Translation of "Summarischen verfahren" in English

Es ist ungerecht, kurz diesmal mit einem summarischen Verfahren geschnitten.
It is unjust to cut short this time with a summary judgment.
ParaCrawl v7.1

Bei den summarischen Verfahren betalningsföreläggande (Mahnverfahren) und handräckning (Beistandsverfahren) in Schweden umfasst der Begriff "Gericht" auch die schwedische kronofogdemyndighet (Amt für Beitreibung).
In Sweden, in summary proceedings concerning orders to pay (betalningsföreläggande) and assistance (handräckning), the expression "court" includes the "Swedish enforcement service" (kronofogdemyndighet).
JRC-Acquis v3.0

Bei den summarischen Verfahren betalningsföreläggande (Mahnverfahren) und handräckning (Beistandsverfahren) in Schweden umfasst der Begriff „Gericht“ auch die schwedische kronofogdemyndighet (Amt für Beitreibung).
In Sweden, in summary proceedings concerning orders to pay (betalningsföreläggande) and assistance (handräckning), the expression ‘court’ includes the ‘Swedish enforcement service’ (kronofogdemyndighet).
TildeMODEL v2018

Das Gericht könnte die vorläufige Kontenpfändung in einem summarischen Verfahren auf Antrag des Gläubigers, den er mithilfe eines in allen EU-Amtssprachen verfügbaren Formulars gestellt hat, beschließen.
An attachment order could be granted by a court in summary proceedings on application by the creditor, using a form of application available in all Community languages.
TildeMODEL v2018

Es würde mit in Europa allgemein verbreiteten Rechtsvorstellungen nicht vereinbar sein, wenn eine in einem summarischen Verfahren wie dem Mahnverfahren ergangene Entscheidung nicht innerhalb einer bestimmten Frist anfechtbar wäre.
It would be incompatible with broadly held legal opinion in Europe if any judgement issued in summary proceedings, such as the order for payment procedure, could not be contested within a given time limit.
TildeMODEL v2018

Da der Antrag eine Beurteilung des fumus boni iuris in einem summarischen Verfahren ermöglichen soll, soll er keinesfalls den Wortlaut der Klageschrift vollständig wiederholen.
Because an application for interim measures requires the existence of a prima facie case to be assessed for the purposes of a summary procedure, it must not set out in full the text of the application in the main proceedings.
DGT v2019

Da der Antrag eine Beurteilung des fumus boni iuris in einem summarischen Verfahren ermöglichen soll, darf der Wortlaut der Klageschrift nicht vollständig wiederholt werden.
Because an application for interim measures requires the existence of a prima facie case to be assessed for the purposes of a summary procedure, it need not set out in full the text of the application in the main proceedings.
DGT v2019

Da der Antrag eine Beurteilung des fumus boni juris in einem summarischen Verfahren ermöglichen soll, soll er keinesfalls den Wortlaut der Klageschrift vollständig wiederholen.
Because an application for interim measures requires the existence of a prima facie case to be assessed for the purposes of a summary procedure, it must not, under any circumstances, set out in full the text of the application in the main proceedings.
EUbookshop v2

Die Strafen für die sechs Fälle, die aufgrund des Gesetzes über die Öffentliche Ordnung von 1986 verhandelt wurden, reichten von zwei Jahren Freiheitsentzug und/oder einer Geldstrafe, und wenn aufgrund einer Anklage verhandelt wurde, bis zu sechs Monaten Freiheitsentzug bei summarischen Verfahren.
Penalties for the six offenses under the 1986 Act are maximum 2 years imprisonment and/or a fine with the offence is tried on indictment, and 6 months imprisonment when there is a summary trial.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission ist bereit, an jeder Initiative mitzuwirken, die auf die Revision der nach einem summarischen Verfahren gegen die betreffenden Regimegegner ergangenen Gerichtsurteile durch die Behörden des Landes abzielt.
The European Commission is disposed to align itself with any effort aimed at a reversal by the country's authorities of the sentences imposed after summary proceedings, so far as those dissenters are concerned.
EUbookshop v2

Auch in Spanien ist eine gerichtliche Versteigerung erforderlich, die in einem summarischen Verfahren bewilligt werden kann.
In Spain, too, an auction is also compulsory and can be ordered by the court in summary proceedings.
EUbookshop v2

Sollte keine gütliche Beilegung von Streitigkeiten über die Auslegung, Errichtung oder die Performance der User diese AGB als Ganzes getroffen werden können, und sollten sie nicht zu einer gütlichen Einigung oder eine Siedlung, GSM und den Mitgliedern zu gewähren Express und ausschließlicher Gerichtsstand zu erreichen die Gerichte von Monaco, und zwar unabhängig davon, dass es mehrere Beklagte, summarischen Verfahren, Drittwiderspruchsklage oder vorbeugende Maßnahmen.
Should no amicable settlement of any dispute relating to the interpretation, creation or performance of these User Conditions taken as a whole be possible, and should they be unable to reach an amicable agreement or a settlement, GSM and the Members grant express and exclusive jurisdiction to the courts of Monaco, regardless of there being multiple defendants, summary proceedings, third-party proceedings or preventive measures.
ParaCrawl v7.1

