Translation of "Strategische perspektive" in English
In
der
Mitteilung
der
Kommission
fehlt
eine
langfristige
strategische
Perspektive.
The
EC
Communication
lacks
a
long-term
strategic
perspective.
TildeMODEL v2018
Und
inwiefern
könnte
eine
intersektionale
Perspektive
strategische
Klageführungen
bereichern?
And
how
can
an
intersectional
perspective
enrich
strategic
litigation?
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftseinheit
hatte
in
diesem
Rahmen
keine
strategische
Perspektive.
Seen
from
this
standpoint,
the
business
did
not
have
a
strategic
perspective.
ParaCrawl v7.1
Diese
strategische
Perspektive
ist
notwendig,
sagte
er,
für
Israels
nationale
Sicherheit.
This
strategic
perspective
is
necessary,
he
said,
for
Israeli's
national
security.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
die
strategische
Perspektive?
What
is
the
strategic
perspective?
Europarl v8
Erstens
sollte
man
meiner
Auffassung
nach
die
Freihandelszone
in
eine
echte
strategische
Perspektive
einbinden.
Firstly,
I
think
that
the
free-trade
area
must
be
set
in
the
context
of
a
proper
strategic
approach.
Europarl v8
Die
Kommissionsmitteilung
ist
gut
strukturiert
aber
zu
taktisch
und
es
fehlt
eine
langfristige
strategische
Perspektive.
The
EC
Communication
is
well
structured
but
too
tactical
and
lacks
long-term
strategic
perspective.
TildeMODEL v2018
Anstatt
eine
strategische
Perspektive
zu
bieten,
leistete
er
sich
einen
Ausrutscher
nach
dem
anderen."
Rather
than
offering
a
strategic
perspective
he
made
one
faux
pas
after
another."
ParaCrawl v7.1
Jahr
3
nimmt
eine
strategische
Perspektive
und
ermöglicht
es
Ihnen,
in
bestimmten
Marketing-Disziplinen
spezialisiert.
Year
3
takes
a
more
strategic
perspective
and
allows
you
to
specialise
in
specific
marketing
disciplines.
ParaCrawl v7.1
Die
ELDR-Fraktion
begrüßt
ebenfalls
die
strategische
Perspektive
des
Berichts
und
das
Streben
nach
einer
stärker
koordinierten
Politik
im
Bereich
der
Menschenrechte.
The
European
Liberal,
Democrat
and
Reform
Party
also
welcomes
the
strategic
perspective
offered
by
the
report,
together
with
the
ambition
it
expresses
to
work
for
a
more
integrated
policy
within
the
field
of
human
rights.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Kommissar
Pinheiro
an
dieser
Stelle
für
die
Geschicklichkeit
bei
seiner
Vorstellung
und
bei
der
Herangehensweise
an
diese
neue
strategische
Perspektive,
die
er
uns
für
eine
Frage
dieser
Dimension
bietet,
meine
ehrliche
Unterstützung
aussprechen.
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
express
my
sincere
support
for
Commissioner
Pinheiro
for
the
intelligence
he
has
shown
in
presenting
and
developing
the
new
strategic
approach
which
he
proposes
for
such
a
very
important
issue.
Europarl v8
Das
wird
nur
gelingen
-
und
das
ist
mein
dritter
Punkt
-,
wenn
wir
für
diesen
Teil
Europas
eine
klare
und
überzeugende
strategische
Perspektive
entwickeln.
We
will
only
achieve
it
-
and
this
is
my
third
point
-
if
we
can
define
a
clear
and
convincing
strategic
perspective
for
that
part
of
Europe.
Europarl v8
Das
wäre
ein
Weg,
um
Autorität
zu
gewinnen,
um
den
Institutionen
des
Staates
Israel
einen
Anker
zuzuwerfen
und
-
auch
im
Hinblick
auf
die
Wirtschaftsentwicklung
-
eine
strategische
Perspektive
zu
eröffnen.
This
would
be
a
way
to
overcome
its
authoritative
behaviour,
to
stabilise
the
institutions
of
the
State
of
Israel
and
to
offer
a
strategic
possibility
of
economic
development
too.
Europarl v8
Wir
brauchen
also
die
strategische
Perspektive,
die
uns
die
Kommission
empfohlen
hat
und
die
der
Berichterstatter
zu
übernehmen
wusste.
We
need
the
strategic
outlook
that
the
Commission
is
proposing
to
us
and
that
the
rapporteur
has
been
able
to
take
up.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
dem
Rat
für
seine
ausführlichen
Informationen
über
den
Gipfel
danken
und
freue
mich,
dass
auch
der
Rat
die
Auffassung
teilt,
dass
eine
langfristige
strategische
Perspektive
für
die
transatlantischen
Beziehungen
erforderlich
ist,
bei
der
Sicherheitsaspekte
sowie
politische
und
wirtschaftliche
Aspekte
berücksichtigt
werden.
