Translation of "Stört" in English

Und genau das stört mich, insbesondere, wenn eigenständige Rechtspersonen involviert sind.
That is what bothers me, especially when there are separate legal entities involved.
Europarl v8

Das stört mich allerdings nicht wirklich.
That does not bother me, however.
Europarl v8

Das EP bleibt ausgespart, demokratische öffentliche Kontrolle stört in diesem System.
The European Parliament is locked out, because democratic public scrutiny would disrupt this system.
Europarl v8

Die anderen werde ich dann nachher machen, was mich nicht stört.
I shall present the others later, it does not bother me.
Europarl v8

Es ist gut möglich, dass die Ausstrahlung intensiver Niederfrequenztöne diese Tiere stört.
It may well be that intense tones transmitted at low frequency do disturb these creatures.
Europarl v8

Was mich aber an diesem Bericht stört, ist der drohende Unterton.
What perturbs me about this report, however, is its threatening undertone.
Europarl v8

Mich stört, dass abweichenden wissenschaftlichen Meinungen überhaupt kein Raum gegeben wird.
I am perturbed that absolutely no space is given to divergent scientific opinions.
Europarl v8

Diese Anarchie der Ausplünderung ist es, die den Berichterstatter stört.
It is this anarchy in the plundering that bothers the rapporteur.
Europarl v8

Wenn das Recht stört, schaffen wir es also ab.
If the law is annoying, we should therefore begin by doing away with it.
Europarl v8

An seinem Vorschlag stört mich allerdings, dass er idealistisch verbrämt ist.
What disturbs me, however, is the idealistic sauce being poured over his resolution.
Europarl v8

Aber was stört uns eigentlich am meisten im täglichen Leben?
Anyway, what do we find most annoying on a day-to-day basis?
Europarl v8

Uns stört deshalb, dass die Kommission und die Berichterstatterin lakonisch darüber hinweggehen.
We therefore find the fact that the Commission and the rapporteur are laconically bulldozing over this here disturbing.
Europarl v8

Was mich stört, ist die ewige aktion.
What bothers me is the permanent state of -action.
Europarl v8

Das stört nicht nur, es bringt oft auch falsche Kompromisse zu Stande.
It disrupts everything and it simply leads to false compromises.
Europarl v8

Ich habe nur 85 Prozent auf LinkedIn vervollständigt und das stört mich.
I am only 85 percent complete on LinkedIn, and that bothers me.
TED2013 v1.1

Der Niedergang von Amerikas Image und Einfluss in der Welt stört sie nicht.
The decline of America’s image and influence in the world does not annoy them.
News-Commentary v14

Und ich sagte: "Derek, stört Sie das?"
And I said, "Derek, does this bother you?"
TED2013 v1.1

Ich hoffe, das stört niemanden.
I hope nobody finds that offensive.
TED2013 v1.1

Eine wichtige Folge von Lärm ist, dass er die Kommunikation stört.
One important effect of noise is that it disturbs communication.
TED2020 v1