Translation of "Subjektive rechte" in English

Als Menschenrechte werden subjektive Rechte bezeichnet, die jedem Menschen gleichermaßen zustehen.
Human rights are rights that are believed to belong to justifiably every person.
WikiMatrix v1

Widerruflichkeit von Verwaltungsakten ging, die subjektive Rechte von Beamten begründet hatten.
It seems to me necessary to bear in mind the nature of the task assigned to the Court of Justice by Articles 169 to 171 of the EEC Treaty.
EUbookshop v2

Subjektive Rechte des Betroffenen seien nicht beeinträchtigt.
Rights of the person affected were not impaired.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Einrichtungen informieren über subjektive Rechte, das geltende Recht und die Rechtsprechung.
The majority of the institutions provide information about individual rights, legislation and caselaw.
EUbookshop v2

Die persönlichen Berechtigungen sind subjektive und unveräußerliche Rechte, die einem individuell bezeichneten Aktionär zuerkannt werden.
Personal rights are objective rights inalienably associated with an individually named shareholder.
ParaCrawl v7.1

Eine Verwaltungsentscheidung kann nach Aussage der italienischen Behörden gemäß dem italienischen Verwaltungsrecht nicht nur dann angefochten werden, wenn subjektive Rechte beeinträchtigt werden, sondern auch, im Falle der Beeinträchtigung des legitimen Interesses.
The Italian authorities explain that, under Italian administrative law, it is possible to contest in an administrative court acts of the public authorities which infringe either individual rights or legitimate interests.
DGT v2019

Auf diese Weise trägt der Vertrag von Lissabon dem Umstand Rechnung, dass eine fristgerechte Umsetzung von Richtlinien durch die Mitgliedstaaten von größter Bedeutung ist: Hiervon hängt nicht nur die mit den Rechtsvorschriften der Union angestrebte Wahrung der allgemeinen Interessen ab, die keine Verzögerungen duldet, sondern vor allem auch der Schutz der europäischen Bürger, die subjektive Rechte aus diesen Rechtsvorschriften ableiten.
The Lisbon Treaty thereby takes account of the crucial importance of prompt transposition of directives by Member States: this is not only a matter of safeguarding the general interests pursued by EU legislation, where delays are unacceptable, but also and above all of protecting European citizens who enjoy individual rights under this law.
TildeMODEL v2018

Zu dem Vorbringen, die Verteidigungsrechte seien durch die Entscheidung der Kommission, fehlende Informationen nicht schriftlich anzufordern, nicht angemessen gewahrt worden, wird zunächst darauf hingewiesen, dass es sich bei Verteidigungsrechten um subjektive Rechte handelt und FESI und die Footwear Coalition keine Verletzung eines subjektiven Rechts anderer Unternehmen geltend machen können.
FESI and the Footwear Coalition also claimed that the same procedural rights should have been granted to the exporting producers concerned by the current implementation as those granted to the sampled exporting producers during the original investigation.
DGT v2019

Der Gerichtshof hat in seiner Rechtsprechung bereits klargestellt, dass die Genehmigung der Familienzusammenführung die Grundregel darstellt und dass der Verpflichtung der Mitgliedstaaten aus der Richtlinie, in bestimmten Fällen ohne Wertungsspielraum die Familienzusammenführung zu genehmigen, klar definierte subjektive Rechte entsprechen.
The Court’s case-law has already made clear that authorisation of family reunification is the general rule and given that, in certain circumstances, the directive requires Member States to authorise reunification without conferring on them any margin of discretion in that regard, that obligation reflects clearly defined individual rights.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommt, dass die von der Klägerin in diesem Zusammenhang angeführten Wettbewerbsverhältnisse nicht mit denen vergleichbar sind, um die es in der Sache Van Zanten ging, deren geschützte subjektive Rechte in Frage gestellt waren.
In addition, the competitive relationships to which the applicant refers in that regard are not comparable to those at issue in the case concerning Van Zanten, the subjective protected rights of which had been contested.
EUbookshop v2

Dieser Unterscheidung zufolge sind subjektive Rechte zu beachten, während Grundsätze einzuhalten sind (Artikel 51 Absatz 1).
According to that distinction, subjective rights shall be respected, whereas principles shall be observed (Article 51(1)).
EUbookshop v2

Denn die Genehmigungsentscheidung habe ihr subjektive Rechte verliehen, aufgrund deren sie die vollständige Auszahlung des Zuschusses beanspruchen könne.
The decision of approval conferred rights on the applicant individually, entitling it to demand full payment of the financial assistance.
EUbookshop v2

Dieser Unterscheidung zufolge sind subjektive Rechte zu beachten, während Grundsätze einzuhalten sind (Artikel 51 Absatz 1 (5)).
According to that distinction, subjective rights shall be respected, whereas principles shall be observed (Article 51 (1)) (5).
EUbookshop v2

