Translation of "Summarischen verfahren" in English
Es
ist
ungerecht,
kurz
diesmal
mit
einem
summarischen
Verfahren
geschnitten.
It
is
unjust
to
cut
short
this
time
with
a
summary
judgment.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
summarischen
Verfahren
betalningsföreläggande
(Mahnverfahren)
und
handräckning
(Beistandsverfahren)
in
Schweden
umfasst
der
Begriff
"Gericht"
auch
die
schwedische
kronofogdemyndighet
(Amt
für
Beitreibung).
In
Sweden,
in
summary
proceedings
concerning
orders
to
pay
(betalningsföreläggande)
and
assistance
(handräckning),
the
expression
"court"
includes
the
"Swedish
enforcement
service"
(kronofogdemyndighet).
JRC-Acquis v3.0
Bei
den
summarischen
Verfahren
betalningsföreläggande
(Mahnverfahren)
und
handräckning
(Beistandsverfahren)
in
Schweden
umfasst
der
Begriff
„Gericht“
auch
die
schwedische
kronofogdemyndighet
(Amt
für
Beitreibung).
In
Sweden,
in
summary
proceedings
concerning
orders
to
pay
(betalningsföreläggande)
and
assistance
(handräckning),
the
expression
‘court’
includes
the
‘Swedish
enforcement
service’
(kronofogdemyndighet).
TildeMODEL v2018
Das
Gericht
könnte
die
vorläufige
Kontenpfändung
in
einem
summarischen
Verfahren
auf
Antrag
des
Gläubigers,
den
er
mithilfe
eines
in
allen
EU-Amtssprachen
verfügbaren
Formulars
gestellt
hat,
beschließen.
An
attachment
order
could
be
granted
by
a
court
in
summary
proceedings
on
application
by
the
creditor,
using
a
form
of
application
available
in
all
Community
languages.
TildeMODEL v2018
Es
würde
mit
in
Europa
allgemein
verbreiteten
Rechtsvorstellungen
nicht
vereinbar
sein,
wenn
eine
in
einem
summarischen
Verfahren
wie
dem
Mahnverfahren
ergangene
Entscheidung
nicht
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
anfechtbar
wäre.
It
would
be
incompatible
with
broadly
held
legal
opinion
in
Europe
if
any
judgement
issued
in
summary
proceedings,
such
as
the
order
for
payment
procedure,
could
not
be
contested
within
a
given
time
limit.
TildeMODEL v2018
Da
der
Antrag
eine
Beurteilung
des
fumus
boni
iuris
in
einem
summarischen
Verfahren
ermöglichen
soll,
soll
er
keinesfalls
den
Wortlaut
der
Klageschrift
vollständig
wiederholen.
Because
an
application
for
interim
measures
requires
the
existence
of
a
prima
facie
case
to
be
assessed
for
the
purposes
of
a
summary
procedure,
it
must
not
set
out
in
full
the
text
of
the
application
in
the
main
proceedings.
DGT v2019
Da
der
Antrag
eine
Beurteilung
des
fumus
boni
iuris
in
einem
summarischen
Verfahren
ermöglichen
soll,
darf
der
Wortlaut
der
Klageschrift
nicht
vollständig
wiederholt
werden.
Because
an
application
for
interim
measures
requires
the
existence
of
a
prima
facie
case
to
be
assessed
for
the
purposes
of
a
summary
procedure,
it
need
not
set
out
in
full
the
text
of
the
application
in
the
main
proceedings.
DGT v2019
Da
der
Antrag
eine
Beurteilung
des
fumus
boni
juris
in
einem
summarischen
Verfahren
ermöglichen
soll,
soll
er
keinesfalls
den
Wortlaut
der
Klageschrift
vollständig
wiederholen.
Because
an
application
for
interim
measures
requires
the
existence
of
a
prima
facie
case
to
be
assessed
for
the
purposes
of
a
summary
procedure,
it
must
not,
under
any
circumstances,
set
out
in
full
the
text
of
the
application
in
the
main
proceedings.
EUbookshop v2
Die
Strafen
für
die
sechs
Fälle,
die
aufgrund
des
Gesetzes
über
die
Öffentliche
Ordnung
von
1986
verhandelt
wurden,
reichten
von
zwei
Jahren
Freiheitsentzug
und/oder
einer
Geldstrafe,
und
wenn
aufgrund
einer
Anklage
verhandelt
wurde,
bis
zu
sechs
Monaten
Freiheitsentzug
bei
summarischen
Verfahren.
