Translation of "Stillen beteiligungen" in English

Der IBG-Fonds erläutert die Nachrangigkeit der stillen Beteiligungen.
The IBG Fund explained the subordinated status of the silent participations.
DGT v2019

Die Kommission prüfte die stillen Beteiligungen des IBG-Fonds anhand des Artikels 87 EG-Vertrag.
The Commission has examined the IBG Fund silent participations in the light of Article 87 of the EC Treaty.
DGT v2019

Auch bei Stillen Beteiligungen seien kumulative Nachzahlungen möglich.
For silent dormant holdings too, cumulative repayments are possible.
DGT v2019

In Deutschland tätige gewerbliche Investoren zahlen auf Gewinnanteile aus Stillen Beteiligungen Gewerbesteuer.
Commercial investors in Germany pay trade tax on profit shares from silent participations.
DGT v2019

In Deutschland tätige gewerbliche Investoren zahlen auf Gewinnanteile aus Stillen Beteiligungen Gewerbsteuer.
Commercial investors operating in Germany pay trade tax on dividends from silent partnership assets.
DGT v2019

Haben Kapitalanlagen in Form von atypisch stillen Beteiligungen eine Zukunft?
Do investments have a future in the form of atypically quiet participation?
ParaCrawl v7.1

Außerdem erscheint angesichts des niedrigen Ranges der stillen Beteiligungen des IBG-Fonds eine teilweise Besicherung angemessen.
Moreover, the partial security would seem to be adequate, considering the lower ranking of the IBG Fund silent participations.
DGT v2019

Dazu wird für den Tag der Unterzeichnung der stillen Gesellschaftsverträge auf Basis des langfristigen Ratings der LBB und unter Berücksichtigung des Wegfalls von Anstaltslast und Gewährträgerhaftung sowie unter Beachtung der vertraglichen Ausgestaltung der stillen Beteiligungen ein Aufschlag zu einem Referenzzinssatz ermittelt, der sich nach den im Markt gehandelten vergleichbaren Kernkapitalinstrumenten bestimmt.
In this connection, when the contract to set up the dormant companies is signed, a mark?up on a reference interest rate determined according to the comparable core?capital instruments traded on the market will be calculated on the basis of the long?term rating of LBB, taking into account the discontinuation of institutional and guarantor liability (Anstaltslast and Gewährträgerhaftung) and in compliance with the contractual form of the dormant holdings.
DGT v2019

Dazu wird zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der stillen Gesellschaftsverträge auf Basis des langfristigen Ratings der LBB und unter Berücksichtigung des Wegfalls von Anstaltslast und Gewährträgerhaftung sowie unter Beachtung der vertraglichen Ausgestaltung der stillen Beteiligungen ein Aufschlag zu einem Referenzzinssatz ermittelt, der sich nach den im Markt gehandelten vergleichbaren Kernkapitalinstrumenten bestimmt.
At the time these dormant partnerships are formed, in view of LBB's long?term rating (leaving aside the public institutional and guarantor liability) and having regard to the contractual structure of the dormant holdings, a premium will be determined at a reference interest rate in line with those of comparable core?capital instruments traded on the market.
DGT v2019

Dazu kann etwa ein Anspruch des Landes Berlin gegen die LBB auf Übertragung des entsprechenden Teils der IBB-Zweckrücklage begründet und sodann dieser Anspruch auf die stillen Beteiligungen eingelegt werden.
A claim by the Land of Berlin on LBB for the transfer of the corresponding part of the special reserve can be created and will then be injected into the dormant holdings.
DGT v2019

Diesen Kreditarten und den stillen Beteiligungen des IBG-Fonds sei gemeinsam, dass sie eine lange Laufzeit hätten und erst bei Kündigung fällig würden.
These types of credit have in common with the IBG Fund silent participations that they are often long-term loans which become repayable only upon their termination.
DGT v2019

