Translation of "Stillschweigenden zustimmung" in English

Bislang hat sich der Fall einer solchen stillschweigenden Zustimmung allerdings noch nie ergeben.
To date, no such tacit opinion has ever arisen.
EUbookshop v2

Gegebenenfalls sollte der Grundsatz der „stillschweigenden Zustimmung" Anwendung finden.
Where appropriate, the principle of 'consent by silence' should be applied.
EUbookshop v2

Die Möglichkeit der stillschweigenden Zustimmung des Rates nach Ablauf einer bestimmten Frist ist daher abzuschaffen.
The possibility of tacit approval by the Council on the expiry of a given period should therefore be removed.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit der stillschweigenden Zustimmung des Rates nach Ablauf einer bestimmten Frist sollte daher abgeschafft werden.
The possibility of tacit approval by the Council on the expiry of a given period should therefore be removed.
TildeMODEL v2018

Politische Repression hat zugenommen– und dies mit der stillschweigenden Zustimmung einiger westlicher Regierungen. .
Political repression has increased, not decreased – and this with the tacit approval of some Western governments.
ParaCrawl v7.1

Befremden löst die mögliche Anwendung der in Artikel 20b Absatz 3 vorgesehenen Verfah­ren der stillschweigenden Zustimmung aus.
There is some concern over the possible use of the "silence implies consent" principle mentioned in Article 20b(3).
TildeMODEL v2018

Abgesehen von streng moralischen Erwägungen verzerren die Billigflaggen den Wettbewerb und umgehen arbeitsrechtliche Vereinbarungen: und dies alles mit dem stillen Einverständnis oder der stillschweigenden Zustimmung der Regierungen weltweit.
Aside from serious moral considerations, flags of convenience distort competition and avoid complying with collective agreements – and do so with the tacit consent, or the tacit resignation, of governments throughout the world.
TildeMODEL v2018

Abgesehen von streng moralischen Erwägungen verzerren die Billigflaggen den Wettbewerb und umge­hen arbeitsrechtliche Vereinbarungen: und dies alles mit dem stillen Einverständnis oder der stillschweigenden Zustimmung der Regierungen weltweit.
Aside from serious moral considerations, flags of convenience distort competition and avoid complying with collective agreements – and do so with the tacit consent, or the tacit resignation, of governments throughout the world.
TildeMODEL v2018

In den Artikeln 27 und 30 der Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatz­steuern - Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemes­sungsgrundlage7 sind Verfahren vorgesehen, die zur stillschweigenden Zustimmung des Rates zu von der Richtlinie abweichenden Maßnahmen führen können.
Articles 27 and 30 of Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes - Common system of value added tax: uniform basis of assessment7 lay down procedures that may result in the tacit approval of derogations by the Council.
TildeMODEL v2018

Die obligatorische Bestätigung des Eingangs eines Antrags durch die Behörden des Bestimmungslandes und des Durchfuhrlandes sowie die Verlängerung der Frist für die Zustimmung zur Verbringung dürfte dazu führen, dass mit einer relativ hohen Sicherheit von einer stillschweigenden Zustimmung ausgegangen werden kann.
The mandatory acknowledgement of receipt of the application by the authorities of the countries of destination and transit, together with the extension of the period for granting approval, should allow tacit approval to be assumed with a high degree of certainty.
TildeMODEL v2018

Er empfiehlt daher, die Frist von neun auf sechs Monate zu verkürzen und den Grundsatz der stillschweigenden Zustimmung einzuführen, so dass ein Antrag als genehmigt angesehen wird, wenn innerhalb der Frist keine Entscheidung mitgeteilt wurde.
It therefore recommends reducing the deadline from 9 months to 6 months and including the principle of tacit approval so that if a decision is not communicated within the respective deadline the application is considered approved.
TildeMODEL v2018

Die obligatorische Bestätigung des Eingangs eines Antrags durch die Behörden des Bestimmungslandes und des Durchfuhrlandes sowie die Verlängerung der Frist für die Zustimmung zur Verbringung dürften dazu führen, dass mit einer relativ hohen Sicherheit von einer stillschweigenden Zustimmung ausgegangen werden kann.
The mandatory acknowledgement of receipt of the application by the authorities of the countries of destination and transit, together with the extension of the period for granting consent, should allow tacit approval to be assumed with a high degree of certainty.
DGT v2019

