Translation of "Strategische perspektive" in English

In der Mitteilung der Kommission fehlt eine langfristige strategische Perspektive.
The EC Communication lacks a long-term strategic perspective.
TildeMODEL v2018

Und inwiefern könnte eine intersektionale Perspektive strategische Klage­führungen bereichern?
And how can an intersectional perspective enrich strategic litigation?
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftseinheit hatte in diesem Rahmen keine strategische Perspektive.
Seen from this standpoint, the business did not have a strategic perspective.
ParaCrawl v7.1

Diese strategische Perspektive ist notwendig, sagte er, für Israels nationale Sicherheit.
This strategic perspective is necessary, he said, for Israeli's national security.
ParaCrawl v7.1

Was ist die strategische Perspektive?
What is the strategic perspective?
Europarl v8

Erstens sollte man meiner Auffassung nach die Freihandelszone in eine echte strategische Perspektive einbinden.
Firstly, I think that the free-trade area must be set in the context of a proper strategic approach.
Europarl v8

Die Kommissionsmitteilung ist gut strukturiert aber zu taktisch und es fehlt eine lang­fristige strategische Perspektive.
The EC Communication is well structured but too tactical and lacks long-term strategic perspective.
TildeMODEL v2018

Anstatt eine strategische Perspektive zu bieten, leistete er sich einen Ausrutscher nach dem anderen."
Rather than offering a strategic perspective he made one faux pas after another."
ParaCrawl v7.1

Jahr 3 nimmt eine strategische Perspektive und ermöglicht es Ihnen, in bestimmten Marketing-Disziplinen spezialisiert.
Year 3 takes a more strategic perspective and allows you to specialise in specific marketing disciplines.
ParaCrawl v7.1

Die ELDR-Fraktion begrüßt ebenfalls die strategische Perspektive des Berichts und das Streben nach einer stärker koordinierten Politik im Bereich der Menschenrechte.
The European Liberal, Democrat and Reform Party also welcomes the strategic perspective offered by the report, together with the ambition it expresses to work for a more integrated policy within the field of human rights.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Kommissar Pinheiro an dieser Stelle für die Geschicklichkeit bei seiner Vorstellung und bei der Herangehensweise an diese neue strategische Perspektive, die er uns für eine Frage dieser Dimension bietet, meine ehrliche Unterstützung aussprechen.
I would like to take this opportunity to express my sincere support for Commissioner Pinheiro for the intelligence he has shown in presenting and developing the new strategic approach which he proposes for such a very important issue.
Europarl v8

Das wird nur gelingen - und das ist mein dritter Punkt -, wenn wir für diesen Teil Europas eine klare und überzeugende strategische Perspektive entwickeln.
We will only achieve it - and this is my third point - if we can define a clear and convincing strategic perspective for that part of Europe.
Europarl v8

Das wäre ein Weg, um Autorität zu gewinnen, um den Institutionen des Staates Israel einen Anker zuzuwerfen und - auch im Hinblick auf die Wirtschaftsentwicklung - eine strategische Perspektive zu eröffnen.
This would be a way to overcome its authoritative behaviour, to stabilise the institutions of the State of Israel and to offer a strategic possibility of economic development too.
Europarl v8

Wir brauchen also die strategische Perspektive, die uns die Kommission empfohlen hat und die der Berichterstatter zu übernehmen wusste.
We need the strategic outlook that the Commission is proposing to us and that the rapporteur has been able to take up.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte dem Rat für seine ausführlichen Informationen über den Gipfel danken und freue mich, dass auch der Rat die Auffassung teilt, dass eine langfristige strategische Perspektive für die transatlantischen Beziehungen erforderlich ist, bei der Sicherheitsaspekte sowie politische und wirtschaftliche Aspekte berücksichtigt werden.
Mr President, I should like to thank the Council for the detailed summit conclusions it gave us, as well as the appreciation that there was a real need to have a look at a long-term strategic view of the transatlantic relationship, taking into account security and political and economic aspects.
Europarl v8

Mit seiner Unnachgiebigkeit in dieser Frage verhindert der Rat eine strategische Perspektive, die im Übrigen im ursprünglichen Vorschlag der Kommission enthalten war.
By being so unwilling to compromise on this issue, the Council is preventing us from developing a strategic approach, which, incidentally, was present in the Commission' s initial proposal.
Europarl v8

Der Berichterstatter, Herr Lehne, der im Ausschuss eine anerkennenswerte und beachtliche Arbeit geleistet und uns heute Abend seine Bemerkungen zu einer Maßnahme von historischer Tragweite dargelegt hat, war bemüht, in seinem Bericht eine strategische Perspektive für die weitere Arbeit der Kommission aufzuzeigen – selbstverständlich unter Beteiligung des Europäischen Parlaments, die auch nachdrücklich gefordert wurde.
Mr Lehne, the rapporteur, who performed valuable and important work in committee, and who this evening has given us his comments on a provision of historical importance, has tried in his report to delineate a strategic perspective for future activity by the Commission, naturally involving the European Parliament, and strongly calling for its involvement.
Europarl v8

