Translation of "Streng betrachtet" in English

Streng ökonomisch betrachtet ist die Ausrüstung für 50-Mono-blocs/Tag nicht tragbar.
In the strict economic point of view the 50 monobloc/ day is'nt viable.
EUbookshop v2

Bestimmte Arten von Subventionen werden deshalbweniger streng betrachtet als andere.
Certain kinds of subsidies are, in that respect, viewed morefavourably than others.
EUbookshop v2

Diese Suchtformen gibt es streng medizinisch betrachtet nicht.
Medically speaking, these forms of addiction aren’t really out there.
ParaCrawl v7.1

Der 2 Satz ist streng betrachtet ein Nocturno in ABA-Form.
The 2 set is strictly considered a nocturne in ABA form .
ParaCrawl v7.1

Streng betrachtet handelt es sich dabei nicht um Skulpturen, sondern um architektonische Modelle.
They're not strictly sculptures, but architectural models or maquettes.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, streng betrachtet, könnte ich auf das Wort verzichten, weil ich vollständig mit dem erschöpfenden Bericht einverstanden bin, den Herr Corbett gerade vorgetragen hat, aber ich bin nicht stark genug, der Versuchung zu widerstehen, mich an Sie zu wenden und die vorbereitete Rede zu verlesen, obwohl sie durch dieses Zusammentreffen natürlich Elemente der Wiederholung haben wird.
Madam President, if I were strict with myself I would refrain from speaking because I agree entirely with the detailed report Mr Corbett has just presented. I confess, however, that I lack the self-discipline to forego the opportunity of addressing the House and reading the speech I have prepared.
Europarl v8

Das französische Gesetz ist in dieser Beziehung sehr streng, betrachtet dieses Gebäude als ein Kunstwerk, auf das die Architekten ein geistiges Eigentumsrecht haben.
French law in this connection is very strict and treats this building as a work of art, over which the architects have intellectual property rights.
Europarl v8

Streng ökonomisch betrachtet können sowohl Großbritannien als auch der Rest der EU bei einem Austritt nur verlieren.
From a strictly economic point of view, the risks for both the United Kingdom and the rest of the EU are almost entirely on the downside.
News-Commentary v14

Damit die ESMA beurteilen kann, ob der Aufsichtsrahmen eines Drittlands für Ratingagenturen als genauso streng betrachtet werden kann wie das bestehende Regelwerk der Union, sollten Ratingagenturen, die beabsichtigen, im betreffenden Drittland abgegebene Ratings zu übernehmen, der ESMA detaillierte Angaben über den Aufsichtsrahmen des betreffenden Drittlands liefern, die einen Vergleich mit dem bestehenden Regelwerk der Union ermöglichen.
In order to enable ESMA to assess whether a third-country regulatory framework for CRAs may be considered ‘as stringent as’ the Union regime in place, a credit rating agency intending to endorse ratings issued in that third country should provide ESMA with detailed information on the third-country regulatory framework and how it compares to the Union regime in place.
DGT v2019

Liegen der ESMA solche Informationen bereits aus anderen Übernahmeanträgen vor und vertritt die ESMA den Standpunkt, dass der Aufsichtsrahmen des Drittlands als genauso streng betrachtet werden kann wie das bestehende Regelwerk der Union, sollten die Antragstellenden Ratingagenturen von der Vorlage dieser Informationen befreit werden.
Where such information is already available to ESMA, from other applications for endorsement, and ESMA takes the view that the third-country regulatory framework may be considered to be as stringent as the Union regime in place, the applicant credit rating agencies should be exempted from submitting this information.
DGT v2019

Streng betrachtet bedeutet Teilzeitarbeit, daß ein Arbeitnehmer eine kürzere Arbeitszeit als ein Arbeitnehmer mit einer vollen Stundenzahl hat.
Strictly speaking, parttime work means that the employee concerned works for a shorter time than his or her colleague with a full number of hours.
EUbookshop v2