Mr
President,
I
should
like
to
thank
the
Council
for
the
detailed
summit
conclusions
it
gave
us,
as
well
as
the
appreciation
that
there
was
a
real
need
to
have
a
look
at
a
long-term
strategic
view
of
the
transatlantic
relationship,
taking
into
account
security
and
political
and
economic
aspects.
Europarl v8
Mit
seiner
Unnachgiebigkeit
in
dieser
Frage
verhindert
der
Rat
eine
strategische
Perspektive,
die
im
Übrigen
im
ursprünglichen
Vorschlag
der
Kommission
enthalten
war.
By
being
so
unwilling
to
compromise
on
this
issue,
the
Council
is
preventing
us
from
developing
a
strategic
approach,
which,
incidentally,
was
present
in
the
Commission'
s
initial
proposal.
Europarl v8
Der
Berichterstatter,
Herr
Lehne,
der
im
Ausschuss
eine
anerkennenswerte
und
beachtliche
Arbeit
geleistet
und
uns
heute
Abend
seine
Bemerkungen
zu
einer
Maßnahme
von
historischer
Tragweite
dargelegt
hat,
war
bemüht,
in
seinem
Bericht
eine
strategische
Perspektive
für
die
weitere
Arbeit
der
Kommission
aufzuzeigen –
selbstverständlich
unter
Beteiligung
des
Europäischen
Parlaments,
die
auch
nachdrücklich
gefordert
wurde.
Mr Lehne,
the
rapporteur,
who
performed
valuable
and
important
work
in
committee,
and
who
this
evening
has
given
us
his
comments
on
a
provision
of
historical
importance,
has
tried
in
his
report
to
delineate
a
strategic
perspective
for
future
activity
by
the
Commission,
naturally
involving
the
European
Parliament,
and
strongly
calling
for
its
involvement.
Europarl v8
Ich
glaube
auch,
dass
wir
dieser
Partnerschaft
eine
umfassende
strategische
Perspektive
geben
müssen,
die
im
Gefolge
der
schon
bestehenden
Abkommen
mit
Mexiko
und
Chile
so
bald
wie
möglich
zu
Verhandlungen
mit
dem
Mercosur,
der
Andengemeinschaft
und
Mittelamerika
führen
sollte
und
die
uns
auf
der
Grundlage
einer
multikulturellen
Vision
gestattet,
eine
globale
interregionale
Zone
Europa-Lateinamerika
als
WTO-kompatibles
Modell
zu
schaffen,
das
auf
den
freien
Personenverkehr
und
die
Möglichkeiten
für
einen
freien
Handel
und
regionalen
Austausch
gerichtet
ist.
I
agree
we
ought
to
give
this
association
a
full
strategic
perspective,
which,
on
the
heels
of
those
already
in
place
with
Mexico
and
Chile,
should
lead
as
soon
as
possible
to
negotiations
with
Mercosur,
the
Andean
Community
and
Central
America
and,
on
the
basis
of
a
multicultural
vision,
allow
us
to
create
a
global
interregional
EuroLat
zone
as
a
WTO-compatible
model
envisaging
freedom
of
movement
of
persons
and
free
commercial
and
regional
trade
facilities.
Europarl v8
Wenn
man
in
derart
umfassender
Hinsicht
über
Länder
nachdenkt,
sorgt
dies
zugleich
für
eine
andere
strategische
Perspektive.
Thinking
about
countries
in
these
comprehensive
terms
also
provides
a
different
strategic
perspective.
News-Commentary v14
Man
kann
sich
jedoch
des
Gefühls
nicht
erwehren,
dass
Westeuropäer
und
Amerikaner
eifrig
bemüht
waren,
ihre
strategische
Perspektive
des
kalten
Krieges
gegen
eine
eng
auf
Handel
und
Kommerz
ausgerichtete
Sicht
zu
tauschen.
But
it
is
impossible
to
escape
the
feeling
that
Western
Europeans
and
the
Americans
were
eager
to
exchange
their
strategic
Cold
War
perspective
for
one
focused
narrowly
on
trade
and
commerce.
News-Commentary v14
Die
Beziehung
zwischen
der
EU
und
Russland
ist
heute
eine
völlig
pragmatische,
basierend
auf
Realpolitik
und
Handel,
was
wiederum
die
strategische
Perspektive
in
den
Hintergrund
drängt.
The
relationship
between
the
EU
and
Russia
today
is
fully
pragmatic,
based
on
Realpolitik
and
trade,
which
in
turn
eclipses
the
strategic
perspective.