Penalties
for
the
six
offenses
under
the
1986
Act
are
maximum
2
years
imprisonment
and/or
a
fine
with
the
offence
is
tried
on
indictment,
and
6
months
imprisonment
when
there
is
a
summary
trial.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
ist
bereit,
an
jeder
Initiative
mitzuwirken,
die
auf
die
Revision
der
nach
einem
summarischen
Verfahren
gegen
die
betreffenden
Regimegegner
ergangenen
Gerichtsurteile
durch
die
Behörden
des
Landes
abzielt.
The
European
Commission
is
disposed
to
align
itself
with
any
effort
aimed
at
a
reversal
by
the
country's
authorities
of
the
sentences
imposed
after
summary
proceedings,
so
far
as
those
dissenters
are
concerned.
EUbookshop v2
Auch
in
Spanien
ist
eine
gerichtliche
Versteigerung
erforderlich,
die
in
einem
summarischen
Verfahren
bewilligt
werden
kann.
In
Spain,
too,
an
auction
is
also
compulsory
and
can
be
ordered
by
the
court
in
summary
proceedings.
EUbookshop v2
Sollte
keine
gütliche
Beilegung
von
Streitigkeiten
über
die
Auslegung,
Errichtung
oder
die
Performance
der
User
diese
AGB
als
Ganzes
getroffen
werden
können,
und
sollten
sie
nicht
zu
einer
gütlichen
Einigung
oder
eine
Siedlung,
GSM
und
den
Mitgliedern
zu
gewähren
Express
und
ausschließlicher
Gerichtsstand
zu
erreichen
die
Gerichte
von
Monaco,
und
zwar
unabhängig
davon,
dass
es
mehrere
Beklagte,
summarischen
Verfahren,
Drittwiderspruchsklage
oder
vorbeugende
Maßnahmen.
Should
no
amicable
settlement
of
any
dispute
relating
to
the
interpretation,
creation
or
performance
of
these
User
Conditions
taken
as
a
whole
be
possible,
and
should
they
be
unable
to
reach
an
amicable
agreement
or
a
settlement,
GSM
and
the
Members
grant
express
and
exclusive
jurisdiction
to
the
courts
of
Monaco,
regardless
of
there
being
multiple
defendants,
summary
proceedings,
third-party
proceedings
or
preventive
measures.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
zu
versuchen,
diese
Angelegenheit
kooperativ
zu
lösen,
wird
der
HKM
Kanzlei
vorzeitig
sie
zu
einem
summarischen
Verfahren.
Instead
of
attempting
to
resolve
this
matter
cooperatively,
the
HKM
law
firm
is
proceeding
prematurely
to
a
summary
judgment.
ParaCrawl v7.1
Kern
des
prozessualrechtlichen
Schutzes
der
Verbraucherrechte
im
Schiedsverfahren
geht
von
der
Philosophie
des
Schutzes
der
schwächeren
Partei
aus
und
zeigt
sich
erheblich
(i)
in
der
Abgrenzung
des
anwendbaren
Rechts,
(ii)
im
Verbot
der
Gebührenerhebung
für
eine
Prozesshandlung
des
Verbrauchers,
(iii)
in
der
Pflicht
der
ständigen
Schiedsgerichte
zur
Prüfung
der
unakzeptablen
Vertragsbedingungen
oder
(iv)
im
Verbot,
gegen
den
Verbraucher
eine
einstweilige
Verfügung
zu
erlassen
oder
im
summarischen
Verfahren
zu
entscheiden.
The
core
of
the
procedural
protection
of
consumer
rights
in
arbitration
proceedings
is
based
on
the
philosophy
of
protecting
the
weaker
party
and
is
strongly
reflected
(i)
in
the
definition
of
applicable
law,
(ii)
in
the
prohibition
of
the
charging
of
money
for
a
procedural
act
of
the
consumer,
(iii)
in
the
obligation
of
the
permanent
arbitration
courts
to
investigate
unfair
contract
terms
or
(iv)
in
the
prohibition
to
issue
an
interim
measure
against
a
consumer
or
a
decision
in
summary
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
summarischen
Verfahren
(vorsorgliche
Maßnahmen)
ist
interessanterweise
ein
deutlicher
Unterschied
zwischen
der
Anzahl
der
im
Jahr
2014
abgeschlossenen
Fälle
und
den
noch
pendenten
Fällen
festzustellen.
