Translation of "Summieren sich auf" in English
Die
Stichproben
summieren
sich
auf
63
Millionen
Euro.
These
samples
amount
to
EUR
63
million.
Europarl v8
In
der
Regel
summieren
sich
diese
Vorschüsse
auf
100
%
des
zulässigen
Höchstbetrags.
These
advances
normally
accumulate
to
100
%
of
the
maximum
allowed.
EUbookshop v2
Die
bis
dahin
angefallen
Gesamtkosten
summieren
sich
auf
1.789
Millionen
Euro.
Previously
incurred
costs
added
up
to
€1,789
million.
WikiMatrix v1
Insgesamt
gesehen
summieren
sich
deren
Strafen
auf
einige
hundert
Jahre.
Also,
these
crops
must
be
suited
to
the
particular
climatic
conditions
and
the
type
of
soils
found
in
each
area.
EUbookshop v2
Unsere
gegenseitigen
Investitionen
summieren
sich
bis
heute
auf
kaum
vorstellbare
zwei
Billionen
Euro.
Two-way
investments
to
date
add
up
to
an
almost
unimaginable
two
trillion
euros.
ParaCrawl v7.1
Die
Wechselkursbelastungen
summieren
sich
damit
auf
rund
1,5
Milliarden
Euro.
In
other
words,
exchange-rate
burdens
amounted
to
some
1.5
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
registrierten
Betriebsstunden
summieren
sich
bis
heute
auf
325000Stunden!
A
total
of
325000
operating
hours
have
been
recorded
to
date!
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
US-Dollar
summieren
sich
die
Verluste
auf
etwas
mehr
als
3%.
Against
the
US
dollar
it
has
dropped
slightly
more
than
3%.
ParaCrawl v7.1
Allein
die
dadurch
möglichen
Treibstoffeinsparungen
summieren
sich
auf
500.000
Tonnen
im
Jahr.
The
possible
fuel
savings
alone
add
up
to
500,000
metric
tons
per
year.
ParaCrawl v7.1
Haben
diese
Statistiken
summieren
sich
auf
"einen
erhöhten
Lebensstandard"?
Do
these
statistics
add
up
to
"an
increased
standard
of
living"?
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
summieren
sich
diese
Möglichkeiten
auf
243
Gewinnwege.
Altogether,
it
adds
up
to
243
Ways
to
Win.
ParaCrawl v7.1
Die
Brutto-Investitionen
im
Jahr
2015
summieren
sich
auf
2,9
Mrd.
Euro.
Gross
expenditure
in
2015
will
total
EUR
2.9bn.
ParaCrawl v7.1
Die
Prozentwerte
summieren
sich
nicht
auf
100%
Percentages
Don't
Add
Up
to
100%
ParaCrawl v7.1
Diese
Sonderposten
summieren
sich
allein
auf
rund
30.000
Euro.
These
alone
add
up
to
close
to
€30,000.
ParaCrawl v7.1
Implizite
und
explizite
Schulden
summieren
sich
auf
rund
150
%
des
BIP.
Implicit
and
explicit
debt
together
amount
to
somewhere
in
the
region
of
150%
of
GDP.
ParaCrawl v7.1
Die
jährliche
Umsatz-
und
Lohnsteuer
sowie
Sozialabgaben
summieren
sich
auf
1,7
Mrd.
Euro.
Annual
sales
and
income
tax
and
social
security
contributions
total
1.7
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Und
alle
Kosten
summieren
sich
auf
rund
1,16
PLN...
And
all
these
costs
add
up
to
approximately
PLN
1.16...
ParaCrawl v7.1
Die
Strukturfördermittel
der
Europäischen
Union
summieren
sich
seit
2004
auf
1.000
Mrd.
Euro.
The
major
structural
fund
and
investment
programmes
of
the
European
Union
have
totalled
1000
billion
€
since
2004.
ParaCrawl v7.1
Die
1,3%
summieren
sich
auf
viele
Tonnen
pro
Monat.
The
1.3%
adds
up
to
a
lot
of
metric
tons
every
month.
ParaCrawl v7.1
Die
geschätzten
Reserven
an
Bauxit,
Nickel
und
Titanomagnetit
summieren
sich
auf
26,7
Mio.
Tonnen.
It
has
an
estimated
mineral
reserve
of
bauxite,
nickel
and
titaferous
magnitie
of
more
than
26.7
million
metric
tons.
WikiMatrix v1
Die
zugehörigen
Lastströme
summieren
sich
auf
den
Takt-
und
Versorgungsleitungen
und
erzeugen
über
diese
elektromagnetische
Störungen.
The
associated
load
currents
add
up
on
the
clock
and
supply
lines
and
produce
electromagnetic
interference
via
these
lines.
EuroPat v2
Und
die
Energiekosten
in
großen
Druckgiessereien
summieren
sich
schnell
einmal
auf
mehrere
Millionen
Franken
im
Jahr.
And
the
energy
costs
in
large
aluminum
die
casting
foundries
may
easily
add
up
to
several
million
francs
a
year.
ParaCrawl v7.1
Für
das
gesamte
erste
Halbjahr
2017/2018
summieren
sich
die
Umsätze
auf
30,5
Mio.
Euro.
Revenue
totalled
30.5
million
euros
for
the
first
full
half
of
2017/2018.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Einsparungen
summieren
sich
auf
durchschnittlich
70%
Datenreduzierung
auf
Einheiten
des
Primary
Storage.
The
single
file
size
reductions
add
up
to
an
average
data
reduction
of
70%
on
primary
storage
devices.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkäufe
im
Commercial
Portfolio
summieren
sich
seit
Jahresbeginn
auf
rund
67
Mio.
Euro.
Sales
from
the
Commercial
Portfolio
since
the
start
of
the
year
added
up
to
c.
EUR
67
million.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Maßnahmen
summieren
sich
die
Energieeinsparungen
auf
weit
über
10.000
Euro
pro
Jahr.
With
these
measures,
the
energy
savings
add
up
to
well
over
10,000
euros
per
year.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sieg,
zwei
dritte
und
ein
vierter
Platz
summieren
sich
auf
67
Zähler.
With
one
victory,
two
third
and
one
fourth
places,
their
total
comes
up
to
67
points.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Routenoptionen
summieren
sich
auf
rund
350
Meilen
(560
km)
signierter
Route.
The
various
route
options
add
up
to
around
350
miles
(560
km)
of
signed
route.
ParaCrawl v7.1