Ich glaube auch, dass wir dieser Partnerschaft eine umfassende strategische Perspektive geben müssen, die im Gefolge der schon bestehenden Abkommen mit Mexiko und Chile so bald wie möglich zu Verhandlungen mit dem Mercosur, der Andengemeinschaft und Mittelamerika führen sollte und die uns auf der Grundlage einer multikulturellen Vision gestattet, eine globale interregionale Zone Europa-Lateinamerika als WTO-kompatibles Modell zu schaffen, das auf den freien Personenverkehr und die Möglichkeiten für einen freien Handel und regionalen Austausch gerichtet ist.
I agree we ought to give this association a full strategic perspective, which, on the heels of those already in place with Mexico and Chile, should lead as soon as possible to negotiations with Mercosur, the Andean Community and Central America and, on the basis of a multicultural vision, allow us to create a global interregional EuroLat zone as a WTO-compatible model envisaging freedom of movement of persons and free commercial and regional trade facilities.
Europarl v8

Wenn man in derart umfassender Hinsicht über Länder nachdenkt, sorgt dies zugleich für eine andere strategische Perspektive.
Thinking about countries in these comprehensive terms also provides a different strategic perspective.
News-Commentary v14

Man kann sich jedoch des Gefühls nicht erwehren, dass Westeuropäer und Amerikaner eifrig bemüht waren, ihre strategische Perspektive des kalten Krieges gegen eine eng auf Handel und Kommerz ausgerichtete Sicht zu tauschen.
But it is impossible to escape the feeling that Western Europeans and the Americans were eager to exchange their strategic Cold War perspective for one focused narrowly on trade and commerce.
News-Commentary v14

Die Beziehung zwischen der EU und Russland ist heute eine völlig pragmatische, basierend auf Realpolitik und Handel, was wiederum die strategische Perspektive in den Hintergrund drängt.
The relationship between the EU and Russia today is fully pragmatic, based on Realpolitik and trade, which in turn eclipses the strategic perspective.
News-Commentary v14

Im Hinblick auf die Debatte um die "Perspektiven 1996" und die zukünftige Rolle des Ausschusses ist es förderlich, wenn die in den vorgenannten Stellungnahmen enthaltene spezifische Analyse durch eine strategische Perspektive ergänzt wird.
In view of the debate on the run-up to 1996 and the Committee's future role, it would be useful if the specialized analyses contained in these Opinions were to be reinforced by a strategic outlook.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Ausgabenbereiche wird bei der gemeinsamen Verwaltung steigen, was den Mitgliedstaaten größere Flexibilität und eine längerfristige strategische Perspektive bietet.
The number of expenditure areas under shared management will be increased, giving Member States greater flexibility and a longer term strategic perspective.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame strategische Perspektive mit den für die JTIs Verantwortlichen und anderen Akteuren, um festzustellen, welches die einzelnen Hindernisse sind und wie sie am besten überwunden werden können, wozu gegebenenfalls auch eine Änderung der für sie geltenden Gemeinschaftsvorschriften wie der Haushaltsordnung gehört.
Taking a strategic perspective with JTI leaders and other stakeholders to identify what the specific obstacles are and how they can best be addressed, including changes in the Community rules that govern them, such as the Financial Regulation, as necessary.
TildeMODEL v2018

Um diese Entwicklungen zu unterstützen, wird das EIT in auf klare, transparente Art und Weise und in enger Zusammenarbeit mit jeder einzelnen KIC über maßgeschneiderte Kofinanzierungsstrategien – die zugleich aus der EIT-Perspektive strategische Aktivitäten untermauern – beraten und sie festlegen.
To support these developments, the EIT will advise and define, in an open and transparent way and in close co-operation with each individual KIC, tailor-made co-financing strategies, which at the same time underpin strategic activities from an EIT perspective.
DGT v2019

Nach Ansicht der Teilnehmer können „grüne“ Technologien eine mittelfristige strategische Perspektive für die Autoindustrie darstellen, um sich von der Krise zu erholen und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu stärken.
The participants have identified that green technologies can provide a strategic medium term perspective for the car industry to recover from the crisis and to reinforce its competitiveness.
TildeMODEL v2018

Schließlich haben die Mitgliedstaaten eine umfassende strategische Perspektive und müssen daher eine zentrale Rolle spielen, wenn es darum geht, die Vorhaben zu verwirklichen und in der Öffentlichkeit für sie zu werben.
After all, the member states have the full strategic perspective and have a key role in implementing the projects and ensuring public acceptance of them.
TildeMODEL v2018

Im Anschluß an eine Sitzung der Kommissionsmitglieder Bangemann und Cresson mit den für Industrie, Raumfahrt und Telekommunikation zuständigen Ministern Ende letzten Jahres wurde die Kommission ersucht, umgehend einen Aktionsplan zu erstellen, um eine strategische Perspektive der Rolle Europas bei der Bereitstellung globaler Satellitenfunksysteme, -dienste und -anwendungen zu entwickeln.
Following a meeting of Commissioners Bangemann and Cresson with industry and space and telecommunications ministers late last year, the Commission was requested to prepare urgently an Action Plan to assist in the development of a strategic vision on Europe's role in global satellite communications systems, services, and applications.
TildeMODEL v2018

Um diese Entwicklungen zu unterstützen, wird das EIT in enger Zusammenarbeit mit jeder einzelnen KIC über maßgeschneiderte Kofinanzierungsstrategien – die zugleich aus der EIT-Perspektive strategische Aktivitäten untermauern – beraten und sie festlegen.
To support these developments, the EIT will advise and define, in close co-operation with each individual KIC, tailor-made co-financing strategies, which at the same time underpin strategic activities from an EIT perspective.
TildeMODEL v2018