In
summary
proceedings
(provisional
measures),
there
is
a
significant
difference
between
the
completed
cases
and
the
still
pending
cases.
ParaCrawl v7.1
Die
Maßnahme
wäre
nicht
komplett,
wenn
ich
hier
nicht
vorwarne,
daß
hier
keinem
entführten
Flugzeug
oder
Schiff
von
Kuba
mehr
Brennstoff
aufgetankt
werden
wird,
welches
es
fordert,
um
in
die
Vereinigten
Staaten
weiterzufahren
oder
in
jegliches
anderes
Land,
und
die
Entführer
müssen
wissen,
daß
sie
summarischen
Verfahren
bei
den
entsprechenden
Gerichten
unterworfen
werden,
und
nicht
Gnade
des
Staatsrates
erwarten
sollten.
The
measure
would
not
be
complete,
though,
if
I
do
not
clearly
state
here
that
no
hijacked
Cuban
plane
or
boat
will
ever
again
be
given
fuel
to
continue
on
its
journey
to
the
United
States
or
any
other
country,
and
the
hijackers
should
know
that
they
will
be
submitted
to
summary
proceedings
in
the
appropriate
courts
and
that
they
should
not
expect
clemency
from
the
Council
of
State.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
summarischen
Verfahren
wird
derart
Mißbrauch
getrieben,
daß
es
nötig
ist,
die
Angelegenheit
ein
wenig
aus
der
Nähe
zu
betrachten.
This
summary
mode
of
procedure
is
being
abused
to
such
an
extent
that
it
has
become
necessary
to
look
into
the
matter
somewhat
more
closely.
ParaCrawl v7.1
Es
eingereichten
Unterlagen
vor
Gericht
in
einem
summarischen
Verfahren
zu
erhalten,
der
Verkauf
der
Immobilie
zwingen
würde,
so
dass
die
Delinquenten
Mittel
erhalten
werden
konnten.
It
filed
papers
in
court
to
obtain
a
summary
judgment
that
would
force
sale
of
the
property
so
that
the
delinquent
funds
could
be
obtained.
ParaCrawl v7.1
Zur
Frage,
wann
eine
Entschädigungspflicht
besteht,
gibt
es
jedoch
noch
keine
obergerichtliche
Rechtsprechung,
die
vorliegend
zur
abschließenden
Bewertung
bereits
im
summarischen
Verfahren
herangezogen
werden
könnte.
There
is,
however,
as
yet
no
case-law
by
higher
courts
that
could
be
used
in
the
case
at
hand
to
already
decide
conclusively
during
the
summary
proceedings
whether
there
is
an
obligation
to
provide
monetary
compensation.
ParaCrawl v7.1
Kaution
wurde
abgelehnt
und
in
diesem
Jahr
in
einem
„summarischen"
Verfahren
wegen
des
„Verbrechens"
gegen
die
Souveränität
Kubas
zu
25
Jahren
Freiheitsstrafe
verurteilt.
He
was
denied
bail
and,
this
year,
railroaded
to
a
"summary"
trial,
charged
with
the
"crime"
of
plotting
against
the
sovereignty
of
Cuba
and
sentenced
to
25
years
in
prison.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Entlassung
am
31.
Oktober
2002
wurde
er
erneut
am
6.
Dezember
desselben
Jahres
verhaftet.
Kaution
wurde
abgelehnt
und
in
diesem
Jahr
in
einem
„summarischen"
Verfahren
wegen
des
„Verbrechens"
gegen
die
Souveränität
Kubas
zu
25
Jahren
Freiheitsstrafe
verurteilt.
Following
his
release
from
prison
on
October
31,
2002,
he
was
again
arrested
on
December
6
of
that
year.
He
was
denied
bail
and,
this
year,
railroaded
to
a
"summary"
trial,
charged
with
the
"crime"
of
plotting
against
the
sovereignty
of
Cuba
and
sentenced
to
25
years
in
prison.
He
is
an
inmate
in
the
Kilo
51/2
penitentiary,
confined
to
a
walled-in
punishment
cell
measuring
2
x
1
meters,
without
running
water,
and
no
bed
or
bunk,
having
to
sleep
on
the
floor
and
clad
only
in
shorts,
as
all
his
clothes
were
confiscated
by
the
prison
authorities.
ParaCrawl v7.1