Translation of "Studium fortsetzen" in English
Durch
großzügige
finanzielle
Unterstützung
konnte
er
sein
Studium
in
München
fortsetzen.
Because
of
generous
financial
support
by
Aall
he
later
studied
in
Munich.
Wikipedia v1.0
Du
könntest
dein
Studium
nicht
fortsetzen,
wenn
du
ein
Kind
hättest.
What
about
your
medical
studies?
You
wouldn't
be
able
to
continue
them
if
you
had
a
child.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
mein
Studium
fortsetzen?
How
will
I
continue
my
studies?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
ich
solle
in
Shanghai
bleiben
und
mein
Studium
fortsetzen.
He
told
me
to
stay
with
my
aunt
here
in
Shanghai
and
continue
my
studies.
OpenSubtitles v2018
Nach
meinem
Au-pair-Vertrag,
ich
möchte
meinen
Studium
wieder
fortsetzen.
After
my
au-pair
contract,
I
want
to
continue
my
university
study
again.
ParaCrawl v7.1
Absolventen,
die
Ihr
Studium
fortsetzen
möchten
haben
die
folgenden
Möglichkeiten:
Graduates
who
wish
to
continue
their
studies
can
consider
the
following
options:
CCAligned v1
Ich
brauche
es,
damit
ich
mein
Studium
fortsetzen
kann.
I
need
it
so
I
can
continue
my
studies.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
bereits
einen
ersten
akademischen
Abschluss
und
möchten
Ihr
Studium
fortsetzen?
Do
you
already
have
an
undergraduate
academic
degree
and
now
want
to
continue
your
studies?
ParaCrawl v7.1
Bereiten
Sie
Absolventen
vor,
die
sich
beruflich
weiterentwickeln
oder
ihr
Studium
fortsetzen.
Prepare
graduates
who
develop
themselves
professionally
or
pursue
their
graduate
studies.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
Ihr
Studium
in
Konstanz
fortsetzen?
You
want
to
continue
your
studies
in
Konstanz?
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
Bildungseinrichtungen
besuchen
oder
ihr
Studium
fortsetzen.
They
may
enrol
in
education
or
continue
their
studies.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
Ihr
Studium
beginnen
oder
fortsetzen?
Do
you
want
to
study
or
resume
your
studies?
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Genesung
von
einer
1918
erlittenen
schweren
Verwundung
konnte
er
sein
Studium
fortsetzen.
After
recovering
from
serious
wounds
suffered
in
1918,
he
was
able
to
continue
his
studies.
Wikipedia v1.0
Außerdem
konnte
ich
hier
in
Österreich
mein
Studium
fortsetzen,
wasfür
mich
besonders
interessant
war.
I
also
had
the
opportunity
to
continue
my
studies
here
in
Austriatoo,
which
was
particularly
interesting
for
me.
EUbookshop v2
Er
wurde
am
12.
April
1945
entlassen
und
konnte
nach
der
deutschen
Kapitulation
sein
Studium
fortsetzen.
This
was
working
on
12
April
1945
and
continued
to
do
so
until
German
capitulation.
WikiMatrix v1
Möchten
Sie
Ihr
Studium
fortsetzen?
Want
to
continue
your
studies?
ParaCrawl v7.1
Studierende,
die
ihr
Studium
am
KIT
fortsetzen
wollen,
müssen
sich
bis
15.
August
zurückmelden.
Students
who
want
to
continue
studying
at
KIT
have
to
report
back
until
August
15.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
nicht
länger
in
China
bleiben
und
musste
nach
Frankreich
gehen
und
mein
Studium
fortsetzen.
I
couldn't
continue
to
stay
in
China
and
had
to
go
to
France
and
continue
my
studies.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
Ihre
Aufenthaltserlaubnis
rechtzeitig
verlängern
lassen,
wenn
Sie
Ihr
Studium
in
Deutschland
fortsetzen
wollen.
You
must
extend
your
residence
permit
in
plenty
of
time
if
you
wish
to
continue
studying
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
zunächst
in
die
Koreanische
Provinz
zurückgehen
und
dann
ihr
Studium
in
Indonesien
fortsetzen.
She
will
first
go
back
to
the
Korean
province
and
will
then
continue
her
theological
studies
in
Indonesia.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
bereits
in
Ihrem
Heimatland
studiert
und
möchten
ihr
Studium
in
Deutschland
fortsetzen?
You
have
already
studied
in
your
home
country
and
wish
to
continue
your
studies
in
Germany?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihr
Studium
nicht
fortsetzen
möchten,
können
Sie
einen
Antrag
auf
Exmatrikulation
stellen.
If
you
do
not
wish
to
continue
your
studies,
you
can
apply
for
withdrawal
from
study
.
ParaCrawl v7.1
So
viele
besten
Söhne
unseres
Volkes
geträumt
ihre
Ausbildung
nach
dem
Abitur
Studium
fortsetzen.
So
many
best
sons
of
our
people
dreamed
to
continue
their
education
after
secondary
school
studies
.
ParaCrawl v7.1
Ich
spreche
hier
vor
allem
von
den
Hunderten
oder
sogar
Tausenden
von
belarussischen
Studenten,
die
ihr
Studium
derzeit
nicht
fortsetzen
können,
und
ich
möchte
einen
sehr
speziellen
Vorschlag
machen,
nämlich
dass
ein
spezielles
Erasmus-Programm
innerhalb
des
bereits
funktionierenden
Erasmus-Systems
vorbereitet
wird,
das
sich
ausschließlich
an
belarussische
Studenten
richtet.
I
am
talking
here
primarily
about
the
hundreds
or
even
thousands
of
Belarusian
students
who
are
currently
unable
to
continue
their
studies,
and
I
would
like
to
make
a
very
specific
proposal,
namely,
that
a
special
Erasmus
programme
be
prepared,
within
the
already
functioning
Erasmus
system,
targeted
exclusively
at
Belarusian
students.
Europarl v8
Dadurch
werden
die
Kontraste
zwischen
unterschiedlichen
Lebensumständen
hervorgehoben
–
beispielsweise
denen
einer
jugendlichen
Mutter
in
Liberia,
die
in
dürftigen
Verhältnissen
durchschlagen
muss,
und
denen
einer
jugendlichen
Mutter
in
den
Vereinigten
Staaten,
die
sich
dank
der
Unterstützung
seitens
ihrer
Familie
im
Leben
fortbewegen
und
ihr
Studium
fortsetzen
kann.
One-on-one
interviews
in
Meet
the
Mamas
focus
the
conversations
around
the
woman
and
her
personal
story,
for
example,
it
helps
contrast
the
different
situations
between
a
teen
mother
in
Liberia,
living
what
she
calls
in
Critical
Condition,
and
a
teen
mother
in
the
United
States,
who
through
family
support
is
able
to
move
on
ahead
and
continue
her
studies.
GlobalVoices v2018q4