Translation of "Summe einnahmen" in English
Auf
diese
Weise,
gleicht
die
Summe
der
Einnahmen
der
Summe
der
Ausgaben.
The
capital
account
in
the
BPM5
is
a
new
account
which
includes
capital
transfers
and
the
acquisition/disposal
of
non
produced,
nonfinancial
assets.
EUbookshop v2
Unternehmen,
bei
denen
die
Summe
der
Einnahmen
oder
Zahlungen
über
200
000
ECU
gelegen
hat
und
die
im
vorherigen
Prüfungszeitraum
nicht
aufgrund
dieser
Verordnung
kontrolliert
worden
sind,
müssen
auf
jeden
Fall
kontrolliert
werden
.
It
shall
be
compulsory
for
undertakings
the
sum
of
whose
receipts
or
payments
amounted
to
more
than
ECU
200
000
and
which
were
not
scrutinized
in
accordance
with
this
Regulation
during
the
preceding
scrutiny
period
to
be
scrutinized.
JRC-Acquis v3.0
Unternehmen,
bei
denen
die
Summe
der
Einnahmen
oder
Zahlungen
unter
10
000
ECU
gelegen
hat,
werden
aufgrund
dieser
Verordnung
nur
kontrolliert,
wenn
hierfür
besondere
Gründe
vorliegen,
die
von
den
Mitgliedstaaten
in
ihrem
jährlichen
Prüfungsprogramm
gemäß
Artikel
10
oder
von
der
Kommission
in
etwaigen
Änderungsanträgen
zu
diesem
Programm
aufzuführen
sind.
Undertakings
the
sum
of
whose
receipts
or
payments
amounted
to
less
than
ECU
10
000
shall
be
scrutinized
in
accordance
with
this
Regulation
only
for
specific
reasons
to
be
indicated
by
the
Member
States
in
their
annual
programme
as
referred
to
in
Article
10
or
by
the
Commission
in
any
proposed
amendment
to
that
programme.
JRC-Acquis v3.0
Da
die
Summe
der
Einnahmen
und
damit
die
Einkommen
aller
Wirtschaftssubjekte
gleich
der
Summe
der
Ausgaben
und
damit
der
Nachfrage
aller
Wirtschaftssubjekte
seien,
sänken
in
der
Folge
die
Einkommen.
Because
the
sum
of
revenues,
with
that
the
incomes,
of
all
economic
units
equals
the
sum
of
all
expenses
and
with
that
the
overall
demand
of
all
economic
units,
incomes
would
decline
in
future.
Wikipedia v1.0
In
ähnlicher
Weise
sollte
die
Befugnis
die
Änderung
der
Höhe
der
Summe
der
Einnahmen
oder
Zahlungen,
unterhalb
deren
die
Geschäftsunterlagen
der
Unternehmen
nach
dieser
Verordnung
normalerweise
nicht
geprüft
werden
sollten,
die
Sanktionen
im
Rahmen
der
Cross-Compliance-Vorschriften,
die
Kontrollanforderungen
im
Weinsektor
und
die
Bestimmungen
über
die
Erhaltung
von
Dauergrünland
umfassen.
Similarly,
that
empowerment
should
cover
the
modification
of
the
sum
of
the
receipts
or
payments
below
which
the
commercial
document
of
undertakings
should
normally
not
be
scrutinised
pursuant
to
this
Regulation,
the
penalties
applied
under
cross-compliance,
the
control
requirements
in
the
wine
sector
and
the
rules
on
maintenance
of
permanent
pasture.
DGT v2019
Für
Maßnahmen,
für
die
nach
Ansicht
des
Mitgliedstaats
eine
Risikoanalyse
nicht
praktikabel
ist,
müssen
Unternehmen,
bei
denen
die
Summe
der
Einnahmen
oder
Zahlungen
oder
die
Summe
dieser
beiden
Beträge
im
Rahmen
des
Finanzierungssystems
des
EGFL
über
350000
EUR
gelegen
hat
und
die
in
keinem
der
zwei
vorangegangenen
Prüfungszeiträume
aufgrund
dieser
Verordnung
kontrolliert
worden
sind,
auf
jeden
Fall
kontrolliert
werden.
For
measures
for
which
a
Member
State
considers
the
use
of
risk
analysis
not
to
be
practicable,
it
shall
be
compulsory
for
undertakings
the
sum
of
whose
receipts
or
payments
or
the
sum
of
those
two
amounts
within
the
system
of
financing
by
the
EAGF
was
more
than
EUR
350000
and
which
were
not
scrutinised
in
accordance
with
this
Regulation
during
either
of
the
two
preceding
scrutiny
periods,
to
be
scrutinised.