Nach Erhalt der Zustimmungen der zuständigen Behörden am Versandort und am Bestimmungsort sowie der für die Durchfuhr zuständigen Behörde/n bzw. wenn im Falle der für die Durchfuhr zuständigen Behörde von deren stillschweigenden Zustimmung ausgegangen werden kann, und vor dem tatsächlichen Beginn der Verbringung hat der Notifizierende die Felder 2, 5—8 (mit Ausnahme der Angabe der Transportart, des Übergabedatums und der Unterschrift), 15 und gegebenenfalls 16 auszufüllen.
After receipt of the consents from the competent authorities of dispatch, destination and transit or, in relation to the competent authority of transit, tacit consent can be assumed, and before the actual start of the shipment, the notifier is to complete blocks 2, 5–8 (except the means of transport, the date of transfer and the signature), 15 and, if appropriate, 16.
DGT v2019

Ein System der stillschweigenden Zustimmung, das die Gründung von EVTZ ermöglichen würde, falls von staatlichen Behörden nicht innerhalb eines angemessenen Zeitraums begründeten Einwände vorgebracht würden, könnte die derzeit geltende Vorschrift einer Reaktion binnen drei Monaten ersetzen.
A system of tacit response allowing EGTCs to be established in the absence of reasoned objections by national authorities within a reasonable time, might replace the current requirement to respond within three months as a general rule.
TildeMODEL v2018

In den Artikeln 27 und 30 der Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern – Gemeinsames Mehrwert­steuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage – sind Verfahren vorgesehen, die zur stillschweigenden Zustimmung des Rates zu von der Richtlinie abweichenden Maßnahmen führen können.
Articles 27 and 30 of Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes – Common system of value added tax: uniform basis of assessment lay down procedures that may result in the tacit approval of derogations by the Council.
TildeMODEL v2018

Mit dem Verordnungsvorschlag wird das Verfahren der stillschweigenden Zustimmung abgeschafft, so dass das Verfahren der schriftlichen Zustimmung zum zentralen Verfahren wird.
The proposal abolishes the tacit consent procedure, so that the procedure requiring written consent will become the main procedure.
TildeMODEL v2018

Die Zeiten, in denen die europäische Integration mit der stillschweigenden Zustimmung der Menschen vorangebracht wurde, sind vorüber.
The times of European integration by implicit consent of citizens are over.
TildeMODEL v2018

In der derzeitigen Verordnung sind für solche Verbringungen zwei Verfahren vorgesehen: ein Verfahren der stillschweigenden Zustimmung und ein Verfahren der schriftlichen Zustimmung.
Under the current Regulation there are two procedures for such shipments, one is based on tacit and the other one on written consent.
TildeMODEL v2018

Was schließlich das Verfahren betrifft, in dem die Kommission sich zum Abweichungsantrag eines Mitgliedstaates äußert, so wird durch die Abänderung der Mechanismus der stillschweigenden Zustimmung gestrichen.
Lastly, the amendment eliminates the mechanism for tacit acceptance from the procedure under which the Commission gives its decision on a Member State’s request for derogation.
TildeMODEL v2018

Die anderen 1.090 weniger sensiblen Beschlüsse wurden im schriftlichen Verfahren von den verantwortlichen Mitgliedern der Kommission mit der stillschweigenden Zustimmung der anderen oft in sehr kurzer Zeit angenommen.
The other 1 090, which were less sensitive, were adopted by written agreement of the Commissioners responsible with the tacit agreement of the others, sometimes at very short notice.
TildeMODEL v2018

Wurde, zweitens, eine derart explizite Zustimmung nicht erteilt, so kann die Kommission das Vorliegen einer stillschweigenden Zustimmung nachweisen.
Secondly, in the absence of such an explicit acquiescence, the Commission can show the existence of tacit acquiescence.
TildeMODEL v2018

Auf Veranlassung des Vorsitzes kann der Rat in folgenden Fällen im Wege des vereinfachten schriftlichen Verfahrens (‚Verfahren der stillschweigenden Zustimmung‘) tätig werden:
On the initiative of the Presidency, the Council may act by means of a simplified written procedure called “silence procedure”:
DGT v2019

Anträge gelten in der Regel als bewilligt, wenn die Behörden inner- halb einer festgelegten Frist keine Antwort erteilen (Prinzip der „stillschweigenden Zustimmung“).
Set up ‘Points of Single Contact’ through which businesses can obtain information and complete the necessary administrative procedures.
EUbookshop v2