Translation of "Stillschweigenden zustimmung" in English
Bislang
hat
sich
der
Fall
einer
solchen
stillschweigenden
Zustimmung
allerdings
noch
nie
ergeben.
To
date,
no
such
tacit
opinion
has
ever
arisen.
EUbookshop v2
Gegebenenfalls
sollte
der
Grundsatz
der
„stillschweigenden
Zustimmung"
Anwendung
finden.
Where
appropriate,
the
principle
of
'consent
by
silence'
should
be
applied.
EUbookshop v2
Die
Möglichkeit
der
stillschweigenden
Zustimmung
des
Rates
nach
Ablauf
einer
bestimmten
Frist
ist
daher
abzuschaffen.
The
possibility
of
tacit
approval
by
the
Council
on
the
expiry
of
a
given
period
should
therefore
be
removed.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeit
der
stillschweigenden
Zustimmung
des
Rates
nach
Ablauf
einer
bestimmten
Frist
sollte
daher
abgeschafft
werden.
The
possibility
of
tacit
approval
by
the
Council
on
the
expiry
of
a
given
period
should
therefore
be
removed.
TildeMODEL v2018
Politische
Repression
hat
zugenommen–
und
dies
mit
der
stillschweigenden
Zustimmung
einiger
westlicher
Regierungen.
.
Political
repression
has
increased,
not
decreased
–
and
this
with
the
tacit
approval
of
some
Western
governments.
ParaCrawl v7.1
Befremden
löst
die
mögliche
Anwendung
der
in
Artikel
20b
Absatz
3
vorgesehenen
Verfahren
der
stillschweigenden
Zustimmung
aus.
There
is
some
concern
over
the
possible
use
of
the
"silence
implies
consent"
principle
mentioned
in
Article
20b(3).
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
streng
moralischen
Erwägungen
verzerren
die
Billigflaggen
den
Wettbewerb
und
umgehen
arbeitsrechtliche
Vereinbarungen:
und
dies
alles
mit
dem
stillen
Einverständnis
oder
der
stillschweigenden
Zustimmung
der
Regierungen
weltweit.
Aside
from
serious
moral
considerations,
flags
of
convenience
distort
competition
and
avoid
complying
with
collective
agreements
–
and
do
so
with
the
tacit
consent,
or
the
tacit
resignation,
of
governments
throughout
the
world.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
streng
moralischen
Erwägungen
verzerren
die
Billigflaggen
den
Wettbewerb
und
umgehen
arbeitsrechtliche
Vereinbarungen:
und
dies
alles
mit
dem
stillen
Einverständnis
oder
der
stillschweigenden
Zustimmung
der
Regierungen
weltweit.
Aside
from
serious
moral
considerations,
flags
of
convenience
distort
competition
and
avoid
complying
with
collective
agreements
–
and
do
so
with
the
tacit
consent,
or
the
tacit
resignation,
of
governments
throughout
the
world.
TildeMODEL v2018
In
den
Artikeln
27
und
30
der
Richtlinie
77/388/EWG
des
Rates
vom
17.
Mai
1977
zur
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Umsatzsteuern
-
Gemeinsames
Mehrwertsteuersystem:
einheitliche
steuerpflichtige
Bemessungsgrundlage7
sind
Verfahren
vorgesehen,
die
zur
stillschweigenden
Zustimmung
des
Rates
zu
von
der
Richtlinie
abweichenden
Maßnahmen
führen
können.
Articles
27
and
30
of
Council
Directive
77/388/EEC
of
17
May
1977
on
the
harmonisation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
turnover
taxes
-
Common
system
of
value
added
tax:
uniform
basis
of
assessment7
lay
down
procedures
that
may
result
in
the
tacit
approval
of
derogations
by
the
Council.
