Translation of "Streik der bahn" in English

Streiks bei der Bahn bergen aber die große Gefahr einer Verlagerung von Verkehr auf die Straße.
However, strikes on the railroads harbor the huge risk of a shift to the roads.
ParaCrawl v7.1

Der Besucherzuwachs kam vor allem aus dem Ausland, während die Zahl der deutschen Gäste trotz des mehrtägigen Streikes der Deutschen Bahn stabil blieb.
Visitor growth came primarily from outside Germany while the number of German visitors remained constant despite a railway strike lasting several days.
ParaCrawl v7.1

Macrons Rede war eine Reaktion auf die zunehmende Besorgnis in seiner eigenen Partei über den Einbruch seiner Popularität und die wachsenden Streiks bei der Bahn, den Elektrizitätswerken, bei Air France und in ähnlichen Branchen nicht nur in Frankreich, sondern in ganz Europa.
Macron's speech was a reaction to growing concern inside his own party about the collapse of his popularity and growing strikes among rail workers, electricity workers and at Air France—and in similar industries not only in France but across Europe.
ParaCrawl v7.1

In dieser Situation werden schon einzelne und noch isolierte Konflikte wie die Revolte in Argentinien, der Kampf der Hafenarbeiter an der Westküste der USA oder die Streiks der U-Bahn-Fahrer und Feuerwehrleute in England zu einer Bedrohung.
In this situation, already, particular and as-yet-isolated conflicts like the revolt in Argentina, the struggle of the dockworkers on the US West Coast, or the strikes of the London Underground drivers and the firefighters in England become a threat.
ParaCrawl v7.1