Streng methodisch betrachtet wäre es möglich, daß ein größerer Er folg durch den Einsatz berufspädagogischer Elemente hervorgerufen wird, ebenso jedoch könnte die Ursache für den Einsatz jener Elemente auch ein großer Erfolg sein.
From the point of view of content. it is of greater significance to note that a project may owe its success to the influence of a third or even further variables which cannot be precisely monitored in this report with the data at our disposal.
EUbookshop v2

Ziel der Kampagne ist es, das Tabu aufzuheben und das Schweigen zu brechen, welche die Gewalt gegen Frauen umgeben, und zwar insbesondere die häusliche Gewalt, die allgemein als streng „private Angelegenheit" betrachtet wird.
The aim of the campaign is to lift the taboo and break the silence surrounding violence against women, particularly domestic violence, generally considered as a strictly "private matter".
EUbookshop v2

Da der Kunde alle uns vorgelegten Materialien als streng vertraulich betrachtet, schließen mit unseren externen Übersetzern auch eine Abmachung über die Vertraulichkeit von Informationen ab.
Taking into consideration that all of the materials provided to us by our clients are considered as strictly confidential, we also require confidentiality agreements with all of our external translators.
ParaCrawl v7.1

Streng wissenschaftlich betrachtet, kann man die Linie als gedachte Verbindung zwischen zwei Punkten weder sehen noch berühren.
From a strictly scientific standpoint, one can neither see nor touch a line as an imaginary link between two points.
ParaCrawl v7.1

In dieser Norm werden die Tore sehr streng betrachtet und Vorschriften wie „Das Tor darf nicht leicht erkletterbar sein.
Under this standard, the goals are subject to very stringent testing and requirements such as “The goal must be constructed as to be not easily climbable.
ParaCrawl v7.1

Streng betrachtet wird in diesen Fällen also ein Verknüpfungsprodukt eines Polyalkylenoxids mit einem Verknüpfungsreagenz an das Protein geknüpft.
Strictly speaking, in other words, in these cases a linking product of a polyalkylene oxide is linked to the protein with a linking reagent.
EuroPat v2

Im Sinne der obigen Beschreibung wird unter der Bandbreite dabei die Übertragungsbandbreite für eine einzelne, streng geordnete Verbindung betrachtet, also eine Verbindung bei der die Abfolge einer Paket- oder Anfragesequenz des Senders auf Seiten des Empfängers stets gewahrt bleibt.
Within the meaning of the above description, the bandwidth is considered to be the transmission bandwidth for a single, strictly ordered connection, i.e., a connection in which the sequence of a packet or query sequence of the transmitter always remains guaranteed at the receiving end.
EuroPat v2

Aus einem streng wissenschaftlichen Blickwinkel betrachtet sind die Resultate so einmalig und vielversprechend, daß sie eine Forschungslawine verursacht hätten müssen.
Seen from a purely scientific point of view, these results are so outstanding and promising that they should have brought about an avalanche of scientific research.
ParaCrawl v7.1

In dieser Norm werden die Tore sehr streng betrachtet und Vorschriften wie "Das Tor darf nicht leicht erkletterbar sein.
Under this standard, the goals are subject to very stringent testing and requirements such as "The goal must be constructed as to be not easily climbable.
ParaCrawl v7.1

Mein Standpunkt ist der, daß, streng betrachtet, die ethische Neutralität des Staates ein Mythos ist.
My point of view is that, strictly speaking, the ethical neutrality of the state is a myth.
ParaCrawl v7.1

Das Motiv sitzt sozusagen an der Peripherie, während in Wirklichkeit - streng phänomenologisch betrachtet - die Fläche in der eigentlichen Tiefe der Erscheinung wirkt.
The subject matter acts on the periphery while, when seen strictly phenomenologically, it is the plane that creates the actual depth of the image.
ParaCrawl v7.1