Translation of "Sturz des präsidenten" in English

Der Sturz des demokratisch gewählten Präsidenten hat zu einem Klima der Gewalt und Unsicherheit geführt.
The removal from power of the democratically elected president has resulted in a climate of violence and insecurity being imposed.
Europarl v8

Mindestens acht Journalisten wurden seit dem Sturz des ehemaligen Präsidenten Hosni Mubaraks 2011 getötet.
And at least eight journalists have been killed since the overthrow of former President Hosni Mubarak in 2011.
GlobalVoices v2018q4

Nach dem Sturz des Präsidenten Hernando Siles Reyes verließen Kundt und Röhm 1930 Bolivien.
After the fall of president Hernando Siles Reyes in a coup, Kundt was exiled for having collaborated with that administration.
Wikipedia v1.0

Dies war die erste demokratische Präsidentschaftswahl nach dem Sturz des autokratischen Präsidenten Ben Ali.
This has been the first democratic presidential election after the overthrow of the autocratic President Ben Ali.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Sturz des Präsidenten Siad Barre 1991 befindet sich Somalia in einer Dauerkrise.
Since the overthrow of President Siad Barre in 1991, Somalia has gone from one crisis to the next.
ParaCrawl v7.1

Vor 100 Jahren begann mit dem Sturz des diktatorisch regierenden Präsidenten Porfirio Díaz die mexikanische Revolution.
The Mexican revolution began one hundred years ago with the overthrow of the country’s dictatorial President Porfirio Díaz.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine solche absurde rassistische Erklärung bestätigt werden, würde sie zu jener anderen Erklärung passen, die gestern von einem italienischen Unterstaatssekretär abgegeben wurde, und der die Dreistigkeit und Arroganz besaß, der humanitären Mission das politische Ziel zuzuschreiben, den Sturz des frei gewählten Präsidenten Berisha zu bewirken.
Were that racist ranting to be confirmed, it would be of a pair with yesterday's statement by an Italian undersecretary of state, representing the main party of the left in the government, who had the effrontery and arrogance to assign to the humanitarian assistance and security mission the objective of securing the fall of freely-elected President Berisha.
Europarl v8

Annähernd 24 000 Tunesier sind auf der Insel Lampedusa und an Italiens Küsten seit dem Sturz des Präsidenten Ben Ali gelandet und Tausende Libyer fliehen seit Februar ebenfalls aus ihrem vom Krieg gezeichneten Land.
Nearly 24 000 Tunisians have arrived on the island of Lampedusa and on Italy's shores since the fall of President Ben Ali, and thousands of Libyans have also fled their war-torn country since February.
Europarl v8

Nach dem Sturz des pro-russischen Präsidenten Viktor Janukowitsch im Jahr 2014 schien der europäische Traum vielen Ukrainern plötzlich weniger fern, die irgendwann in naher Zukunft auf visafreien Reiseverkehr und Beschäftigungsmöglichkeiten in der EU gehofft hatten.
After the 2014 ouster of pro-Russian President Viktor Yanukovych, the European dream suddenly seemed less remote for many Ukrainians, who had hoped for visa-free travel and employment opportunities in the EU sometime in the near future.
News-Commentary v14

Im November 2006 wurde die Stadt von der Union des forces pour la démocratie, einer Rebellengruppe, die den Sturz des Präsidenten Idriss Déby zum Ziel hat, besetzt.
On 25 November 2006, the city was taken by the Union of Forces for Democracy, a rebel group that seeks to depose president Idriss Déby.
Wikipedia v1.0

Als sich Russland, ein permanentes Ratsmitglied mit Vetorecht, gegen den von den USA unterstützten Sturz des syrischen Präsidenten Bashar al-Assad stellte, wären die USA gut beraten gewesen, mit ihren verdeckten Putschversuchen aufzuhören.
When Russia, a veto-wielding permanent member of the Council, opposed the US-backed overthrow of Syrian President Bashar al-Assad, the US would have been wise to abstain from covert operations to topple him.
News-Commentary v14

