Translation of "Strafrechtliche verfolgung" in English
Um
eine
strafrechtliche
Verfolgung
wirklich
zu
ermöglichen,
ist
eine
europäische
Küstenwacht
erforderlich.
A
European
coastguard
is
necessary
in
order
to
make
prosecution
truly
possible.
Europarl v8
Dies
würde
auch
die
Ermittlung
und
die
strafrechtliche
Verfolgung
der
Täter
erleichtern.
That
would
also
make
it
easier
to
track
down
and
prosecute
offenders.
Europarl v8
Alle
drei
Fälle
betrafen
eine
strafrechtliche
Verfolgung
durch
die
italienischen
Behörden.
All
three
cases
involved
prosecutions
by
the
Italian
authorities.
Europarl v8
Die
strafrechtliche
Verfolgung
macht
die
Angeklagten
ganz
klar
zur
Zielscheibe.
The
prosecution
clearly
makes
targets
of
the
defendants.
Europarl v8
Die
strafrechtliche
Verfolgung
von
Gruppierungen,
die
Rassismus
schüren,
muss
unterstützt
werden.
Prosecution
of
groups
that
foster
racism
must
be
encouraged.
Europarl v8
Die
strafrechtliche
Verfolgung
von
Auslandsbestechung
bringt
besondere
Herausforderungen
für
den
Waffenhandel
mit
sich.
The
prosecution
of
foreign
bribery
poses
particular
challenges
in
the
arms
trade.
TildeMODEL v2018
Das
Gleiche
gilt
für
die
strafrechtliche
Verfolgung
von
Kriegsverbrechen.
The
prosecution
of
war
crimes
requires
continued
attention.
TildeMODEL v2018
Rechtsdurchsetzung
und
strafrechtliche
Verfolgung
sollten
auf
EU-Ebene
und
nicht
auf
Mitgliedstaatenebene
erfolgen;
Law
enforcement
activities
and
prosecution
should
happen
at
the
EU
level,
rather
than
at
MS
level.
TildeMODEL v2018
Und
für
eine
strafrechtliche
Verfolgung
ist
es
verjährt.
The
statute
of
limitations
to
prosecute
has
passed.
OpenSubtitles v2018
Die
Gesetze
der
Herkunftsländer
der
Täter
müssen
für
die
strafrechtliche
Verfolgung
bindend
sein.
The
law
of
the
offenders'
country
of
origin
must
be
binding
for
the
purposes
of
criminal
prosecution.
Europarl v8
Man
debattiert
darüber,
ob
eine
strafrechtliche
Verfolgung
Enthüllungen
vor
Gericht
wert
ist.
There's
debate
now
whether
prosecution
is
worth
the
disclosures
that
might
arise
in
a
trial.
OpenSubtitles v2018
Dann
ging
er
der
strafrechtliche
Verfolgung
von
Rentenanwartschaften
nach.
He
engaged
in
the
prosecution
of
pension
claims.
WikiMatrix v1
Verständlicherweise
fordern
Kritiker
strafrechtliche
Verfolgung
von
jemand
für
dieses
Debakel.
Understandably,
critics
are
demanding
criminal
prosecution
of
somebody
for
this
debacle.
CCAligned v1
Verstoß
der
System-
oder
Netzwerksicherheit
kann
zu
zivil-
oder
strafrechtliche
Verfolgung
führen.
Violations
of
system
or
network
security
may
result
in
civil
or
criminal
liability.
CCAligned v1
Die
Zuständigkeit
für
solche
Strafmaßnahmen
oder
strafrechtliche
Verfolgung
bleibt
bei
den
zuständigen
Behörden.
Responsibility
for
any
such
punitive
action
or
legal
prosecution
remains
with
the
relevant
authorities.
ParaCrawl v7.1
Seine
anschließende
Festnahme,
strafrechtliche
Verfolgung
und
das
Gerichtsverfahren
basierten
auf
keinerlei
Rechtsgrundlage.
His
subsequent
detention,
prosecution,
and
trial
had
no
legal
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheitsfindung
stand
also
im
Vordergrund,
nicht
die
strafrechtliche
Verfolgung.
Truth-finding
stood
at
the
forefront,
not
criminal
prosecution.
ParaCrawl v7.1
Die
strafrechtliche
Verfolgung
von
Genitalverstümmelung
in
Deutschland
stößt
auf
große
Schwierigkeiten.
The
legal
prosecution
of
genital
mutilation
in
Germany
meets
with
great
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Das
erhöht
nicht
gerade
die
Chance
auf
eine
erfolgreiche
strafrechtliche
Verfolgung....
This
doesn't
exactly
increase
the
chances
of
a
successful
criminal
prosecution....
ParaCrawl v7.1
Die
SHAG
behält
sich
überdies
eine
polizeiliche
Verzeigung
bzw.
strafrechtliche
Verfolgung
vor.
In
addition,
SHAG
reserves
the
right
to
prosecute
the
police.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuständigkeit
für
solche
Strafmaßnahmen
oder
strafrechtliche
Verfolgung
bleibt
bei
den
zuständigen
Strafverfolgungsbehörden.
Responsibility
for
any
such
punitive
action
or
legal
prosecution
remains
with
the
relevant
law
enforcement
authorities.
ParaCrawl v7.1
Er
forderte
eine
Untersuchung
und
die
strafrechtliche
Verfolgung
der
Verantwortlichen.
He
requested
an
investigation
and
the
prosecution
of
those
responsible.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
gravierenden
Zollverstößen,
kommt
auch
eine
strafrechtliche
Verfolgung
in
Betracht.
In
the
case
of
grave
customs
violations,
criminal
prosecution
is
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Verdeutlicht
wird
dieser
unannehmbare
Zustand
durch
die
fortwährende
strafrechtliche
Verfolgung
von
GewerkschafterInnen
.
This
unacceptable
condition
is
made
clear
by
the
continuous
prosecution
of
trade
unionists
.
ParaCrawl v7.1