Translation of "Strafrechtlicher schutz" in English

Strafrechtlicher Schutz der Umwelt (KOM (2001) 139 endg.)
Environment/Criminal law (COM(2001) 139 final)
TildeMODEL v2018

Die Kommission legt diese Gerichtsentscheidung als über diese konkrete Rechtssache hinaus anwendbar aus, und sie betrachtet sie als Rechtsgrundlage für die Harmonisierung bestimmter strafrechtlicher Maßnahmen zum Schutz des Binnenmarktes.
The Commission interprets this ruling to be applicable beyond the case, and sees this ruling as a legal base for the harmonisation of certain criminal sanctions in measures aimed at protecting the internal market.
Europarl v8

Die Kommission hält es für angebracht, zwecks Intensivierung der Zusammenarbeit mit den einzelstaatlichen Behörden den Beschluss zur Einrichtung des Beratenden Ausschusses für Betrugsbekämpfung zu aktualisieren, um die mit der Entwicklung der Aufgaben des Amtes (Schutz - einschließlich strafrechtlicher Schutz - der finanziellen Interessen und anderer Gemeinschaftsinteressen wie des Euro) einhergehenden Konsequenzen, insbesondere unter dem Aspekt der Hervorhebung seiner Rolle bei der Stärkung der justiziellen Dimension und seiner Funktion als Forum der Polizei- und Justizbehörden, besser zu verdeutlichen.
To increase strengthen cooperation with the national authorities, the Commission considers that it would be useful to update the Decision establishing the Anti-fraud Advisory Committee to reflect the consequences of the development of the Office’s tasks (protection, including criminal-law protection, of the Community’s financial interests and other interests such as the euro), and in particular to emphasise its role in strengthening the judicial dimension and its function as direct point of contact with police and judicial authorities.
TildeMODEL v2018

Erstens wirkt sich das Gemeinschaftsrecht unmittelbar auf die Regelung der verschiedenen Sanktionen aus, indem es Bestimmungen vorsieht, durch die ein repressiver (nicht notwendig strafrechtlicher) Schutz der Rechtsgüter der Gemeinschaft gewährleistet werden soll.
For one thing, Community legislation has a direct impact on rules governing penalties in that it can take the form of punitive measures (not necessarily in the criminal courts) designed to secure the protection of legal interests generated by the activities of the European Communities.
EUbookshop v2

Auf Fragen der Abgeordneten Turner, Rothley, Braun-Moser, Casini, Härlin, Hoon, Raftery und der Expertin Professor Laborie führt Professor Eser aus, daß ein strafrechtlicher Schutz des Embryos nach der Rechtsprechung des Bundesverfassungsgerichts erst ab Nidation (ca. nach 14 Tagen) einsetzt.
Replying to questions from Mr Turner, Mr Rothley, Mrs Braun-Moser, Mr Casini, Mr Härlin, Mr Hoon, Mr Raftery and the specialist, Professor Laborie, Professor Eser said that the German Federal Constitutional Court had ruled that embryos were protected under criminal law only after nidation (i.e. around 14 days).
EUbookshop v2

Acronis verfolgt jede nicht authorisierte Verwendung der Software und jede nicht authorisierte Verwendung kann zur Einleitung zivil- bzw. strafrechtlicher Schritte zum Schutz der Bedingungen der EULA und dieser Richtlinie sowie zu straf- oder zivilrechtlichen Sanktionen führen.
Acronis takes all instances of unauthorized use of its Software seriously, and such unauthorized use may result in civil or criminal action to enforce the terms of the EULA and this Policy, and the imposition of civil or criminal fines or penalties.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen geeignete strafrechtliche Maßnahmen zum Schutz der geistigen Eigentumsrechte ergreifen.
Here we are urged to apply common criminal measures to protect intellectual property rights.
Europarl v8

Die so definierten finanziellen Interessen der Gemeinschaften erfordern einen effektiven strafrechtlichen Schutz.
Thus defined, the financial interests of the Communities require an effective protection mechanism in the criminal law.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag stellt Mindestanforderungen für den strafrechtlichen Schutz der Umwelt auf.
The proposal sets a minimum standard of environmental protection through criminal law.
TildeMODEL v2018

Vitaly ist Experte für Strafrecht, Migrationsfragen und Schutz der Menschenrechte.
Vitaly is an expert on criminal law, migration issues and protection of human rights.
ParaCrawl v7.1

Die unter österreichischer Präsidentschaft aufgenommenen Arbeiten über den strafrechtlichen Schutz des Euro werden weitergeführt und intensiviert.
The work begun under the Austrian Presidency on the protection of the euro under criminal law is being continued and intensified.
Europarl v8

Die Kommission hat einen Vorschlag für eine Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt vorgelegt.
A Commission directive on the protection of the environment through criminal law has been proposed.
Europarl v8

Es ist uns Ernst mit dem strafrechtlichen Schutz gegen kriminellen Missbrauch der europäischen Gelder.
For us, the criminal-law protection of European funds against criminal misuse is a serious matter.
Europarl v8

Der Rat konnte eine Entschließung über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften annehmen.
The Council adopted a resolution on protection under criminal law of the financial interests of the Community.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für eine Richtlinie zum strafrechtlichen Schutz der EU-Finanzen vorgelegt.
The Commission today adopted a draft directive which would protect EU funds under criminal law.
TildeMODEL v2018