Im Jahr 2013 begrüßten die USA die Proteste in der Ukraine, die zum Sturz des prorussischen Präsidenten Viktor Janukowitsch führten.
In 2013, the US cheered the protests in Ukraine that ultimately ousted the pro-Russian president, Viktor Yanukovych.
News-Commentary v14

Und er trug mit Sicherheit zum Sturz des ukrainischen Präsidenten Wiktor Janukowitsch – eines wichtigen Verbündeten Putins – im Jahr 2014 bei.
And it certainly contributed to the ouster of Ukrainian President Viktor Yanukovych – a key Putin ally – in 2014.
News-Commentary v14

Saudi Arabien strebt den Sturz des syrischen Präsidenten Baschar al-Assad an und glaubt, dass Amerikas Übereinkunft mit Russland über die Zerstörung der Chemiewaffen des Assad-Regimes einer Preisgabe dieses Ziel gleichkommt.
Saudi Arabia seeks the overthrow of Syrian President Bashar al-Assad, and believes that America’s agreement with Russia to destroy the Assad regime’s chemical weapons amounts to renunciation of that goal.
News-Commentary v14

Darüber hinaus ist die externe Umgebung Ägyptens wenig einladend, und das Land befindet sich seit dem Volksaufstand von 2011 und dem Sturz des ehemaligen Präsidenten Husni Mubarak, der das Land drei Jahrzehnte lang mit eiserner Faust regiert hatte, auf einem sehr holprigen politischen Pfad.
Moreover, Egypt’s external environment is less than accommodating, and the country has been on a very bumpy political journey since the popular uprising in 2011 overthrew former President Hosni Mubarak’s government, which had ruled with an iron fist for three decades.
News-Commentary v14

Seit dem Sturz des ehemaligen Präsidenten Husni Mubarak Anfang 2011 ist die Lage in Ägypten sehr unsicher.
Egypt is at its most volatile since former President Hosni Mubarak’s ouster in early 2011.
News-Commentary v14

Mai 1944 führte ein Volksaufstand zum Sturz des Präsidenten Carlos Alberto Arroyo del Río, drei Tage später wurde der zurückgekehrte Velasco Ibarro zum Präsidenten ernannt.
In May 1944, because of the May 28 "Glorious Revolution", he was named Supreme Chief of the Republic and was later named Constitutional President by the Constituent Assembly.
Wikipedia v1.0

Al Jazeera steht in Ägypten in der Kritik wegen seiner Berichterstattung während und nach dem Sturz des früheren ägyptischen Präsidenten Mohamed Mursi am 4. Juli, die viele als "parteiisch" beschreiben.
Al Jazeera has come under fire in Egypt for what many describe as its "biased" reporting during and following the ousting of former Egyptian president Mohamed Morsi on July 4.
GlobalVoices v2018q4

Vor vier Jahren, waren auch Huthis unter der Menschenmasse, die sich am Platzer der Befreiung Sanaas versammelten um gemeinsam mit der Opposition für den Sturz des Präsidenten Saleh zu marschieren.
Four years ago, the Houthis were among those who gathered in Sana'a's Change Square and marched alongside the opposition to overthrow President Saleh's rule.
GlobalVoices v2018q4

Während der Ereignisse des Arabischen Frühlings 2011, nach dem Sturz des ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak, gingen noch am selben Abend zahlreiche Jemeniten auf die Straßen und demonstrierten.
Yemenis took to the streets on the eve of the fall of Hosni Mubarak of Egypt in 2011 in what then became known as the Arab Spring.
GlobalVoices v2018q4

Die Ersteren erreichten den Sturz des Präsidenten Sanclemente, um ihn durch seinen Nachfolger José Manuel Marroquín zu ersetzen.
First, they dismissed President Sanclemente and replaced him with Jose Manuel Marroquin.
WikiMatrix v1

