Translation of "Summe einnahmen" in English

Auf diese Weise, gleicht die Summe der Einnahmen der Summe der Ausgaben.
The capital account in the BPM5 is a new account which includes capital transfers and the acquisition/disposal of non produced, nonfinancial assets.
EUbookshop v2

Unternehmen, bei denen die Summe der Einnahmen oder Zahlungen über 200 000 ECU gelegen hat und die im vorherigen Prüfungszeitraum nicht aufgrund dieser Verordnung kontrolliert worden sind, müssen auf jeden Fall kontrolliert werden .
It shall be compulsory for undertakings the sum of whose receipts or payments amounted to more than ECU 200 000 and which were not scrutinized in accordance with this Regulation during the preceding scrutiny period to be scrutinized.
JRC-Acquis v3.0

Unternehmen, bei denen die Summe der Einnahmen oder Zahlungen unter 10 000 ECU gelegen hat, werden aufgrund dieser Verordnung nur kontrolliert, wenn hierfür besondere Gründe vorliegen, die von den Mitgliedstaaten in ihrem jährlichen Prüfungsprogramm gemäß Artikel 10 oder von der Kommission in etwaigen Änderungsanträgen zu diesem Programm aufzuführen sind.
Undertakings the sum of whose receipts or payments amounted to less than ECU 10 000 shall be scrutinized in accordance with this Regulation only for specific reasons to be indicated by the Member States in their annual programme as referred to in Article 10 or by the Commission in any proposed amendment to that programme.
JRC-Acquis v3.0

Da die Summe der Einnahmen und damit die Einkommen aller Wirtschaftssubjekte gleich der Summe der Ausgaben und damit der Nachfrage aller Wirtschaftssubjekte seien, sänken in der Folge die Einkommen.
Because the sum of revenues, with that the incomes, of all economic units equals the sum of all expenses and with that the overall demand of all economic units, incomes would decline in future.
Wikipedia v1.0

In ähnlicher Weise sollte die Befugnis die Änderung der Höhe der Summe der Einnahmen oder Zahlungen, unterhalb deren die Geschäftsunterlagen der Unternehmen nach dieser Verordnung normalerweise nicht geprüft werden sollten, die Sanktionen im Rahmen der Cross-Compliance-Vorschriften, die Kontrollanforderungen im Weinsektor und die Bestimmungen über die Erhaltung von Dauergrünland umfassen.
Similarly, that empowerment should cover the modification of the sum of the receipts or payments below which the commercial document of undertakings should normally not be scrutinised pursuant to this Regulation, the penalties applied under cross-compliance, the control requirements in the wine sector and the rules on maintenance of permanent pasture.
DGT v2019

Für Maßnahmen, für die nach Ansicht des Mitgliedstaats eine Risikoanalyse nicht praktikabel ist, müssen Unternehmen, bei denen die Summe der Einnahmen oder Zahlungen oder die Summe dieser beiden Beträge im Rahmen des Finanzierungssystems des EGFL über 350000 EUR gelegen hat und die in keinem der zwei vorangegangenen Prüfungszeiträume aufgrund dieser Verordnung kontrolliert worden sind, auf jeden Fall kontrolliert werden.
For measures for which a Member State considers the use of risk analysis not to be practicable, it shall be compulsory for undertakings the sum of whose receipts or payments or the sum of those two amounts within the system of financing by the EAGF was more than EUR 350000 and which were not scrutinised in accordance with this Regulation during either of the two preceding scrutiny periods, to be scrutinised.
DGT v2019

Unternehmen, bei denen die Summe der Einnahmen oder Zahlungen unter 40000 EUR gelegen hat, werden aufgrund dieser Verordnung nur kontrolliert, wenn hierfür besondere Gründe vorliegen, die von den Mitgliedstaaten in ihrem jährlichen Prüfungsprogramm gemäß Artikel 10 oder von der Kommission in etwaigen Änderungsanträgen zu diesem Programm aufzuführen sind.
Undertakings the sum of whose receipts or payments amounted to less than EUR 40000 shall be scrutinised in accordance with this Regulation only for specific reasons to be indicated by the Member States in their annual programme as referred to in Article 10 or by the Commission in any proposed amendment to that programme.
DGT v2019

Unternehmen, bei denen die Summe der Einnahmen oder Zahlungen unter 40000 EUR gelegen hat, werden aufgrund dieses Kapitels nur kontrolliert, wenn hierfür besondere Gründe vorliegen, die von den Mitgliedstaaten in ihrem jährlichen Prüfungsprogramm gemäß Absatz 1 oder von der Kommission in etwaigen Änderungsanträgen zu diesem Programm aufzuführen sind.
Undertakings for which the sum of the receipts or payments amounted to less than EUR 40000 shall be scrutinised in accordance with this Chapter only for specific reasons to be indicated by the Member States in their annual programme referred to in paragraph 1 or by the Commission in any proposed amendment to that programme.
DGT v2019

Dieser Marktanteil wurde errechnet, indem die Summe aller einschlägigen Einnahmen von BT durch die Summe aller entsprechenden Einnahmekategorien des britischen Festnetzmarkts dividiert wurde.
This market share was calculated by dividing the total of all categories of BT's relevant revenues by the total of all corresponding categories of UK market revenues for fixed telephony.
DGT v2019

Daraus folgt, daß die Summe der Einnahmen nach Herkuftssektoren für Österreich und Portugal niedriger als 100% ist.
As a consequence the sum of receipts by sector of origin for Austria and Portugal is less than 100%.
EUbookshop v2

Eine Gazelle ist definiert als ein Unternehmen, das: “ ein kontinuierliches Wachstum in Umsatz oder Bruttogewinn über die letzten vier Geschäftsjahre erreicht hat, und das in der Summe die Einnahmen oder den Bruttogewinn in der Periode verdoppelt hat”.
A gazelle is defined as a company which: " has achieved a continuous growth in revenue or gross profit for the last four financial years, and which has, in total, more than doubled the revenue or the gross profit in the period".
WikiMatrix v1

Die Differenz aus der Summe der Einnahmen und den Geschäftskosten ist das Betriebsergebnis, das sich auf 1 974 329,85 ERE beläuft.
The difference between total revenue and general overheads constitutes the operating result, amounting to 1 974 329*85 EUA.
EUbookshop v2

Als ihr Chef zu beschäftigt war, um sich um den Markt zu kümmern, war sie allein für die Verwahrung einer enorm großen Summe an Einnahmen verantwortlich.
Later that year, her boss was too busy to take care of the market, so she alone was responsible for the safekeeping of huge amounts of collected revenue.
ParaCrawl v7.1

Mit der vorgeschlagenen Verordnungsänderung soll festgelegt werden, welche im Rahmen der Verwaltung der Gemeinsamen Agrarpolitik wiedereingezogenen, erhobenen oder einbehaltenen Summen als zweckbestimmte Einnahmen zu betrachten sind.
The purpose of the proposal is to define what recoveries, levies and sums withheld under the common agricultural policy are to be considered as earmarked revenue;
TildeMODEL v2018