Translation of "Strahlend blau" in English
Der
Schnee
ist
gut
und
hart
und
der
Himmel
ist
strahlend
blau.
The
snow
is
good
and
hard
and
the
sky
is
a
perfect
blue.
ParaCrawl v7.1
Als
besonderer
Effekt
leuchtet
das
batteriebetriebene
Lichtschwert
strahlend
blau
wie
in
der
Filmvorlage.
As
a
special
effect,
the
battery-operated
light
swell
illuminates
blue
as
in
the
film
presentation.
ParaCrawl v7.1
Keine
zwei
Minuten
später
ist
der
Himmel
strahlend
blau.
Not
two
minutes
later,
the
entire
sky
is
perfectly
blue.
ParaCrawl v7.1
Der
Oktober
begrüßt
uns
strahlend
blau.
October
begins
with
a
bright
blue
sky.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Tag
im
Frühjahr
ist
der
Himmel
über
dem
Gran-Sasso-Gebirge
in
Italien
strahlend
blau.
On
this
spring
day
there
is
a
clear
blue
sky
over
the
Gran
Sasso
mountains
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
Wir
verlassen
Lechbruck
mit
bedecktem
Himmel
im
Südosten,
und
strahlend
blau
im
Nordwesten.
We
leave
Lechbruck
with
overcast
skies
in
the
southeast
and
bright
blue
in
the
northwest.
ParaCrawl v7.1
Die
Jewel
LED
scheint
im
808B
Modus
strahlend
blau,
im
909B
Modus
leuchtend
rot.
In
808B
mode
the
Jewel
LED
shines
blue,
in
909B
mode
red!
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Seite
ist
es
vielleicht
strahlend
blau,
auf
der
anderen
ganz
dunkel.
On
one
side
perhaps,
radiant
blue,
on
another,
totally
dark.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperaturen
betragen
tagsüber
um
die
25°
C,
der
Himmel
ist
stets
strahlend
blau.
By
day,
the
temperatures
are
at
25°
C
and
the
sky
is
a
brilliant
blue.
ParaCrawl v7.1
Der
Himmel
war
strahlend
blau
und
am
Boden
herrschten
jetzt
Temperaturen
um
die
35
Grad
Celsius.
The
sky
was
clear
blue
and
on
the
ground
temperatures
were
now
around
35
degrees
Celsius.
ParaCrawl v7.1
Zu
Eröffnung
zeigte
sich
der
Himmel
strahlend
blau,
der
Platz
dagegen
noch
etwas
leer,
aber
das
sollte
sich
im
Laufe
des
Tages
noch
ändern.
At
the
opening
the
sky
was
a
brilliant
blue,
but
the
square
was
a
little
empty,
which
was
to
change
over
the
day.
WMT-News v2019
Der
nächste
Tag
ist
wieder
so
strahlend
blau
und
sonnig,
wie
wir
es
uns
eigentlich
gewöhnt
sind.
The
next
day
is
as
gloriously
blue
and
sunny
as
we're
used
to.
ParaCrawl v7.1
Die
Gipfel
des
Lhotse
und
des
Everest
waren
von
einer
kleinen
Wolke
eingehüllt,
ansonsten
waren
alle
Berge
frei
und
der
Himmel
strahlend
blau.
The
summits
of
the
Lhotse
and
the
Everest
were
wrapped
by
a
small
cloud,
apart
from
that
all
mountains
were
free
and
the
sky
radiant
blue.
ParaCrawl v7.1
Wer
schon
einmal
an
der
Nordsee
war,
der
weiß:
Das
Wasser
hier
ist
fast
nie
strahlend
blau.
Anyone
who
has
ever
visited
the
North
Sea
knows
that
the
water
here
is
very
rarely
bright
blue.
ParaCrawl v7.1
Während
Singulett-Exzitonen,
die
im
a-NPD
gebildet
werden,
blau
strahlend
zerfallen,
diffundieren
die
dort
generierten
Triplett-Exzitonen
in
die
benachbarten
Emissionsschichten
(orange-rot
und
grün)
und
zerfallen
dort
teilweise
strahlend
unter
Aussendung
von
Licht
längerer
Wellenlänge.
While
singlet
excitons
which
are
formed
in
the
a-NPD
decompose
to
radiate
blue,
the
triplet
excitons
generated
there
diffuse
into
the
adjacent
emission
layers
(orange-red
and
green),
where
they
decompose
in
part
radiatively
with
emission
of
light
having
a
longer
wavelength.
EuroPat v2
Dieser
Teil
der
Küste
ist
Dank
der
Blauen
Höhlen,
wo
das
Wasser
strahlend
blau
erscheint,
auf
der
gesamten
Insel
Zakynthos
berühmt.
This
part
of
the
coast
is
famous
in
all
Zakynthos
for
the
Blue
Caves,
that
are
particular
caves
where
the
water
of
the
sea
assumes
impressive
blue
glares.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
ist
strahlend
blau
und
kristallklar
–
perfekt
für
eine
kleine
Abkühlung
zwischen
zwei
Performances
beim
diesjährigen
Comunité,
einem
veganen,
umweltfreundlichen
Festiva,l
das
dieses
Jahr
zum
vierten
Mal
im
Parque
Dos
Ojos
stattfindet.