News-Commentary v14
Im
Hinblick
auf
die
Debatte
um
die
"Perspektiven
1996"
und
die
zukünftige
Rolle
des
Ausschusses
ist
es
förderlich,
wenn
die
in
den
vorgenannten
Stellungnahmen
enthaltene
spezifische
Analyse
durch
eine
strategische
Perspektive
ergänzt
wird.
In
view
of
the
debate
on
the
run-up
to
1996
and
the
Committee's
future
role,
it
would
be
useful
if
the
specialized
analyses
contained
in
these
Opinions
were
to
be
reinforced
by
a
strategic
outlook.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
Ausgabenbereiche
wird
bei
der
gemeinsamen
Verwaltung
steigen,
was
den
Mitgliedstaaten
größere
Flexibilität
und
eine
längerfristige
strategische
Perspektive
bietet.
The
number
of
expenditure
areas
under
shared
management
will
be
increased,
giving
Member
States
greater
flexibility
and
a
longer
term
strategic
perspective.
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
strategische
Perspektive
mit
den
für
die
JTIs
Verantwortlichen
und
anderen
Akteuren,
um
festzustellen,
welches
die
einzelnen
Hindernisse
sind
und
wie
sie
am
besten
überwunden
werden
können,
wozu
gegebenenfalls
auch
eine
Änderung
der
für
sie
geltenden
Gemeinschaftsvorschriften
wie
der
Haushaltsordnung
gehört.
Taking
a
strategic
perspective
with
JTI
leaders
and
other
stakeholders
to
identify
what
the
specific
obstacles
are
and
how
they
can
best
be
addressed,
including
changes
in
the
Community
rules
that
govern
them,
such
as
the
Financial
Regulation,
as
necessary.
TildeMODEL v2018
Um
diese
Entwicklungen
zu
unterstützen,
wird
das
EIT
in
auf
klare,
transparente
Art
und
Weise
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
jeder
einzelnen
KIC
über
maßgeschneiderte
Kofinanzierungsstrategien
–
die
zugleich
aus
der
EIT-Perspektive
strategische
Aktivitäten
untermauern
–
beraten
und
sie
festlegen.
To
support
these
developments,
the
EIT
will
advise
and
define,
in
an
open
and
transparent
way
and
in
close
co-operation
with
each
individual
KIC,
tailor-made
co-financing
strategies,
which
at
the
same
time
underpin
strategic
activities
from
an
EIT
perspective.
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
Teilnehmer
können
„grüne“
Technologien
eine
mittelfristige
strategische
Perspektive
für
die
Autoindustrie
darstellen,
um
sich
von
der
Krise
zu
erholen
und
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
zu
stärken.
The
participants
have
identified
that
green
technologies
can
provide
a
strategic
medium
term
perspective
for
the
car
industry
to
recover
from
the
crisis
and
to
reinforce
its
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Schließlich
haben
die
Mitgliedstaaten
eine
umfassende
strategische
Perspektive
und
müssen
daher
eine
zentrale
Rolle
spielen,
wenn
es
darum
geht,
die
Vorhaben
zu
verwirklichen
und
in
der
Öffentlichkeit
für
sie
zu
werben.
After
all,
the
member
states
have
the
full
strategic
perspective
and
have
a
key
role
in
implementing
the
projects
and
ensuring
public
acceptance
of
them.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluß
an
eine
Sitzung
der
Kommissionsmitglieder
Bangemann
und
Cresson
mit
den
für
Industrie,
Raumfahrt
und
Telekommunikation
zuständigen
Ministern
Ende
letzten
Jahres
wurde
die
Kommission
ersucht,
umgehend
einen
Aktionsplan
zu
erstellen,
um
eine
strategische
Perspektive
der
Rolle
Europas
bei
der
Bereitstellung
globaler
Satellitenfunksysteme,
-dienste
und
-anwendungen
zu
entwickeln.
Following
a
meeting
of
Commissioners
Bangemann
and
Cresson
with
industry
and
space
and
telecommunications
ministers
late
last
year,
the
Commission
was
requested
to
prepare
urgently
an
Action
Plan
to
assist
in
the
development
of
a
strategic
vision
on
Europe's
role
in
global
satellite
communications
systems,
services,
and
applications.
TildeMODEL v2018
Um
diese
Entwicklungen
zu
unterstützen,
wird
das
EIT
in
enger
Zusammenarbeit
mit
jeder
einzelnen
KIC
über
maßgeschneiderte
Kofinanzierungsstrategien
–
die
zugleich
aus
der
EIT-Perspektive
strategische
Aktivitäten
untermauern
–
beraten
und
sie
festlegen.
To
support
these
developments,
the
EIT
will
advise
and
define,
in
close
co-operation
with
each
individual
KIC,
tailor-made
co-financing
strategies,
which
at
the
same
time
underpin
strategic
activities
from
an
EIT
perspective.
TildeMODEL v2018