Translation of "Strikter zeitplan" in English
Was
wir
brauchen,
ist
ein
strikter
Zeitplan
mit
aktualisierten
Normen,
und
die
EU
muß
sie
überwachen
und
regelmäßige
Kontrollen
sowie
Sanktionen
im
Fall
der
Verletzung
dieser
Normen
vorsehen.
We
need
a
strict
timetable,
with
updates
standards
and
the
European
Union
must
carry
out
regular
checks
and
impose
sanctions
in
cases
of
violations.
Europarl v8
Das
Parlament
unterstützt
die
Kommission,
unterstützt
Sie,
Herr
Kommissar,
wenn
auf
dem
EU-Gipfel
in
Brüssel
das
Engagement
der
Union
erneut
bekräftigt
und
ein
strikter
Zeitplan
gefordert
wird.
Parliament
supports
the
Commission,
supports
you,
Commissioner,
in
reiterating
the
commitment
of
the
EU
at
the
European
Summit
in
Brussels
and
insisting
on
a
tight
schedule.
Europarl v8
Ein
strikter
Zeitplan
für
die
Abdeckung
der
Pflanzen
ist
sie
für
2
Wochen
um
08.00
Uhr
Abends
zuzudecken
und
sie
um
08.00
Uhr
Morgens
aufzudecken,
so
beginnen
Ihre
Pflanzen
zu
blühen.
A
strict
schedule
of
covering
the
plants
at
8pm
and
uncovering
them
at
8am
for
2
weeks
will
start
your
plants
to
flowering.
ParaCrawl v7.1
Die
Beurteilung
erfolgt
nach
einem
strikten
Zeitplan:
The
evaluation
process
follows
a
strict
time
schedule:
TildeMODEL v2018
Einen
Boss
haben,
einen
strikten
Zeitplan...
HAVING
A
BOSS,
A
STRICT
SCHEDULE...
OpenSubtitles v2018
Der
gesamte
Schlachtprozess
und
die
darauffolgende
Grobzerlegung
folgen
einem
strikt
festgelegten
Zeitplan.
The
overallslaughter
processand
the
subsequent
coarse
hacking
follows
a
strict,
specifiedtime
schedule.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Methode
von
Doman
müssen
Kinder
nach
einem
strikten
Zeitplan
ausgebildet
werden.
According
to
the
method
of
Doman,
children
need
to
be
trained,
following
a
strict
schedule.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
es
den
Agenten
einem
strikten
Zeitplan
zu
folgen
jedes
Ticket
zu
lösen.
This
enables
the
agent
to
follow
a
strict
timeline
to
resolve
each
ticket.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
deshalb
die
Regierungskonferenz
im
Oktober
einberufen
und
uns
bei
ihrer
Durchführung
strikt
an
den
Zeitplan
halten,
um
bis
Dezember
zu
einer
Einigung
gelangen
zu
können.
Thus,
we
will
open
the
Intergovernmental
Conference
in
October
and
keep
the
proceedings
to
a
tight
schedule
with
a
view
to
reaching
agreement
by
December.
Europarl v8
Im
Übrigen
achtet
sie
darauf,
dass
sie
mit
diesem
während
der
gesamten
Dauer
der
Prüfung
seiner
Beschwerde
nach
einem
strikten
Zeitplan
in
Kontakt
mit
ihm
bleibt.
It
also
ensures
that
it
keeps
in
contact
with
the
complainant
throughout
the
investigation
of
his
complaint
according
to
a
strict
schedule.
Europarl v8
Diese
Rechte
finden
meine
Zustimmung,
und
ich
schließe
mich
der
an
die
Kommission
gerichteten
Forderung
an,
dafür
einen
präzisen
und
strikten
Zeitplan
festzulegen.
I
am
in
favour
of
this
and
support
the
demand
that
the
Commission
should
draw
up
a
precise
and
rigorous
timetable
for
this.
Europarl v8
Natürlich
wird
es
auch
einen
strikten
Zeitplan
geben,
der
vorsieht,
wann
bei
der
Überführung
in
das
normale
System
ein
vollständiges
InVeKoS
zur
Verfügung
stehen
muss.
There
will
of
course
be
a
strict
timetable
stipulating
when
the
complete
IACS
must
be
available
for
transfer
to
the
normal
system.
Europarl v8
Nach
dem
Abschluss
der
Überprüfung
der
Lissabon-Strategie
müssen
die
Mitgliedstaaten
klarere
Prioritäten
festlegen
und
nach
einem
strikten
Zeitplan
arbeiten,
damit
die
Lissabon-Strategie
zu
einem
Erfolg
werden
kann.
