Translation of "In der u-bahn" in English
Eines
Morgens
fuhr
ich
in
der
U-Bahn.
And
one
morning,
I
was
riding
the
subway.
TED2013 v1.1
Also
man
man
ist
wirklich
gelangweilt
in
der
U-Bahn
und
man
starrt
irgendwohin.
So
you're
you're
really
bored
in
the
subway,
and
you
kind
of
stare
at
something.
TED2013 v1.1
Er
steht
in
der
U-Bahn
in
New
York;
He's
standing
on
a
subway
in
New
York.
TED2013 v1.1
In
der
U-Bahn
schaut
sich
niemand
an,
aber
vermutlich
sah
er
mich.
You
know
not
to
look
at
anyone
on
the
Tube,
but
I
guess
he
saw
me.
TED2020 v1
Die
Szenen
in
der
U-Bahn
entstanden
an
verschiedenen
Orten
innerhalb
der
Subway.
This
includes
stations
on
the
7
Subway
Extension
and
Second
Avenue
Subway.
Wikipedia v1.0
Ich
treffe
Mihaela
jeden
Morgen
in
der
U-Bahn.
I
meet
Mihaela
every
morning
at
the
subway.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Haus
ist
in
der
Nähe
der
U-Bahn-Haltestelle.
His
house
is
near
the
subway
station.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wurde
von
jemandem
in
der
U-Bahn
erstochen.
Tom
was
stabbed
to
death
by
someone
on
the
subway.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
weiteres
der
Anti-Waffenhandel-Plakate
grüßt
die
Pendler
in
der
U-Bahn.
Another
of
the
anti-arms
trade
posters
greeting
commuters
on
the
tube.
WMT-News v2019
Mein
alter
Herr
verbrachte
täglich
14
Stunden
in
der
U-Bahn.
My
old
man
spent
14
hours
a
day
down
in
that
subway.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
in
der
U-Bahn
gesehen.
He'd
seen
us
together
on
the
subway.
OpenSubtitles v2018
Sie
fahren
jeden
Morgen
mit
ihm
in
der
U-Bahn
zur
Arbeit.
Yeah,
you
ride
to
work
on
the
subway
with
him
every
morning.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
auch
für
fünf
Cent
in
der
U-Bahn,
vor
einem
Zug.
Or
you
can
do
it
for
a
nickel
in
the
subway
under
a
train.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
in
der
U-Bahn
ist
neugieriger
als
Sie
glauben.
The
man
on
the
subway
is
more
curious
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Andere
lesen
sie
auch,
aber
in
der
U-Bahn
am
Morgen.
The
others
read,
too...
but
in
the
subway
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
nie
erfüllt
alle
Amazonen
in
der
U-Bahn
doch
noch
Pferde.
And
I
never
met
any
Amazons
in
the
Metro
yet,
nor
any
horses.
OpenSubtitles v2018
Die
Techniker
in
der
U-Bahn
arbeiten
daran.
Techs
are
at
the
subway
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Das
Videosystem
in
der
U-Bahn
hatte
eine
Fehlfunktion.
The
video
system
at
the
subway
malfunctioned.
OpenSubtitles v2018
Bin
wohl
in
der
U-Bahn
oder
im
Weltall.
I'm
probably
on
the
Tube
'or
in
outer
space.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
in
der
U-Bahn
gesehen.
Russell,
I
saw
her
on
the
train.
OpenSubtitles v2018
Komm,
ich
erkläre
es
dir
in
der
U-Bahn.
Come
on,
I'll
explain
on
the
subway.
OpenSubtitles v2018
In
der
U-Bahn
bin
ich
auf
eine
Anzeige
gestoßen.
I
saw
this
ad
on
the
subway
about
becoming
a
lab
technician.
OpenSubtitles v2018
Ein
Typ,
der
in
der
U-Bahn
wichst,
auf
einem
Kuchen.
Whoa.
A
guy
jerking
off
on
the
subway,
on
a
cake.
OpenSubtitles v2018
In
der
U-Bahn
achtete
ich
auf
nichts.
OK,
so
we're
on
the
train
and
I'm
not
paying
any
attention.
OpenSubtitles v2018
Finch
braucht
dich
in
der
U-Bahn.
Finch
needs
you
back
at
the
subway.
OpenSubtitles v2018
Bis
zu
dem
Moment
in
der
U-Bahn
hoffte
ich
noch.
Until
that
second
in
the
subway,
I
still
held
out
hope.
OpenSubtitles v2018
Heute
früh
waren
meine
Freundin
Denise
und
ich
in
der
U-Bahn,
ok?
Well,
um,
earlier
today,
my
friend
Denise
and
I
were
on
the
subway,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Sänger
in
der
U-Bahn
gesehen
und
fand
ihn
cool.
I
saw
the
singer
on
the
subway
and
I
liked
his
look.
OpenSubtitles v2018
Ich
mochte
es
nicht,
allein
in
der
U-Bahn
zu
sein.
I
didn't
like
being
alone
in
the
subway.
OpenSubtitles v2018