Translation of "Ohne schutz" in English

Ohne externen Schutz wird es keinen internen Schutz geben.
There will be no internal protection without external protection.
Europarl v8

Wie er selbst sagte: Schutz ohne Protektionismus.
As he said himself, protecting without protectionism.
Europarl v8

Als Folge saßen tausende Fluggäste an ausländischen Flughäfen ohne irgendeinen Schutz fest.
As a result of this, thousands of passengers have been staying in foreign airports without any protection.
Europarl v8

Ohne diesen Schutz können die UN-Organisationen schlichtweg nicht arbeiten.
Without that protection the UN agencies simply cannot function.
Europarl v8

Keines dieser Ziele kann ohne den Schutz der Menschenrechte erreicht werden.
Neither is possible without respect for human rights.
Europarl v8

Ohne Unterweisung und ohne Schutz sprühen sie die tödlichen Neurotoxine auf die Felder.
Without instructions or protection, they spray the fields with deadly neurotoxins.
Europarl v8

Mindestens jeder zehnte Mitarbeiter ist hier ohne jeglichen sozialen Schutz tätig.
At least 1 in 10 members of staff are working here without any social protection.
Europarl v8

Die Amerikaner demonstrieren uns immerhin, dass ohne Grenzen kein Schutz möglich ist.
The Americans, however, have just shown us that, without borders, there can be no protection.
Europarl v8

Ohne diesen Schutz könnten wir nicht mehr die verdeckten Bereiche des Körpers öffnen.
Without that protection, we'd lose the ability to open the hidden spaces of the body.
TED2020 v1

Dieses wird teilweise mit und ohne den Schutz des Seils getan.
This is done with and sometimes without the protection of the rope.
Wikipedia v1.0

Er ist damit praktisch der einzige Industriezweig ohne wirksamen Schutz vor unlauteren Handelspraktiken.
In conclusion, the shipbuilding sector is practically the only industry without this type of effective protection against unfair trading practices.
TildeMODEL v2018

Ohne wirksamen Schutz der g.A. verlieren diese Erzeugnisse erheblich an Wert.
If not protected, the value of such products is seriously eroded.
TildeMODEL v2018

Drei Tage ist das Objekt ohne Schutz.
Three days now the depot's got no protection.
OpenSubtitles v2018

Ohne angemessenen rechtlichen Schutz ist der Festlegung besonderer Schutzgebiete jedoch kaum Gewicht beizumessen.
Without appropriate legal protection the designation of SPAs carries little weight.
TildeMODEL v2018

Wir befinden uns ohne Schutz im Gebiet der Menschenfresser.
Here we are in the territory of man-eaters without protection.
OpenSubtitles v2018

Alleine und ohne Schutz wären sie nie durchgekommen.
For if left alone and unprotected, those cubs would never last long in the bush.
OpenSubtitles v2018

Ich will meine Schlachtschiffe nicht ohne Schutz aus der Luft haben.
I don't like the idea of having my battleships without air cover.
OpenSubtitles v2018

Dass die Leute ohne Schutz sind, missfällt mir.
I just don't like to think of people unprotected.
OpenSubtitles v2018

Ohne entsprechenden Schutz würden solche Erzeugnisse beträchtlich an Wert verlieren.
If not protected, the value of such products is seriously eroded.
TildeMODEL v2018

Sie wollen nach Denver marschieren ohne Eskorte und ohne Schutz.
March to Denver through country like this, without escort or protection?
OpenSubtitles v2018