Translation of "Stimmen mit überein" in English
Da
stimmen
wir
mit
Ihnen
überein.
We
share
your
view
on
that
point.
Europarl v8
Nicht
alle
jedoch
stimmen
mit
Blanchard
überein.
But
not
everybody
agrees
with
Blanchard.
News-Commentary v14
Die
Flecken
auf
Clarence
stimmen
mit
dem
Ziegenblut
überein.
The
stains
on
Clarence,
the
blood
from
the
goat,
they
match.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gefährten
stimmen
voll
mit
mir
überein.
My
associates
are
in
full
agreement
with
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Funk-Wellen
stimmen
mit
unseren
Erkenntnissen
überein.
If
you
try
it
on,
you
won't
be
allowed
to
transmit
that
message.
OpenSubtitles v2018
Sie
verfolgen
die
Ziele
von
Artikel
3
und
stimmen
mit
diesen
Zielen
überein.
They
pursue
and
are
in
line
with
the
objectives
of
article
3.
TildeMODEL v2018
Viele
Länder
stimmen
mit
diesem
Standpunkt
überein.
Many
countries
are
aligned
with
that
opinion,
too.
OpenSubtitles v2018
Betonung
und
Melodie
stimmen
mit
unseren
Stimmen
überein.
Now,
their
tone
and
inflection
are
matched
in
our
speech.
OpenSubtitles v2018
Sie
stimmen
nicht
mit
ihm
überein?
You
disagree
with
him?
OpenSubtitles v2018
Also
ihre
Stichwunden
stimmen
überein
mit
den
anderen
"Herrin
vom
See"
Well,
her
stab
wounds
are
consistent
OpenSubtitles v2018
Abdrücke
der
Leiche
stimmen
mit
Brian
Grady
überein.
Prints
off
the
body
match
Brian
Grady.
OpenSubtitles v2018
Die
Schläge
stimmen
mit
dem
Blinzeln
überein.
The
hits
match
his
blinking.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
stimmen
mit
ihm
politisch
überein?
And
you
agree
with
him
politically?
OpenSubtitles v2018
Wir
stimmen
mit
dem
Herzinfarkt
überein.
We're
in
agreement
on
the
heart
attack.
OpenSubtitles v2018
Diese
kleinflächigen
Hautblutungen
der
Unterhaut
stimmen
überein
mit...
The
ecchymosis
of
the
subcutaneous
tissue
is
consistent
with...
OpenSubtitles v2018
Die
Indizien
stimmen
mit
deiner
Theorie
überein.
The
evidence
is
consistent
with
your
theory.
OpenSubtitles v2018
Aber
ihre
Wahnvorstellungen
stimmen
mit
einer
Geisteskrankheit
überein.
But
her
delusions
are
consistent
with
mental
illness.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
sie
stimmen
mit
Burkes
überein.
I'll
bet
they
match
Burke's.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
sie
stimmen
mit
deiner
Version
überein.
I
hope
it
corresponds
to
your
statement.
OpenSubtitles v2018
Dann
stimmen
wir
mit
etwas
überein.
Then
we
agree
on
something.
OpenSubtitles v2018
Doch
ihre
Lebenskategoriedaten
stimmen
nicht
mit
Ihren
überein.
But
her
fundamental
life
category
data
doesn't
correspond
with
yours.
OpenSubtitles v2018
Die
Fasern
des
Papiers
stimmen
mit
dem
Originaldokument
überein.
Parchment
fibres
are
consistent
with
the
original
Rambaldi
document.
OpenSubtitles v2018
Sie
stimmen
mit
den
Einstichen
überein.
Size
matches
the
puncture
wounds
of
the
previous
victims.
OpenSubtitles v2018
Die
Daten
stimmen
mit
denen
überein,
die
wir
auf
dem
Computer
fanden.
These
readings
match
those
that
infected
the
computer
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
vollständig
stimmen
Sie
mit
Ihnen
überein.
I
completely
agree
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
stimmen
mit
Sevens
Genom
überein.
It
matches
Seven's
genome.
OpenSubtitles v2018
Diese
Beobachtungen
stimmen
mit
der
ART
überein.
These
observations
are
consistent
with
general
relativity.
Wikipedia v1.0
Die
in
den
Kompromißanträgen
gegebenen
Definitionen
stimmen
mit
diesen
Zielsetzungen
überein.
It
must
also
have
the
power
to
investigate
independently
the
collection
of
data
related
to
the
environment
in
Member
States.
EUbookshop v2