Translation of "Studium fortsetzen" in English

Durch großzügige finanzielle Unterstützung konnte er sein Studium in München fortsetzen.
Because of generous financial support by Aall he later studied in Munich.
Wikipedia v1.0

Du könntest dein Studium nicht fortsetzen, wenn du ein Kind hättest.
What about your medical studies? You wouldn't be able to continue them if you had a child.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich mein Studium fortsetzen?
How will I continue my studies?
OpenSubtitles v2018

Er sagte, ich solle in Shanghai bleiben und mein Studium fortsetzen.
He told me to stay with my aunt here in Shanghai and continue my studies.
OpenSubtitles v2018

Nach meinem Au-pair-Vertrag, ich möchte meinen Studium wieder fortsetzen.
After my au-pair contract, I want to continue my university study again.
ParaCrawl v7.1

Absolventen, die Ihr Studium fortsetzen möchten haben die folgenden Möglichkeiten:
Graduates who wish to continue their studies can consider the following options:
CCAligned v1

Ich brauche es, damit ich mein Studium fortsetzen kann.
I need it so I can continue my studies.
ParaCrawl v7.1

Sie haben bereits einen ersten akademischen Abschluss und möchten Ihr Studium fortsetzen?
Do you already have an undergraduate academic degree and now want to continue your studies?
ParaCrawl v7.1

Bereiten Sie Absolventen vor, die sich beruflich weiterentwickeln oder ihr Studium fortsetzen.
Prepare graduates who develop themselves professionally or pursue their graduate studies.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Ihr Studium in Konstanz fortsetzen?
You want to continue your studies in Konstanz?
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen Bildungseinrichtungen besuchen oder ihr Studium fortsetzen.
They may enrol in education or continue their studies.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Ihr Studium beginnen oder fortsetzen?
Do you want to study or resume your studies?
ParaCrawl v7.1

Nach der Genesung von einer 1918 erlittenen schweren Verwundung konnte er sein Studium fortsetzen.
After recovering from serious wounds suffered in 1918, he was able to continue his studies.
Wikipedia v1.0

Außerdem konnte ich hier in Österreich mein Studium fortsetzen, wasfür mich besonders interessant war.
I also had the opportunity to continue my studies here in Austriatoo, which was particularly interesting for me.
EUbookshop v2

Er wurde am 12. April 1945 entlassen und konnte nach der deutschen Kapitulation sein Studium fortsetzen.
This was working on 12 April 1945 and continued to do so until German capitulation.
WikiMatrix v1

Möchten Sie Ihr Studium fortsetzen?
Want to continue your studies?
ParaCrawl v7.1

Studierende, die ihr Studium am KIT fortsetzen wollen, müssen sich bis 15. August zurückmelden.
Students who want to continue studying at KIT have to report back until August 15.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte nicht länger in China bleiben und musste nach Frankreich gehen und mein Studium fortsetzen.
I couldn't continue to stay in China and had to go to France and continue my studies.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Ihre Aufenthaltserlaubnis rechtzeitig verlängern lassen, wenn Sie Ihr Studium in Deutschland fortsetzen wollen.
You must extend your residence permit in plenty of time if you wish to continue studying in Germany.
ParaCrawl v7.1

Sie wird zunächst in die Koreanische Provinz zurückgehen und dann ihr Studium in Indonesien fortsetzen.
She will first go back to the Korean province and will then continue her theological studies in Indonesia.
ParaCrawl v7.1

Sie haben bereits in Ihrem Heimatland studiert und möchten ihr Studium in Deutschland fortsetzen?
You have already studied in your home country and wish to continue your studies in Germany?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihr Studium nicht fortsetzen möchten, können Sie einen Antrag auf Exmatrikulation stellen.
If you do not wish to continue your studies, you can apply for withdrawal from study .
ParaCrawl v7.1

So viele besten Söhne unseres Volkes geträumt ihre Ausbildung nach dem Abitur Studium fortsetzen.
So many best sons of our people dreamed to continue their education after secondary school studies .
ParaCrawl v7.1

Ich spreche hier vor allem von den Hunderten oder sogar Tausenden von belarussischen Studenten, die ihr Studium derzeit nicht fortsetzen können, und ich möchte einen sehr speziellen Vorschlag machen, nämlich dass ein spezielles Erasmus-Programm innerhalb des bereits funktionierenden Erasmus-Systems vorbereitet wird, das sich ausschließlich an belarussische Studenten richtet.
I am talking here primarily about the hundreds or even thousands of Belarusian students who are currently unable to continue their studies, and I would like to make a very specific proposal, namely, that a special Erasmus programme be prepared, within the already functioning Erasmus system, targeted exclusively at Belarusian students.
Europarl v8

Dadurch werden die Kontraste zwischen unterschiedlichen Lebensumständen hervorgehoben – beispielsweise denen einer jugendlichen Mutter in Liberia, die in dürftigen Verhältnissen durchschlagen muss, und denen einer jugendlichen Mutter in den Vereinigten Staaten, die sich dank der Unterstützung seitens ihrer Familie im Leben fortbewegen und ihr Studium fortsetzen kann.
One-on-one interviews in Meet the Mamas focus the conversations around the woman and her personal story, for example, it helps contrast the different situations between a teen mother in Liberia, living what she calls in Critical Condition, and a teen mother in the United States, who through family support is able to move on ahead and continue her studies.
GlobalVoices v2018q4