DGT v2019
Unternehmen,
bei
denen
die
Summe
der
Einnahmen
oder
Zahlungen
unter
40000
EUR
gelegen
hat,
werden
aufgrund
dieser
Verordnung
nur
kontrolliert,
wenn
hierfür
besondere
Gründe
vorliegen,
die
von
den
Mitgliedstaaten
in
ihrem
jährlichen
Prüfungsprogramm
gemäß
Artikel
10
oder
von
der
Kommission
in
etwaigen
Änderungsanträgen
zu
diesem
Programm
aufzuführen
sind.
Undertakings
the
sum
of
whose
receipts
or
payments
amounted
to
less
than
EUR
40000
shall
be
scrutinised
in
accordance
with
this
Regulation
only
for
specific
reasons
to
be
indicated
by
the
Member
States
in
their
annual
programme
as
referred
to
in
Article
10
or
by
the
Commission
in
any
proposed
amendment
to
that
programme.
DGT v2019
Unternehmen,
bei
denen
die
Summe
der
Einnahmen
oder
Zahlungen
unter
40000
EUR
gelegen
hat,
werden
aufgrund
dieses
Kapitels
nur
kontrolliert,
wenn
hierfür
besondere
Gründe
vorliegen,
die
von
den
Mitgliedstaaten
in
ihrem
jährlichen
Prüfungsprogramm
gemäß
Absatz
1
oder
von
der
Kommission
in
etwaigen
Änderungsanträgen
zu
diesem
Programm
aufzuführen
sind.
Undertakings
for
which
the
sum
of
the
receipts
or
payments
amounted
to
less
than
EUR
40000
shall
be
scrutinised
in
accordance
with
this
Chapter
only
for
specific
reasons
to
be
indicated
by
the
Member
States
in
their
annual
programme
referred
to
in
paragraph
1
or
by
the
Commission
in
any
proposed
amendment
to
that
programme.
DGT v2019
Dieser
Marktanteil
wurde
errechnet,
indem
die
Summe
aller
einschlägigen
Einnahmen
von
BT
durch
die
Summe
aller
entsprechenden
Einnahmekategorien
des
britischen
Festnetzmarkts
dividiert
wurde.
This
market
share
was
calculated
by
dividing
the
total
of
all
categories
of
BT's
relevant
revenues
by
the
total
of
all
corresponding
categories
of
UK
market
revenues
for
fixed
telephony.
DGT v2019
Daraus
folgt,
daß
die
Summe
der
Einnahmen
nach
Herkuftssektoren
für
Österreich
und
Portugal
niedriger
als
100%
ist.
As
a
consequence
the
sum
of
receipts
by
sector
of
origin
for
Austria
and
Portugal
is
less
than
100%.
EUbookshop v2
Eine
Gazelle
ist
definiert
als
ein
Unternehmen,
das:
“
ein
kontinuierliches
Wachstum
in
Umsatz
oder
Bruttogewinn
über
die
letzten
vier
Geschäftsjahre
erreicht
hat,
und
das
in
der
Summe
die
Einnahmen
oder
den
Bruttogewinn
in
der
Periode
verdoppelt
hat”.
A
gazelle
is
defined
as
a
company
which:
"
has
achieved
a
continuous
growth
in
revenue
or
gross
profit
for
the
last
four
financial
years,
and
which
has,
in
total,
more
than
doubled
the
revenue
or
the
gross
profit
in
the
period".
WikiMatrix v1
Die
Differenz
aus
der
Summe
der
Einnahmen
und
den
Geschäftskosten
ist
das
Betriebsergebnis,
das
sich
auf
1
974
329,85
ERE
beläuft.
The
difference
between
total
revenue
and
general
overheads
constitutes
the
operating
result,
amounting
to
1
974
329*85
EUA.
EUbookshop v2
Als
ihr
Chef
zu
beschäftigt
war,
um
sich
um
den
Markt
zu
kümmern,
war
sie
allein
für
die
Verwahrung
einer
enorm
großen
Summe
an
Einnahmen
verantwortlich.
Later
that
year,
her
boss
was
too
busy
to
take
care
of
the
market,
so
she
alone
was
responsible
for
the
safekeeping
of
huge
amounts
of
collected
revenue.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
vorgeschlagenen
Verordnungsänderung
soll
festgelegt
werden,
welche
im
Rahmen
der
Verwaltung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
wiedereingezogenen,
erhobenen
oder
einbehaltenen
Summen
als
zweckbestimmte
Einnahmen
zu
betrachten
sind.
The
purpose
of
the
proposal
is
to
define
what
recoveries,
levies
and
sums
withheld
under
the
common
agricultural
policy
are
to
be
considered
as
earmarked
revenue;
TildeMODEL v2018