Der IBG-Fonds bringt weitere Argumente für die Ähnlichkeiten zwischen den stillen Beteiligungen des IBG-Fonds und den Kreditinstrumenten hinsichtlich der Voraussetzungen für die Kündigung des Vertrags vor.
The IBG Fund provides further arguments to demonstrate similarities between its silent participations and loans as regards the conditions for terminating the contract.
DGT v2019

Soweit die besondere Terminologie für die Vertragsbeendigung bei den stillen Beteiligungen des IBG-Fonds von der für Standardkredite abweiche, sei dies lediglich Ausdruck der Besonderheiten des Instruments gegenüber einem Standardkredit.
Where the specific contract termination terminology of the IBG Fund silent participations is different from that for standard loans, it only reflects the specific nature of the instrument as compared to a standard loan.
DGT v2019

Der IBG-Fonds erläutert das Vergütungssystem der stillen Beteiligungen des IBG-Fonds, bei dem die Festvergütung die überwiegende Komponente der jährlichen Gesamtvergütung von 13 % sei.
The IBG Fund explains the remuneration structure of its silent participations, in order to demonstrate that fixed remuneration is the dominant component of the total annual remuneration of 13 %.
DGT v2019

Der IBG-Fonds legt ausführlich dar, dass die stillen Beteiligungen des IBG-Fonds nach deutschem Recht (Zivil-, Rechnungslegungs- und Steuerrecht) und den internationalen Rechnungslegungsvorschriften (IFRS, IAS) als typische stille Beteiligungen und daher als Kreditinstrumente angesehen werden.
The IBG Fund provides detailed information to demonstrate that under German law (civil law, accounting law and tax law) and international accounting rules (IFRS and IAS) its silent participations are considered to be typical silent participations and thus debt instruments.
DGT v2019

Die Komponente mit Festzinssatz sei die überwiegende Vergütungskomponente, was darauf hindeute, dass die stillen Beteiligungen des IBG-Fonds als Kreditinstrumente behandelt werden sollten.
The fixed interest component is the predominant component of remuneration, which indicates that the IBG Fund silent participations should be treated as debt instruments.
DGT v2019

Ferner betont Deutschland, die stillen Beteiligungen des IBG-Fonds würden zu Marktbedingungen ausgereicht und beinhalteten keine staatliche Beihilfe, da sie mit der Mitteilung der Kommission über die Änderung der Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze [13] (nachstehend: Mitteilung von 2008) im Einklang stünden.
Moreover, the German authorities emphasised that the IBG Fund silent participations are granted on market terms and do not entail State aid as they are in compliance with the communication from the Commission on the revision of the method for setting the reference and discount rates [13] (hereinafter the 2008 communication).
DGT v2019

Dabei wurde berücksichtigt, dass die stillen Beteiligungen des IBG-Fonds, ähnlich wie Kreditinstrumente, nicht das volle Exit-Risiko tragen, wie dies bei einem Kapitalgeber der Fall wäre [14].
Account was taken of the fact that the IBG Fund silent participations, similarly to debt instruments, do not bear the full exit risk as do equity investors [14].
DGT v2019

Ähnlich wie bei Kreditinstrumenten muss nach den vertraglichen Bestimmungen für die stillen Beteiligungen des IBG-Fonds das Kapital zuzüglich Zinsen, einschließlich der gewinnabhängigen Komponente, aus dem Cashflow des Unternehmens zurückgezahlt werden.
Similarly to debt instruments, the contractual terms of the IBG Fund silent participations require the principal and interest, including the profit-linked component, to be repaid from the company’s cash flow.
DGT v2019

Die stillen Beteiligungen des IBG-Fonds können daher, was die Höhe der vom Investor getragenen Risiken und potenziellen Verluste angeht, als Kreditfinanzierungsinstrumente angesehen werden.
As regards the degree of risk and potential losses borne by the investor, the IBG Fund silent participations can therefore be classified as debt investment instruments.
DGT v2019