Nach dem Sturz des rechtmäßig gewählten Präsidenten Jean-Bertrand Aristide durch einen Militärputsch haben die Vereinten Nationen ein Embargo gegen Haiti verhängt.
In view of the United Nations embargo imposed on Haiti following the military coup in which the lawfully-elected President, Jean-Bertrand Aristide, was overthrown:
EUbookshop v2

Das Magazin “Auswärtige Angelegenheiten” Amerika, trotz der Tatsache, dass Ägypten hat sich in den vergangenen zwei Jahren die meisten repressiven und gewaltsamen Kampagnen in der modernen Geschichte erlebt, und nachdem er den Sturz des ehemaligen Präsidenten Mohammed Mursi, aber, und unabhängig von der grimmigen Sicherheitslage hat das Land politisch stabil unter der jetzigen Regierung Schirm geworden.
Said magazine “Foreign Affairs” America, despite the fact that Egypt has witnessed during the past two years the most repressive and violent campaigns in modern history, and after he has the overthrow of former President Mohamed Morsi, however, and regardless of the grim security situation, the country has become more politically stable under the current government umbrella.
CCAligned v1

Das Magazin "Auswärtige Angelegenheiten" Amerika, trotz der Tatsache, dass Ägypten hat sich in den vergangenen zwei Jahren die meisten repressiven und gewaltsamen Kampagnen in der modernen Geschichte erlebt, und nachdem er den Sturz des ehemaligen Präsidenten Mohammed Mursi, aber, und unabhängig von der grimmigen Sicherheitslage hat das Land politisch stabil unter der jetzigen Regierung Schirm geworden.
Said magazine "Foreign Affairs" America, despite the fact that Egypt has witnessed during the past two years the most repressive and violent campaigns in modern history, and after he has the overthrow of former President Mohamed Morsi, however, and regardless of the grim security situation, the country has become more politically stable under the current government umbrella.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinigten Staaten von Amerika hatten nichts gegen den Sturz des ägyptischen Präsidenten Gamal Abdel Nasser, aber Präsident Dwight D. Eisenhower sagte: „Hätten sie es schnell gemacht, dann hätten wir es akzeptiert.“
The U.S. was not opposed to the overthrow of Egyptian President Gamal Abdel Nasser, but President Dwight. D. Eisenhower said: “Had they done it quickly, we would have accepted it.”
ParaCrawl v7.1

Seit dem Sturz des Präsidenten Saddam Hussein hat es eine sehr starke Autonomie erworben und ist in die israelische Einfluss-Zone gekommen.
Since the overthrow of Saddam Hussein, it has acquired a very high degree of autonomy and entered the area of Israeli influence.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig bekundete der Generalsekretär in einem Brief an die ÖRK-Mitgliedskirchen in Ägypten seine "große Sorge" über die Gewalt vor und nach dem Sturz des Präsidenten Mohammed Mursi.
Writing to WCC member churches in Egypt, Tveit at the same time expressed his "great concern" at the violence that had broken out before and after the ousting of President Mohammed Mursi, who comes from the Muslim Brotherhood.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2013 nahm er an den Demonstrationen in Kiew neben den Neonazis von Svoboda und dem rechten Sektor teil, die zum Sturz des Präsidenten Janukowitsch führen werden.
In 2013, he participated in the Kiev demonstrations shoulder to shoulder with neo-Nazis from Svoboda and the right sector, which ultimately led to the overthrow of President Yanukovych.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Sturz des geschassten ägyptische Präsidenten Mohammed Mursi fanden regelmäßig Proteste in den Suez-Kanal Hafenstädten, Suez, Ismailia und Port Said sowie Angriffe auf militärische Hauptquartiere und Soldaten statt.
After Morsi's ouster, regular protests and attacks on military targets took place in the Suez Canal port cities, Suez, Ismailia and Port Said.
ParaCrawl v7.1