Er kann daher weder für noch nicht erlassene Gemeinschaftsnormen noch für nationales Recht strafrechtlichen Schutz beschließen.
He cannot therefore decide on protection through criminal law either for Community rules which have not yet been adopted or for national law.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit, auf die wir dabei stoßen, ist, daß der rechtliche Schutz, vor allem der strafrechtliche Schutz, in die einzelstaatliche Zuständigkeit fällt.
The problem is that legal protection, especially criminal legal protection, is a national competence.
Europarl v8

Wie ich vorhin schon sagte, ist es ein langwieriger und auch von Stillstand geprägter Weg, den Kommission, Parlament und besonders die Mitgliedstaaten gehen, um einen Rechtsrahmen für den strafrechtlichen Schutz des Gemeinschaftshaushalts zu schaffen.
As I said earlier, the Commission, Parliament and especially the Member States are treading a very long road, at times coming to a standstill, in their attempt to crate a legal framework for the criminal protection of the Community budget.
Europarl v8

Verwaltungsrechtlich konnten inzwischen einige Schutzmaßnahmen auf den Weg gebracht werden, doch in der Schaffung eines Rechtsrahmens für den strafrechtlichen Schutz des Gemeinschaftshaushalts brauchen wir nach wie vor einen langen Atem, obwohl Handlungsbedarf dringend besteht, denn laut Umfragen beurteilen 70 % der europäischen Steuerzahler den betrügerischen und unkorrekten Umgang mit Steuergeldern weit kritischer als die Steuerhinterziehung als solche.
In terms of administrative law it has now been possible to get some protective measures off the ground but, as always, it will take a long time to create a legal framework to protect the Community budget under criminal law, although the need for action is urgent as surveys have shown that 70 % of Europe's taxpayers are much more critical of the fraudulent and improper use of tax money than tax evasion as such.
Europarl v8

Die Kommission hatte deshalb schon im September 2000 für die Regierungskonferenz in Nizza die Schaffung eines Europäischen Staatsanwalts zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften vorgeschlagen.
For this reason, back in September 2000, the Commission tabled a proposal for the Intergovernmental Conference in Nice that a European Public Prosecutor be established to protect the financial interests of the Communities through the system of criminal law.
Europarl v8

Die dänische Präsidentschaft hatte einen Entwurf für einen Rahmenbeschluss über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt vorgelegt, mit dem härtere Sanktionen bewirkt und zugleich die Freiheit der Mitgliedstaaten besser berücksichtigt werden sollte, indem seine Rechtsgrundlage dem dritten Pfeiler, d. h. dem rein zwischenstaatlichen Teil des Vertrags zugeordnet wird.
The Danish Presidency presented a draft framework decision on the protection of the environment through criminal law, which proposed enforcing stricter penalties whilst also respecting the freedom of the Member States to establish their legal basis on the third pillar, which is on the purely intergovernmental part of the Treaty.
Europarl v8

Obwohl die Kommission, das Parlament und sogar der juristische Dienst des Rates wiederholt hervorgehoben haben, dass der Schutz der Umwelt gemäß Artikel 3 und 6 des EG-Vertrags ein grundlegendes Ziel der Gemeinschaft ist, dass Artikel 175 des Vertrags die korrekte Rechtsgrundlage für den strafrechtlichen Schutz der Umwelt in der Gemeinschaft bildet und der EG-Vertrag Vorrang gegenüber dem EU-Vertrag hat, will der Rat nun auf diesen Bereich einen Rahmenbeschluss anwenden, der den Vorschlag für eine Richtlinie nicht lediglich ergänzt, sondern sich mit ihr überschneidet, ihren Anwendungsbereich begrenzt, ihre Bedeutung schmälert und beinhaltet, dass diese Materie nicht im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens gemeinsam mit dem Europäischen Parlament behandelt wird.
Although the Commission, Parliament and the Council Legal Service itself have, on several occasions, stressed that the protection of the environment is a fundamental Community objective pursuant to Articles 3 and 6 of the Community Treaty, that the proper legal basis for the protection of the environment through criminal law is Article 175 of the Treaty and that Community law prevails over Union law, the Council is attempting to adopt a framework decision on the same subject that does not just integrate the proposal for a directive but interferes with it, limiting its field of application and scope and making the issue no longer subject to the procedure of codecision with the European Parliament.
Europarl v8

Dass wir trotzdem gegen die beiden Berichte über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt gestimmt haben, beruht darauf, dass wir möchten, dass diese Erweiterung der Sanktionsmöglichkeiten und des Umweltschutzes durch die Angleichung der Strafrechtsbestimmungen in Pfeiler 3 erfolgt.
If we have nonetheless voted today against the two reports on protection of the environment through criminal law, it is because we want this extension of sanctions and environmental protection to take place through an approximation of the penal regulations under the third pillar.
Europarl v8

Herr Präsident, dem Bericht Theato über das Grünbuch der Kommission zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft gingen eine lange Vorbereitung und eine langwierige Diskussion voraus.
Mr President, the Theato report on the Commission's Green Paper on the protection of Community financial interests and on the creation of a European Public Prosecutor has had a lot of preparation and a long debate.
Europarl v8

Die europäische Staatsanwaltschaft zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft ist ein Beispiel für diese Beobachtung, auf die ich schon bei anderen Gelegenheiten und in anderen Aussprachen in diesem Hohen Haus deutlich hingewiesen habe.
The European Prosecutor for criminal protection against fraud is an example of this point, which I have already made on other occasions in this Chamber and in other debates.
Europarl v8