Während damals die Haftung der Mitgliedstaaten noch auf den Fall beschränkt war, dass den Einzelnen Schäden durch die nicht fristgerechte Umsetzung einer Richtlinie entstanden sind, die dem Einzelnen subjektive Rechte verleiht, aber keine unmittelbare Wirkung entfaltet, erönet das jüngste Urteil einen allgemeinen Haftungstatbestand, der jede dem Staat zurechenbare Verletzung des Unionsrechts erfasst.
However, the constitutional courts of Germany and Italy initially refused to accept the primacy of Union law over national constitutional law, in particular regarding the guaranteed protection of fundamental rights. ey withdrew their objections only after the protection of fundamental rights in the EU legal order had reached a standard that corresponded in essence to that of their national constitutions.
EUbookshop v2

In der juristischen Literatur wird betont, dass subjektive Rechte ein Maß für das erlaubte Verhalten von Einzelpersonen, Personengruppen, Organisationen usw. sind.
In legal literature it is emphasized that subjective rights are like a measure of the permitted behavior of individuals, groups of individuals, organizations, etc.
ParaCrawl v7.1

Die bisherige Rechtsprechung des BVG ging bislang davon aus, dass mit der Beschwerde nur die falsche Anwendung von Vorschriften gerügt werden kann, die als "self-executing" anzusehen sind, also insbesondere (zumindest auch) subjektive Rechte des Asylsuchenden berühren.
According to its prior caselaw, individuals could only claim the unlawful application of provisions that were considered to be 'self-executing', i.e. protecting (also) subjective rights of the asylum seeker.
ParaCrawl v7.1

Jede Regierung kann, ebenso wie ihre Behörden, subjektive Rechte verletzen, einschließlich der hier in Frage stehenden gewerblichen Rechte.
All governments, as well as their agencies can infringe personal rights, including commercial rights of the kind here involved.
ParaCrawl v7.1

Eine Beschwerdebefugnis aufgrund einer Rechtsverletzung setzt vor-aus, dass eigene, subjektive Rechte der Beschwerdeführerin verletzt worden sind.
A complaint authority of infringement suspends pre-, that own, subjective rights of the complainant have been violated.
ParaCrawl v7.1

Was sind subjektive Rechte?
What are subjective rights?
ParaCrawl v7.1

In der Rechtsliteratur wird betont, dass subjektive Rechte wie ein Maß für das erlaubte Verhalten von Individuen, Gruppen von Individuen, Organisationen usw. sind.
In legal literature, it is emphasized that subjective rights are like a measure of the permitted behavior of individuals, groups of individuals, organizations, etc.
ParaCrawl v7.1

Regan plädiert dafür, den höherentwickelten Tieren, namentlich den Säugetieren, subjektive Rechte zu gewähren, sie also in die menschliche Rechtsgemeinschaft aufzunehmen.
Regan pleads for the granting of subjective rights to the more highly developed animals, namely mammals, i.e. their acceptance into the human legal community.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden den Sozialpartnern durch diese Bestimmung keine subjektiven Rechte zugesprochen.
Moreover, that provision does not create subjective rights for the social partners.
Europarl v8

Privatpersonen zur Durchsetzung ihrer subjektiven Rechte zu verhelfen.
In this connection I must point out, however, that the European competition rules do not enable the Commission to help pri vate persons to enforce their subjective rights.
EUbookshop v2

Sie machen in Ihren Schreiben die Verletzung subjektiver Rechte geltend.
In your letters you claim that your subjective rights have been violated.
EUbookshop v2

Es konnte keine Verletzung subjektiver verfassungsgesetzlich gewährleisteter Rechte festgestellt werden.
No violation of subjective constitutional rights could be found.
ParaCrawl v7.1

Die vorherrschende Kultur ist heute individualistisch, auf die subjektiven Rechte versteift.
Today the culture which prevails is individualistic, centred on subjective rights.
ParaCrawl v7.1

Es bekräftigte den Beschluss der Stadt-Wolfsburg, dass der Antrag mangels verletzter subjektiv-öffentlicher Rechte unzulässig sei.
It affirmed the decision made by the city of Wolfsburg that the application was inadmissible due to the lack of violated subjective and public rights.
ParaCrawl v7.1

Was beinhaltet das subjektive Recht?
What does subjective right include?
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist diese Richtlinie ein Mittel, um einem Konzept Anerkennung zu verschaffen, das über die subjektiven Rechte und die individuellen Interessen der Kläger hinausreicht.
It is also a means of ensuring respect for a principle which is of such great social importance that it transcends the subjective rights and individual interests of those bringing proceedings.
Europarl v8