The
water
is
bright
blue
and
crystal
clear,
perfect
for
a
quick
dip
in
between
performances
at
this
year's
Comunité,
a
vegan,
eco-friendly
festival
that'll
have
the
run
of
Parque
Dos
Ojos
for
its
fourth
edition.
ParaCrawl v7.1
Die
Bäume
haben
schon
ihre
Herbstfarben,
die
Temperatur
ist
weit
über
20º,
der
See
schimmert
blau-grün
und
der
Himmel
ist
strahlend
blau.
The
trees
already
have
their
fall
colours,
the
sun
is
shining,
temperature
is
more
than
20°,
the
lake
is
blue-green
and
the
sky
blue.
ParaCrawl v7.1
Die
Varga,
die
meinten
ein
Gewitter
ziehe
auf,
sahen
zum
Himmel…
aber
er
war
strahlend
blau.
The
Vargas,
fearing
a
storm,
began
scanning
the
bright
blue
sky.
ParaCrawl v7.1
Und
es
hätte
besser
nicht
anfangen
können,
denn
am
Neujahrstag
war
der
Himmel
strahlend
blau
und
San
José,
der
kleine
süsse
Ort,
wo
wir
in
einem
netten
Viersterne-Hotel
zu
einem
Spottpreis
untergebracht
waren,
erinnerte
an
die
Idylle,
die
einst
Spaniens
Mittelmeerküsten
gewesen
sein
müssen:
And
it
couldn
?t
have
started
better,
because
on
the
New
Years
Day
the
sky
was
shining
blue
and
San
José,
the
sweet
little
village,
where
we
were
accommodated
in
a
very
nice
four
star
hotel
for
a
very
reasonable
price,
reminded
on
the
idyll,
which
the
Mediterranean
coasts
must
have
been
in
former
days:
ParaCrawl v7.1
Ob
nun
die
umherflatternden
Vögel
beim
nächsten
Start
in
einer
Stadt-
oder
Landszene,
im
rotgelb
schimmernden
Gebirge
oder
an
einem
See
oder
am
Meer
auftauchen,
ob
der
Himmel
bewölkt
oder
strahlend
blau
sein
wird,...
niemand
weiß
es
vorher!
Nobody
can
predict
if
the
around-fluttering
birds
emerge
with
the
next
start
in
a
city
or
a
country
scene,
in
autumn
resplendent
mountains
or
at
a
lake
or
at
the
sea,
whether
the
sky
will
be
cloudy
or
blue...
ParaCrawl v7.1
Auf
einmal
fand
ich
mich
selbst,
wie
ich
durch
einen
sehr
schönen
Park
ging,
wo
liebliche
Blumen
waren,
einige
Sträucher
und
Bäume
in
einer
großartigen
grünen
Farbe,
und
der
Himmel
war
strahlend
blau.
Suddenly
I
found
myself
walking
through
a
very
beautiful
park
where
there
were
lovely
flowers,
some
shrubs
and
trees
of
a
gorgeous
green
color,
and
the
sky
was
a
glorious
blue.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
anfingen,
war
der
Himmel
strahlend
blau
und
es
war
Sommer,
aber
plötzlich
fing
es
an
zu
schütten
und
alle
wurden
in
fünf
Sekunden
platschnass.
As
we
started,
the
sky
was
blue
and
sunny,
then
suddenly
the
sky
opened
up
and
everybody
was
soaked
wet
in
five
seconds.
ParaCrawl v7.1
Mit
Metallicpigmenten
und
Hochglanzoberfläche
erinnert
das
strahlend
helle
Blau
HG
Arctic
Blue
Metallic
an
die
Kühle
von
Gletschern.
Metallic
pigments
and
high
gloss
surface
of
the
radiant
light
blue
HG
Arctic
Blue
Metallic
are
reminiscent
of
cool
glaciers.
ParaCrawl v7.1
Ja
Als
ich
ins
Gesicht
von
Jesus
schaute,
waren
seine
Augen
strahlend
blau,
schienen
aber
volle
Aufmerksamkeit
zu
verlangen.
Yes
Looking
to
the
face
of
Jesus,
his
eyes
were
bright
blue,
but
seemed
to
demand
full
attention.
ParaCrawl v7.1
Der
Herbst
mit
seinen
wunderschönen
goldenen
Farben
kündigt
sich
wieder
an
-
die
grünen
Bergwiesen
werden
wieder
orange,
gelb,
rot
und
braun,
die
Sonne
erhellt
die
Bergspitzen
in
gold
und
der
Himmel
ist
strahlend
blau.
Autumn
with
its
beautiful
golden
colours
has
announced
its
return
-
the
green
mountain
meadows
once
more
turn
orange,
yellow,
red
and
brown,
the
sun
bathes
the
peaks
in
golden
light
and
the
skies
are
brilliant
blue.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schmelztümpel
entstehen
auf
dem
Meereis,
wenn
zunächst
der
Schnee
und
später
auch
das
Eis
schmelzen
und
sind
normalerweise
strahlend
blau.
These
melt
ponds
occur
when
first
the
snow
and
then
the
ice
on
top
starts
to
melt,
and
usually
have
a
bright
blue
colour.
ParaCrawl v7.1