Translation of "Stimmen auf sich vereinen" in English

In der zweiten Wahlrunde konnte Ghani die meisten Stimmen auf sich vereinen.
In the second round of voting, Ghani received the most votes.
ParaCrawl v7.1

Mit 30,5 Prozent konnte die konservative GERB die meisten Stimmen auf sich vereinen.
The most votes received with 30,5 percent the conservative GERB.
ParaCrawl v7.1

Nach eigenen Aussagen konnte er bisher 10 Stimmen auf sich vereinen.
According to his own statements he could get about 10 votes.
ParaCrawl v7.1

Beim ersten Wahlgang konnte er mit 27,89 % die meisten Stimmen auf sich vereinen.
In the first round of the election, held on April 9, Guterres took first place with 27.89% of the vote.
Wikipedia v1.0

Bei der Oberbürgermeister-Wahl am 16. März 2014 konnte er 37,2 % der Stimmen auf sich vereinen.
In the mayor election on March 16, 2014 he got 37.2% of all votes.
WikiMatrix v1

In insgesamt sechs Kategorien konnten jeweils drei innovative Produkte die meisten Stimmen auf sich vereinen.
Three innovative products with the most votes were selected from six categories altogether.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß dieses Mißtrauensvotums, das 232 Stimmen auf sich vereinen konnte für den einzig echten Mißtrauensantrag, nämlich den auf Initiative der Fraktion Union für Europa eingereichten, ist ein ausdrucksstarkes Zeichen für die Ablehnung, die unsere Völker der derzeitigen Funktionsweise des europäischen Aufbauwerks entgegenbringen.
The extent of this vote of no confidence, which gained 232 votes in the only real motion of censure, which was tabled on the initiative of the Group of Independents for a Europe of Nations, powerfully demonstrates our people's rejection of the way in which Europe is currently being run.
Europarl v8

Der zweite Wahlgang fand nach dem Rückzug des einzigen weiteren Kandidaten, Herrn Morgan Tsvangirai, statt, wodurch Herr Mugabe 85 % der Stimmen auf sich vereinen konnte.
The second round of voting took place following the withdrawal of the only other candidate, Mr Morgan Tsvangirai, which enabled Mr Mugabe to win 85% of the votes cast.
Europarl v8

Februar 2008 konnte Christofias 33,29 % der Stimmen auf sich vereinen und rangierte damit noch vor Amtsinhaber Tassos Papadopoulos an zweiter Stelle.
Christofias and Kasoulidis participated in a second round on February 24 for which Christofias received the backing of Papadopoulos's party, DIKO.
Wikipedia v1.0

Die von Brian Mulroney angeführte Progressiv-konservative Partei konnte mehr als die Hälfte aller Stimmen auf sich vereinen und gewann die Wahlen mit der größten absoluten Mehrheit der Sitze, die eine Partei in Kanada jemals erreichte.
The Progressive Conservative Party, led by Brian Mulroney, won the largest landslide majority government (by total number of seats) in Canadian history, while the Liberals suffered what at that time was the worst defeat for a governing party at the federal level.
Wikipedia v1.0

Bei den Gouverneurswahlen 2008 konnten weder Tulafono (41 %) noch sein republikanischer Konkurrent Utu Abe Malae (31 %) die erforderliche absolute Mehrheit der Stimmen auf sich vereinen.
Because no candidate exceeded 50% of the vote, a runoff election was held between the top two candidates, Tulafono and Utu Abe Malae on November 18, 2008, which Tulafono won.
Wikipedia v1.0

November 2002 konnte die Junge Partei 7,25 Prozent der Stimmen auf sich vereinen, scheiterte damit aber an der gültigen 10-Prozent-Hürde.
In the legislative elections on 3 November 2002, the party got 7.5% of the popular vote and no seats.
Wikipedia v1.0

Selbst in Mashad, der Heimatstadt Raisis und eine Bastion konservativer geistlicher Macht, konnte eine reformistische Kandidatin mehr Stimmen auf sich vereinen als irgendein anderer männlicher Kandidat.
Even in Meshed, Raisi’s hometown and a bastion of conservative clerical power, a reformist woman candidate won more votes than any male.
News-Commentary v14

Tatsächlich haben Pakistans islamistische Parteien bei Wahlen bisher nie mehr als 12% der abgegebenen Stimmen auf sich vereinen können.
Indeed, Pakistan’s Islamist parties have never won more than 12% of the popular vote.
News-Commentary v14

Auch die Sozialdemokratische Partei Deutschlands (SPD) hat bei der Bundestagswahl im letzten Herbst nur 20 Prozent der Stimmen auf sich vereinen können – und erzielte damit das schlechteste Ergebnis der Nachkriegszeit.
Likewise, Germany’s Social Democratic Party (SPD) gained just 20% of the vote in that country’s federal election last fall – the party’s worst showing in the postwar period.
News-Commentary v14

Die augenfälligste Demonstration dieser „republikanischen“ Allianz war bei der Präsidentenwahl 2002 zu beobachten, als der gaullistische Amtsinhaber Jacques Chirac bei der Stichwahl gegen Jean-Marie Le Pen mit Unterstützung der Sozialisten 85 Prozent der Stimmen auf sich vereinen konnte.
The most striking demonstration of this “Republican” alliance was the 2002 Presidential election, when, with Socialist support, Jacques Chirac, the Gaullist incumbent, received 85% of the popular vote in the run-off against Jean-Marie Le Pen.
News-Commentary v14

Der Abkömmling europäischer Einwanderer hat die Massen nicht begeistert, aber er hat die Stimmen einer Wählerschaft auf sich vereinen können, die auf eine Regierung hoffen, die Arbeit schaffen, ein höheres Lohnniveau sichern und die Kriminalität effektiv bekämpfen wird.
Kirchner, descended from European immigrants, has not captivated the masses, but he did capture the votes of an electorate with hopes and dreams for a government that can bring more jobs, assure better wages, and increase security against crime.
News-Commentary v14

Doch stattdessen entschied Fillon, ehemaliger Premierminister unter Sarkozy, die erste Runde mit souveränem Vorsprung für sich und konnte 44 Prozent der Stimmen auf sich vereinen.
Instead, Fillon, a former prime minister under Sarkozy, emerged from the first round with a commanding lead, winning 44% of the vote.
News-Commentary v14

Die folgenden Änderungsanträge, die mehr als ein Viertel der abgegebenen Stimmen auf sich vereinen konnten, wurden im Verlauf der Beratungen abgelehnt:
The following amendments, which received at least a quarter of the votes cast, were rejected in the debate:
TildeMODEL v2018

Die folgenden Änderungsanträge, die mehr als ein Viertel der abgegebenen Stimmen auf sich vereinen konnten, wurden im Verlauf der Beratungen der Fachgruppe abgelehnt:
The following amendments, which received at least a quarter of the votes cast, were rejected by the Section :
TildeMODEL v2018

Die folgenden Änderungsanträge, die mehr als ein Viertel der abgegebenen Stimmen auf sich vereinen konnten, wurden im Verlauf der Erörterung des Stellungnahmetextes abgelehnt:
The following amendments, which received at least a quarter of the votes cast, were rejected during the debate:
TildeMODEL v2018

Die nachstehende Ziffer, die mehr als ein Viertel der abgegebenen Stimmen auf sich vereinen konnte, wurde im Verlauf der Beratungen abgelehnt.
The following paragraph, which received at least a quarter of the votes cast, has been rejected in the course of the debate:
TildeMODEL v2018