Anstatt zu versuchen, diese Angelegenheit kooperativ zu lösen, wird der HKM Kanzlei vorzeitig sie zu einem summarischen Verfahren.
Instead of attempting to resolve this matter cooperatively, the HKM law firm is proceeding prematurely to a summary judgment.
ParaCrawl v7.1

Kern des prozessualrechtlichen Schutzes der Verbraucherrechte im Schiedsverfahren geht von der Philosophie des Schutzes der schwächeren Partei aus und zeigt sich erheblich (i) in der Abgrenzung des anwendbaren Rechts, (ii) im Verbot der Gebührenerhebung für eine Prozesshandlung des Verbrauchers, (iii) in der Pflicht der ständigen Schiedsgerichte zur Prüfung der unakzeptablen Vertragsbedingungen oder (iv) im Verbot, gegen den Verbraucher eine einstweilige Verfügung zu erlassen oder im summarischen Verfahren zu entscheiden.
The core of the procedural protection of consumer rights in arbitration proceedings is based on the philosophy of protecting the weaker party and is strongly reflected (i) in the definition of applicable law, (ii) in the prohibition of the charging of money for a procedural act of the consumer, (iii) in the obligation of the permanent arbitration courts to investigate unfair contract terms or (iv) in the prohibition to issue an interim measure against a consumer or a decision in summary proceedings.
ParaCrawl v7.1

Bei den summarischen Verfahren (vorsorgliche Maßnahmen) ist interessanterweise ein deutlicher Unterschied zwischen der Anzahl der im Jahr 2014 abgeschlossenen Fälle und den noch pendenten Fällen festzustellen.
In summary proceedings (provisional measures), there is a significant difference between the completed cases and the still pending cases.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahme wäre nicht komplett, wenn ich hier nicht vorwarne, daß hier keinem entführten Flugzeug oder Schiff von Kuba mehr Brennstoff aufgetankt werden wird, welches es fordert, um in die Vereinigten Staaten weiterzufahren oder in jegliches anderes Land, und die Entführer müssen wissen, daß sie summarischen Verfahren bei den entsprechenden Gerichten unterworfen werden, und nicht Gnade des Staatsrates erwarten sollten.
The measure would not be complete, though, if I do not clearly state here that no hijacked Cuban plane or boat will ever again be given fuel to continue on its journey to the United States or any other country, and the hijackers should know that they will be submitted to summary proceedings in the appropriate courts and that they should not expect clemency from the Council of State.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem summarischen Verfahren wird derart Mißbrauch getrieben, daß es nötig ist, die Angelegenheit ein wenig aus der Nähe zu betrachten.
This summary mode of procedure is being abused to such an extent that it has become necessary to look into the matter somewhat more closely.
ParaCrawl v7.1

Es eingereichten Unterlagen vor Gericht in einem summarischen Verfahren zu erhalten, der Verkauf der Immobilie zwingen würde, so dass die Delinquenten Mittel erhalten werden konnten.
It filed papers in court to obtain a summary judgment that would force sale of the property so that the delinquent funds could be obtained.
ParaCrawl v7.1

Zur Frage, wann eine Entschädigungspflicht besteht, gibt es jedoch noch keine obergerichtliche Rechtsprechung, die vorliegend zur abschließenden Bewertung bereits im summarischen Verfahren herangezogen werden könnte.
There is, however, as yet no case-law by higher courts that could be used in the case at hand to already decide conclusively during the summary proceedings whether there is an obligation to provide monetary compensation.
ParaCrawl v7.1

Kaution wurde abgelehnt und in diesem Jahr in einem „summarischen" Verfahren wegen des „Verbrechens" gegen die Souveränität Kubas zu 25 Jahren Freiheitsstrafe verurteilt.
He was denied bail and, this year, railroaded to a "summary" trial, charged with the "crime" of plotting against the sovereignty of Cuba and sentenced to 25 years in prison.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Entlassung am 31. Oktober 2002 wurde er erneut am 6. Dezember desselben Jahres verhaftet. Kaution wurde abgelehnt und in diesem Jahr in einem „summarischen" Verfahren wegen des „Verbrechens" gegen die Souveränität Kubas zu 25 Jahren Freiheitsstrafe verurteilt.
Following his release from prison on October 31, 2002, he was again arrested on December 6 of that year. He was denied bail and, this year, railroaded to a "summary" trial, charged with the "crime" of plotting against the sovereignty of Cuba and sentenced to 25 years in prison. He is an inmate in the Kilo 51/2 penitentiary, confined to a walled-in punishment cell measuring 2 x 1 meters, without running water, and no bed or bunk, having to sleep on the floor and clad only in shorts, as all his clothes were confiscated by the prison authorities.
ParaCrawl v7.1