Translation of "Es stört ihn" in English
Es
stört
ihn,
weil
er
weiß,
dass
es
möglich
ist.
It
bothers
him
because
he
knows
it's
possible.
OpenSubtitles v2018
Es
stört
ihn
nicht,
dass
man
ihn
für
einen
Widerling
hält.
He
doesn't
worry
that
you
think
he's
a
sleazeball.
He
wants
you
to
think
he's
a
sleazeball.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
warum
es
ihn
stört.
I
don't
know
why
it
bothers
him.
OpenSubtitles v2018
Es
stört
ihn
nicht,
wenn
du
ihn
anschreist.
Well,
he
doesn't
care
if
you
shout.
Go
on.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
stört
es
ihn
nur
nicht,
anders
zu
sein.
Not
at
all.
Maybe
he
just
doesn't
mind
being
different.
OpenSubtitles v2018
Stört
es
ihn,
dass
du
herumvögelst?
Does
he
mind
you
fucking
around?
OpenSubtitles v2018
Fragen
Sie
doch
den
Übeltäter,
ob
es
ihn
stört.
Why
don't
you
ask
the
guy
who
screwed
up
if
it
bothers
him?
OpenSubtitles v2018
Es
stört
ihn
nicht,
dass
ich
klein
bin.
But
he
doesn't
mind
me
being
little.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
es
stört
ihn,
dass
ich
wieder
zur
Schule
gehe?
Do
you
think
he's
upset
about
me
going
to
school?
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
seinen
Kindern
die
Erde
weg
und
es
stört
ihn
nicht
einmal.
He
kidnapsthe
Earth
from
his
children,
and
he
does
not
care.
EUbookshop v2
Wenn
es
ihn
stört,
ist
das
seine
Sache.
If
he
thinks
otherwise,
it
is
only
his
problem.
WikiMatrix v1
Es
stört
ihn
sehr,
wenn
jüngere
oder
gleichaltrige
Kinder
sein
Vorhaben
stören.
It
annoys
him
very
much
when
younger
children
or
children
of
the
same
age
disturb
his
plans.
ParaCrawl v7.1
Na
dann
stört
es
ihn
sicher
nicht,
wenn
ich
mit
seinen
Freunden
rede.
Well,
then,
I'm
sure
he
won't
mind
me
talking
to
some
of
his
friends.
OpenSubtitles v2018
Es
stört
ihn
ein
bisschen.
It
bothers
him
a
little.
OpenSubtitles v2018
Es
stört
ihn,
dass
ich
nicht
weiß,
was
hier
vor
sich
geht.
He's
upset
that
I
don't
know
what's
going
on
here.
OpenSubtitles v2018
Es
stört
ihn
sicher
nicht,
wenn
ich
um
das
Recht
spiele,
ihn
zu
überzeugen.
Well,
he
won't
mind
me
playing
for
the
right
to
try
and
persuade
him
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Dabei
stört
es
ihn
nicht,
wenn
das
aufwändiger
und
nicht
so
kosteneffizient
ist.
It
does
not
bother
him,
if
that
is
more
complex
and
not
as
cost
effective.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
so
an
ein
einsames
Leben
gewohnt,
es
stört
ihn
gar
nicht
mehr.
He's
so
used
to
a
lonely
existence
it
doesn't
even
bother
him
anymore.
ParaCrawl v7.1
Es
stört
ihn
nicht,
wenn
er
über
200
Fehler
am
Tag
macht,
denn
so
lernt
er
durch
das
Feedback.
He
doesn't
mind
making
even
200
mistakes
a
day,
because
that's
how
he
learns,
based
on
the
feedback.
TED2020 v1
Bring
die
verklemmte
Hete
dazu
sich
zu
schämen,
abgesehen
von
einer
Sache,
es
stört
ihn
nicht
mehr.
Make
the
uptight
straight
guy
all
embarrassed,
Except
for
one
thing
doesn't
even
bother
me
anymore.
OpenSubtitles v2018
Es
stört
ihn
wirklich.
It's
really
bothering
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Scheißer
ist
hässlicher
als
eine
Ziege
mit
drei
Schwänzen,
aber
es
stört
ihn
nicht,
Blut
an
seinen
Händen
zu
haben,
wenn
es
ums
Töten
eines
Mannes
geht.
Son
of
a
bitch
is
uglier
than
a
three-peckered
goat.
But
he
don't
mind
getting
his
hands
bloody
when
a
man
needs
killing.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Gamer,
welcher
seine
meiste
Freizeit
mit
Computerspielen
verbringt
und,
anders
als
Narumi,
stört
es
ihn
nicht,
wenn
jeder
weiß,
dass
er
ein
Otaku
ist.
Hirotaka
is
a
gamer
otaku
who
spends
most
of
his
free
time
gaming
and
unlike
Narumi,
he
does
not
care
if
everyone
knows
that
he
is
an
otaku.
WikiMatrix v1
Er
ist
nicht
mehr
so
aggressiv
mit
seinen
Mitarbeitern,
die
nicht
ordentlich
arbeiten,
aber
er
lässt
sie
wissen,
dass
es
ihn
stört.
He’s
not
as
aggressive
with
people
at
work
who
are
not
pulling
their
weight,
but
he
lets
them
know
it
is
bothering
him.
ParaCrawl v7.1