Translation of "Strikter zeitplan" in English

Was wir brauchen, ist ein strikter Zeitplan mit aktualisierten Normen, und die EU muß sie überwachen und regelmäßige Kontrollen sowie Sanktionen im Fall der Verletzung dieser Normen vorsehen.
We need a strict timetable, with updates standards and the European Union must carry out regular checks and impose sanctions in cases of violations.
Europarl v8

Das Parlament unterstützt die Kommission, unterstützt Sie, Herr Kommissar, wenn auf dem EU-Gipfel in Brüssel das Engagement der Union erneut bekräftigt und ein strikter Zeitplan gefordert wird.
Parliament supports the Commission, supports you, Commissioner, in reiterating the commitment of the EU at the European Summit in Brussels and insisting on a tight schedule.
Europarl v8

Ein strikter Zeitplan für die Abdeckung der Pflanzen ist sie für 2 Wochen um 08.00 Uhr Abends zuzudecken und sie um 08.00 Uhr Morgens aufzudecken, so beginnen Ihre Pflanzen zu blühen.
A strict schedule of covering the plants at 8pm and uncovering them at 8am for 2 weeks will start your plants to flowering.
ParaCrawl v7.1

Die Beurteilung erfolgt nach einem strikten Zeitplan:
The evaluation process follows a strict time schedule:
TildeMODEL v2018

Einen Boss haben, einen strikten Zeitplan...
HAVING A BOSS, A STRICT SCHEDULE...
OpenSubtitles v2018

Der gesamte Schlachtprozess und die darauffolgende Grobzerlegung folgen einem strikt festgelegten Zeitplan.
The overallslaughter processand the subsequent coarse hacking follows a strict, specifiedtime schedule.
ParaCrawl v7.1

Nach der Methode von Doman müssen Kinder nach einem strikten Zeitplan ausgebildet werden.
According to the method of Doman, children need to be trained, following a strict schedule.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht es den Agenten einem strikten Zeitplan zu folgen jedes Ticket zu lösen.
This enables the agent to follow a strict timeline to resolve each ticket.
ParaCrawl v7.1

Wir werden deshalb die Regierungskonferenz im Oktober einberufen und uns bei ihrer Durchführung strikt an den Zeitplan halten, um bis Dezember zu einer Einigung gelangen zu können.
Thus, we will open the Intergovernmental Conference in October and keep the proceedings to a tight schedule with a view to reaching agreement by December.
Europarl v8

Im Übrigen achtet sie darauf, dass sie mit diesem während der gesamten Dauer der Prüfung seiner Beschwerde nach einem strikten Zeitplan in Kontakt mit ihm bleibt.
It also ensures that it keeps in contact with the complainant throughout the investigation of his complaint according to a strict schedule.
Europarl v8

Diese Rechte finden meine Zustimmung, und ich schließe mich der an die Kommission gerichteten Forderung an, dafür einen präzisen und strikten Zeitplan festzulegen.
I am in favour of this and support the demand that the Commission should draw up a precise and rigorous timetable for this.
Europarl v8

Natürlich wird es auch einen strikten Zeitplan geben, der vorsieht, wann bei der Überführung in das normale System ein vollständiges InVeKoS zur Verfügung stehen muss.
There will of course be a strict timetable stipulating when the complete IACS must be available for transfer to the normal system.
Europarl v8

Nach dem Abschluss der Überprüfung der Lissabon-Strategie müssen die Mitgliedstaaten klarere Prioritäten festlegen und nach einem strikten Zeitplan arbeiten, damit die Lissabon-Strategie zu einem Erfolg werden kann.
Following the review of the Strategy, the Member States must set clearer priorities and work to a strict timetable if the Lisbon Strategy is to be a success story.
Europarl v8

Im Rahmen der Resolutionen 1284 (1999) und 1441 (2002) wird sich die Durchführung des Arbeitsprogramms nach dem folgenden realistischen, strikten Zeitplan richten:
Within the framework of resolutions 1284 (1999) and 1441 (2002), the implementation of the programme of work shall be sequenced according to a realistic and rigorous timeline:
MultiUN v1

Der EWSA müsse jedoch einen sehr strikten Zeitplan einhalten, da diese Stellung­nahme auf der Plenartagung im Januar verabschiedet werden müsse.
However the EESC needs to respect a strict timing, as this opinion will have to be adopted at the January 2009 Plenary Session.
TildeMODEL v2018

Der strikte Zeitplan und die strengen Auflagen des Stabilitäts- und Wachstumspakts für das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit haben sich in der Anwendung als kompliziert erwiesen.
The strict timetable and conditions spelled out by the SGP concerning the excessive deficit procedure have proven to be complex to implement.
TildeMODEL v2018

Der gemeinsame Aktionsplan sollte sich mit den Flexibilitätsmechanismen befassen, einen strikten Zeitplan für die Behandlung der technischen Fragen, die nicht in Buenos Aires gelöst werden können, enthalten und auf diese Weise die Verwirklichung der Ziele vorantreiben.
The Joint Action Plan should address flexibility mechanisms and set out a strict timetable for dealing with the technical issues which cannot be resolved in Buenos Aires and thereby be a driving force in achieving the objectives.
TildeMODEL v2018

Erforderlich ist in erster Linie eine konkrete Friedensinitiative der Europäischen Politischen Zusammenarbeit mit genauen Zielen und einem strikten Zeitplan.
Most of all, though, there is a need for European political cooperation to promote specific and ambitious peace initiatives aimed at securing specific objectives within a strict timetable.
EUbookshop v2

Kann die Kommission, anstatt Mitgliedstaaten oder Projekt-Antragstellern diesbezüglich einen Vorwurf zu machen, Vorschläge zur Vereinfachung des gesamten Systems vorlegen, die strikte Zeitpläne für die Zahlungen beinhalten (eindeutige Geldbußen in Mitgliedstaaten und die Verpflichtung, daß die Kommission selbst diesen Zeitplan einhält), so daß die ansonsten unvermeidliche Diskriminierung kleiner lokaler und regionaler Behörden und Nichtregierungsorganisationen bei der Aufnahme europäischer Finanzmittel beendet wird?
Rather than blaming Member States or project applicants, will the Commission bring forward proposals for simplifying the entire system in a way which will incorporate strict timetables for payments (clear penalties in Member States and the Commission itself for failure to adhere to such timetable), thereby ending the in-built discrimination against smaller local and regional authorities and nongovernmental organizations in the take-up of European funding?
EUbookshop v2

Da die mit der Durchführung der Erhebungen verbundenen Vorgänge daher nach einem strikten Zeitplan durchgezogen und abgeschlossen werden müssen, ist eine strengere Disziplin der Verwaltung als bei jährlichen, vierteljährlichen oder einmaligen Erhebungen unabdingbar.
Thisnecessarily imposes a more rigorous management discipline than would be the case for annual, quarterly or ”one-off” surveys because the various operations involved in carryingout the surveys must be carried out, and completed, according to a strict schedule.
EUbookshop v2