable two trillion euros.
ParaCrawl v7.1

Die Wechselkursbelastungen summieren sich damit auf rund 1,5 Milliarden Euro.
In other words, exchange-rate burdens amounted to some 1.5 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der registrierten Betriebsstunden summieren sich bis heute auf 325000Stunden!
A total of 325000 operating hours have been recorded to date!
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem US-Dollar summieren sich die Verluste auf etwas mehr als 3%.
Against the US dollar it has dropped slightly more than 3%.
ParaCrawl v7.1

Allein die dadurch möglichen Treibstoffeinsparungen summieren sich auf 500.000 Tonnen im Jahr.
The possible fuel savings alone add up to 500,000 metric tons per year.
ParaCrawl v7.1

Haben diese Statistiken summieren sich auf "einen erhöhten Lebensstandard"?
Do these statistics add up to "an increased standard of living"?
ParaCrawl v7.1

Insgesamt summieren sich diese Möglichkeiten auf 243 Gewinnwege.
Altogether, it adds up to 243 Ways to Win.
ParaCrawl v7.1

Die Brutto-Investitionen im Jahr 2015 summieren sich auf 2,9 Mrd. Euro.
Gross expenditure in 2015 will total EUR 2.9bn.
ParaCrawl v7.1

Die Prozentwerte summieren sich nicht auf 100%
Percentages Don't Add Up to 100%
ParaCrawl v7.1

Diese Sonderposten summieren sich allein auf rund 30.000 Euro.
These alone add up to close to €30,000.
ParaCrawl v7.1

Implizite und explizite Schulden summieren sich auf rund 150 % des BIP.
Implicit and explicit debt together amount to somewhere in the region of 150% of GDP.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Umsatz- und Lohnsteuer sowie Sozialabgaben summieren sich auf 1,7 Mrd. Euro.
Annual sales and income tax and social security contributions total 1.7 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Und alle Kosten summieren sich auf rund 1,16 PLN...
And all these costs add up to approximately PLN 1.16...
ParaCrawl v7.1

Die Strukturfördermittel der Europäischen Union summieren sich seit 2004 auf 1.000 Mrd. Euro.
The major structural fund and investment programmes of the European Union have totalled 1000 billion € since 2004.
ParaCrawl v7.1

Die 1,3% summieren sich auf viele Tonnen pro Monat.
The 1.3% adds up to a lot of metric tons every month.
ParaCrawl v7.1

Die geschätzten Reserven an Bauxit, Nickel und Titanomagnetit summieren sich auf 26,7 Mio. Tonnen.
It has an estimated mineral reserve of bauxite, nickel and titaferous magnitie of more than 26.7 million metric tons.
WikiMatrix v1

Die zugehörigen Lastströme summieren sich auf den Takt- und Versorgungsleitungen und erzeugen über diese elektromagnetische Störungen.
The associated load currents add up on the clock and supply lines and produce electromagnetic interference via these lines.
EuroPat v2

Und die Energiekosten in großen Druckgiessereien summieren sich schnell einmal auf mehrere Millionen Franken im Jahr.
And the energy costs in large aluminum die casting foundries may easily add up to several million francs a year.
ParaCrawl v7.1

Für das gesamte erste Halbjahr 2017/2018 summieren sich die Umsätze auf 30,5 Mio. Euro.
Revenue totalled 30.5 million euros for the first full half of 2017/2018.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Einsparungen summieren sich auf durchschnittlich 70% Datenreduzierung auf Einheiten des Primary Storage.
The single file size reductions add up to an average data reduction of 70% on primary storage devices.
ParaCrawl v7.1

Die Verkäufe im Commercial Portfolio summieren sich seit Jahresbeginn auf rund 67 Mio. Euro.
Sales from the Commercial Portfolio since the start of the year added up to c. EUR 67 million.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Maßnahmen summieren sich die Energieeinsparungen auf weit über 10.000 Euro pro Jahr.
With these measures, the energy savings add up to well over 10,000 euros per year.
ParaCrawl v7.1

Ein Sieg, zwei dritte und ein vierter Platz summieren sich auf 67 Zähler.
With one victory, two third and one fourth places, their total comes up to 67 points.
ParaCrawl v7.1

Die verschiedenen Routenoptionen summieren sich auf rund 350 Meilen (560 km) signierter Route.
The various route options add up to around 350 miles (560 km) of signed route.
ParaCrawl v7.1