Following
the
review
of
the
Strategy,
the
Member
States
must
set
clearer
priorities
and
work
to
a
strict
timetable
if
the
Lisbon
Strategy
is
to
be
a
success
story.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Resolutionen
1284
(1999)
und
1441
(2002)
wird
sich
die
Durchführung
des
Arbeitsprogramms
nach
dem
folgenden
realistischen,
strikten
Zeitplan
richten:
Within
the
framework
of
resolutions
1284
(1999)
and
1441
(2002),
the
implementation
of
the
programme
of
work
shall
be
sequenced
according
to
a
realistic
and
rigorous
timeline:
MultiUN v1
Der
EWSA
müsse
jedoch
einen
sehr
strikten
Zeitplan
einhalten,
da
diese
Stellungnahme
auf
der
Plenartagung
im
Januar
verabschiedet
werden
müsse.
However
the
EESC
needs
to
respect
a
strict
timing,
as
this
opinion
will
have
to
be
adopted
at
the
January
2009
Plenary
Session.
TildeMODEL v2018
Der
strikte
Zeitplan
und
die
strengen
Auflagen
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
für
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
haben
sich
in
der
Anwendung
als
kompliziert
erwiesen.
The
strict
timetable
and
conditions
spelled
out
by
the
SGP
concerning
the
excessive
deficit
procedure
have
proven
to
be
complex
to
implement.
TildeMODEL v2018
Der
gemeinsame
Aktionsplan
sollte
sich
mit
den
Flexibilitätsmechanismen
befassen,
einen
strikten
Zeitplan
für
die
Behandlung
der
technischen
Fragen,
die
nicht
in
Buenos
Aires
gelöst
werden
können,
enthalten
und
auf
diese
Weise
die
Verwirklichung
der
Ziele
vorantreiben.
The
Joint
Action
Plan
should
address
flexibility
mechanisms
and
set
out
a
strict
timetable
for
dealing
with
the
technical
issues
which
cannot
be
resolved
in
Buenos
Aires
and
thereby
be
a
driving
force
in
achieving
the
objectives.
TildeMODEL v2018
Erforderlich
ist
in
erster
Linie
eine
konkrete
Friedensinitiative
der
Europäischen
Politischen
Zusammenarbeit
mit
genauen
Zielen
und
einem
strikten
Zeitplan.
Most
of
all,
though,
there
is
a
need
for
European
political
cooperation
to
promote
specific
and
ambitious
peace
initiatives
aimed
at
securing
specific
objectives
within
a
strict
timetable.
EUbookshop v2
Kann
die
Kommission,
anstatt
Mitgliedstaaten
oder
Projekt-Antragstellern
diesbezüglich
einen
Vorwurf
zu
machen,
Vorschläge
zur
Vereinfachung
des
gesamten
Systems
vorlegen,
die
strikte
Zeitpläne
für
die
Zahlungen
beinhalten
(eindeutige
Geldbußen
in
Mitgliedstaaten
und
die
Verpflichtung,
daß
die
Kommission
selbst
diesen
Zeitplan
einhält),
so
daß
die
ansonsten
unvermeidliche
Diskriminierung
kleiner
lokaler
und
regionaler
Behörden
und
Nichtregierungsorganisationen
bei
der
Aufnahme
europäischer
Finanzmittel
beendet
wird?
Rather
than
blaming
Member
States
or
project
applicants,
will
the
Commission
bring
forward
proposals
for
simplifying
the
entire
system
in
a
way
which
will
incorporate
strict
timetables
for
payments
(clear
penalties
in
Member
States
and
the
Commission
itself
for
failure
to
adhere
to
such
timetable),
thereby
ending
the
in-built
discrimination
against
smaller
local
and
regional
authorities
and
nongovernmental
organizations
in
the
take-up
of
European
funding?
EUbookshop v2
Da
die
mit
der
Durchführung
der
Erhebungen
verbundenen
Vorgänge
daher
nach
einem
strikten
Zeitplan
durchgezogen
und
abgeschlossen
werden
müssen,
ist
eine
strengere
Disziplin
der
Verwaltung
als
bei
jährlichen,
vierteljährlichen
oder
einmaligen
Erhebungen
unabdingbar.
Thisnecessarily
imposes
a
more
rigorous
management
discipline
than
would
be
the
case
for
annual,
quarterly
or
”one-off”
surveys
because
the
various
operations
involved
in
carryingout
the
surveys
must
be
carried
out,
and
completed,
according
to
a
strict
schedule.
EUbookshop v2