TildeMODEL v2018
Die
obligatorische
Bestätigung
des
Eingangs
eines
Antrags
durch
die
Behörden
des
Bestimmungslandes
und
des
Durchfuhrlandes
sowie
die
Verlängerung
der
Frist
für
die
Zustimmung
zur
Verbringung
dürfte
dazu
führen,
dass
mit
einer
relativ
hohen
Sicherheit
von
einer
stillschweigenden
Zustimmung
ausgegangen
werden
kann.
The
mandatory
acknowledgement
of
receipt
of
the
application
by
the
authorities
of
the
countries
of
destination
and
transit,
together
with
the
extension
of
the
period
for
granting
approval,
should
allow
tacit
approval
to
be
assumed
with
a
high
degree
of
certainty.
TildeMODEL v2018
Er
empfiehlt
daher,
die
Frist
von
neun
auf
sechs
Monate
zu
verkürzen
und
den
Grundsatz
der
stillschweigenden
Zustimmung
einzuführen,
so
dass
ein
Antrag
als
genehmigt
angesehen
wird,
wenn
innerhalb
der
Frist
keine
Entscheidung
mitgeteilt
wurde.
It
therefore
recommends
reducing
the
deadline
from
9
months
to
6
months
and
including
the
principle
of
tacit
approval
so
that
if
a
decision
is
not
communicated
within
the
respective
deadline
the
application
is
considered
approved.
TildeMODEL v2018
Die
obligatorische
Bestätigung
des
Eingangs
eines
Antrags
durch
die
Behörden
des
Bestimmungslandes
und
des
Durchfuhrlandes
sowie
die
Verlängerung
der
Frist
für
die
Zustimmung
zur
Verbringung
dürften
dazu
führen,
dass
mit
einer
relativ
hohen
Sicherheit
von
einer
stillschweigenden
Zustimmung
ausgegangen
werden
kann.
The
mandatory
acknowledgement
of
receipt
of
the
application
by
the
authorities
of
the
countries
of
destination
and
transit,
together
with
the
extension
of
the
period
for
granting
consent,
should
allow
tacit
approval
to
be
assumed
with
a
high
degree
of
certainty.
DGT v2019
Nach
Erhalt
der
Zustimmungen
der
zuständigen
Behörden
am
Versandort
und
am
Bestimmungsort
sowie
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörde/n
bzw.
wenn
im
Falle
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörde
von
deren
stillschweigenden
Zustimmung
ausgegangen
werden
kann,
und
vor
dem
tatsächlichen
Beginn
der
Verbringung
hat
der
Notifizierende
die
Felder
2,
5—8
(mit
Ausnahme
der
Angabe
der
Transportart,
des
Übergabedatums
und
der
Unterschrift),
15
und
gegebenenfalls
16
auszufüllen.
After
receipt
of
the
consents
from
the
competent
authorities
of
dispatch,
destination
and
transit
or,
in
relation
to
the
competent
authority
of
transit,
tacit
consent
can
be
assumed,
and
before
the
actual
start
of
the
shipment,
the
notifier
is
to
complete
blocks
2,
5–8
(except
the
means
of
transport,
the
date
of
transfer
and
the
signature),
15
and,
if
appropriate,
16.
DGT v2019
Ein
System
der
stillschweigenden
Zustimmung,
das
die
Gründung
von
EVTZ
ermöglichen
würde,
falls
von
staatlichen
Behörden
nicht
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
begründeten
Einwände
vorgebracht
würden,
könnte
die
derzeit
geltende
Vorschrift
einer
Reaktion
binnen
drei
Monaten
ersetzen.
A
system
of
tacit
response
allowing
EGTCs
to
be
established
in
the
absence
of
reasoned
objections
by
national
authorities
within
a
reasonable
time,
might
replace
the
current
requirement
to
respond
within
three
months
as
a
general
rule.
TildeMODEL v2018
In
den
Artikeln
27
und
30
der
Richtlinie
77/388/EWG
des
Rates
vom
17.