Eigenkapital kann unter anderem in Form von offenen Kapitalbeteiligungen, stillen Beteiligungen, Gesellschafterdarlehen sowie Kombinationen verschiedener Formen von Kapitalbeteiligungen, die für die Anleger emittiert werden, bereitgestellt werden.
Equity capital can be provided, inter alia, in the form of open equity participations, dormant holdings, shareholder loans and combinations of different types of equity participations issued to the investors.
DGT v2019

Die Kommission leitete das förmliche Prüfverfahren ein, um zu klären, ob die stillen Beteiligungen des IBG-Fonds wirtschaftlich als Kreditinstrumente — so die Auffassung Deutschlands — oder als Eigenkapitalinstrumente einzuordnen waren.
The Commission initiated the formal investigation procedure on the issue of whether the IBG Fund silent participations should, in economic terms, be classified as debt instruments, as claimed by the German authorities, or as equity instruments.
DGT v2019

Für den Fall, dass es sich bei den stillen Beteiligungen des IBG-Fonds tatsächlich um Kreditinstrumente handelte, war für die Entscheidung der Frage, ob sie eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag zugunsten der Zielunternehmen beinhalteten, die Mitteilung der Kommission über die Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze [8] (nachstehend: Mitteilung von 1997) maßgebend, die als Messgröße für den Marktsatz anzuwenden ist [9].
If the IBG Fund silent participations did qualify as debt instruments, the Commission notice on the method for setting the reference and discount rates [8] (hereinafter the 1997 notice), which is to be used as an indicator of the market rate, would have to be applied to determine whether they entailed State aid to the target enterprises within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty [9].
DGT v2019

In ihrer Einleitungsentscheidung vertrat die Kommission die Auffassung, die stillen Beteiligungen des IBG-Fonds würden, sofern sie als Kreditinstrumente einzuordnen wären, den begünstigten Unternehmen keinen Vorteil im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag verschaffen, da sie nach der Mitteilung von 1997 marktkonform wären.
In its opening decision, the Commission considered that, if the IBG Fund silent participations were classifiable as debt instruments, they would not constitute an advantage to the recipient companies within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty as they would be in line with market conditions according to the 1997 notice.
DGT v2019

Wären die stillen Beteiligungen des IBG-Fonds dagegen als Eigenkapital einzuordnen, so könnte das Vorliegen einer staatlichen Beihilfe zugunsten der Zielunternehmen nicht ausgeschlossen werden, da mit der Maßnahme möglicherweise ein Marktversagen des Risikokapitalmarkts behoben würde.
On the other hand, if the IBG Fund silent participations were classifiable as equity, State aid to the target enterprises could not be ruled out, as the measure might be addressing a market failure in the venture capital market.
DGT v2019

Zur Klärung der Frage, ob es sich bei den stillen Beteiligungen des IBG-Fonds um Kredit- oder um Eigenkapitalinstrumente handelte, wurde in der Einleitungsentscheidung nach Nummer 4.3.3 der Leitlinien der wirtschaftliche Gehalt der Instrumente geprüft und berücksichtigt, in welchem Umfang der Investor das Risiko mitträgt, welche Verluste er gegebenenfalls übernimmt, ob der Vorrang gewinnabhängiger Vergütung vor Festvergütung gewahrt ist, welchen Rang der Investor bei Zahlungsunfähigkeit des Zielunternehmens einnimmt und wie das betreffende Anlageinstrument nach den anwendbaren nationalen Rechts-, Regulierungs-, Finanz- und Rechnungslegungsvorschriften behandelt wird.
To establish whether the IBG Fund silent participations should be classified as debt instruments or equity instruments, the opening decision examined the economic substance of the instruments in line with point 4.3.3 of the guidelines, taking into account the degree of risk and potential losses borne by the investor, whether profit-dependant remuneration or fixed remuneration was predominant, the level of subordination in the event of bankruptcy and the treatment of the investment instrument under the applicable domestic legal, regulatory, financial, and accounting rules.
DGT v2019