Mai
1977
zur
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Umsatzsteuern
–
Gemeinsames
Mehrwertsteuersystem:
einheitliche
steuerpflichtige
Bemessungsgrundlage
–
sind
Verfahren
vorgesehen,
die
zur
stillschweigenden
Zustimmung
des
Rates
zu
von
der
Richtlinie
abweichenden
Maßnahmen
führen
können.
Articles
27
and
30
of
Council
Directive
77/388/EEC
of
17
May
1977
on
the
harmonisation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
turnover
taxes
–
Common
system
of
value
added
tax:
uniform
basis
of
assessment
lay
down
procedures
that
may
result
in
the
tacit
approval
of
derogations
by
the
Council.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Verordnungsvorschlag
wird
das
Verfahren
der
stillschweigenden
Zustimmung
abgeschafft,
so
dass
das
Verfahren
der
schriftlichen
Zustimmung
zum
zentralen
Verfahren
wird.
The
proposal
abolishes
the
tacit
consent
procedure,
so
that
the
procedure
requiring
written
consent
will
become
the
main
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
Zeiten,
in
denen
die
europäische
Integration
mit
der
stillschweigenden
Zustimmung
der
Menschen
vorangebracht
wurde,
sind
vorüber.
The
times
of
European
integration
by
implicit
consent
of
citizens
are
over.
TildeMODEL v2018
In
der
derzeitigen
Verordnung
sind
für
solche
Verbringungen
zwei
Verfahren
vorgesehen:
ein
Verfahren
der
stillschweigenden
Zustimmung
und
ein
Verfahren
der
schriftlichen
Zustimmung.
Under
the
current
Regulation
there
are
two
procedures
for
such
shipments,
one
is
based
on
tacit
and
the
other
one
on
written
consent.
TildeMODEL v2018
Was
schließlich
das
Verfahren
betrifft,
in
dem
die
Kommission
sich
zum
Abweichungsantrag
eines
Mitgliedstaates
äußert,
so
wird
durch
die
Abänderung
der
Mechanismus
der
stillschweigenden
Zustimmung
gestrichen.
Lastly,
the
amendment
eliminates
the
mechanism
for
tacit
acceptance
from
the
procedure
under
which
the
Commission
gives
its
decision
on
a
Member
State’s
request
for
derogation.
TildeMODEL v2018
Die
anderen
1.090
weniger
sensiblen
Beschlüsse
wurden
im
schriftlichen
Verfahren
von
den
verantwortlichen
Mitgliedern
der
Kommission
mit
der
stillschweigenden
Zustimmung
der
anderen
oft
in
sehr
kurzer
Zeit
angenommen.
The
other
1
090,
which
were
less
sensitive,
were
adopted
by
written
agreement
of
the
Commissioners
responsible
with
the
tacit
agreement
of
the
others,
sometimes
at
very
short
notice.
TildeMODEL v2018
Wurde,
zweitens,
eine
derart
explizite
Zustimmung
nicht
erteilt,
so
kann
die
Kommission
das
Vorliegen
einer
stillschweigenden
Zustimmung
nachweisen.
Secondly,
in
the
absence
of
such
an
explicit
acquiescence,
the
Commission
can
show
the
existence
of
tacit
acquiescence.
TildeMODEL v2018
Auf
Veranlassung
des
Vorsitzes
kann
der
Rat
in
folgenden
Fällen
im
Wege
des
vereinfachten
schriftlichen
Verfahrens
(‚Verfahren
der
stillschweigenden
Zustimmung‘)
tätig
werden:
On
the
initiative
of
the
Presidency,
the
Council
may
act
by
means
of
a
simplified
written
procedure
called
“silence
procedure”:
DGT v2019
Anträge
gelten
in
der
Regel
als
bewilligt,
wenn
die
Behörden
inner-
halb
einer
festgelegten
Frist
keine
Antwort
erteilen
(Prinzip
der
„stillschweigenden
Zustimmung“).
Set
up
‘Points
of
Single
Contact’
through
which
businesses
can
obtain
information
and
complete
the
necessary
administrative
procedures.
EUbookshop v2