Translation of "Stieg um" in English
Die
Produktivität
je
Beschäftigten
stieg
im
Bezugszeitraum
um
5,8
%.
Productivity
per
employee
improved
by
5,8
%
during
the
period
considered.
DGT v2019
Die
Produktionskapazität
stieg
im
Bezugszeitraum
um
22
%.
Production
capacity
increased
by
22
%
during
the
period
considered.
DGT v2019
Die
Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
stieg
im
Bezugszeitraum
um
1
%.
Production
by
the
Community
Industry
increased
during
the
period
considered
by
1
%.
DGT v2019
Das
Einfuhrvolumen
stieg
hingegen
um
18
%.
On
the
other
hand,
the
volume
of
imports
concerned
went
up
by
18
%.
DGT v2019
Im
gleichen
Zeitraum
stieg
die
Produktionskapazität
um
18
%.
During
the
period
considered
production
capacity
increased
by
18
%.
DGT v2019
Von
2001
bis
zum
UZ
stieg
die
Produktion
um
rund
8
%.
Total
production
increased
by
8
%
between
2001
and
the
IP.
DGT v2019
Auch
die
Anzahl
der
bewaffneten
Angriffe
stieg
insgesamt
um
200
%.
The
number
of
armed
attacks
also
rose
by
200%
overall.
Europarl v8
Zwischen
2000
und
den
Untersuchungszeiträumen
stieg
der
Gemeinschaftsverbrauch
um
mehr
als
70
%.
Between
2000
and
the
IPs,
the
Community
consumption
increased
by
more
than
70
%.
DGT v2019
Der
Marktanteil
der
gedumpten
Einfuhren
stieg
im
Bezugszeitraum
um
mehr
100
%.
The
market
share
of
the
dumped
imports
increased
by
more
than
100
%
during
the
period
considered.
DGT v2019
Der
Umsatz
stieg
um
5
Prozent
auf
12,3
Milliarden
$.
Revenue
rose
5
percent,
to
$12.3
billion.
WMT-News v2019
Die
Lebenserwartung
stieg
um
etwa
25
Jahre.
Life
expectancy
has
gone
up
by
about
25
years.
TED2013 v1.1
Die
Esketamin-AUC?
stieg
um
ca.
29%.
The
AUC?
of
esketamine
was
increased
by
approximately
29%.
ELRC_2682 v1
Zwischen
1999
und
2001
stieg
die
Ausfuhren
um
5500
Tonnen.
Between
1999
and
2001,
exports
increased
by
5500
tonnes.
JRC-Acquis v3.0
Die
Cmax
von
Digoxin
stieg
an
(um
ca.
33
%).
There
was
an
increase
in
digoxin
Cmax
(approximately
33%).
ELRC_2682 v1
Die
Kapazitätsauslastung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
stieg
im
Schadensuntersuchungszeitraum
um
6
%.
The
capacity
utilisation
rate
of
the
Community
industry
increased
by
6
%
during
the
analysis
period.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kapazitätsauslastung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
stieg
im
Schadensuntersuchungszeitraum
um
13
%.
The
capacity
utilisation
rate
of
the
Community
industry
increased
by
13
%
during
the
analysis
period.
JRC-Acquis v3.0
Der
Durchschnittslohn
je
Beschäftigten
stieg
im
Bezugszeitraum
um
29
%.
The
average
wage
per
employee
increased
by
29
%
over
the
period
considered.
JRC-Acquis v3.0
Der
Export
stieg
um
30
Milliarden
Dollar.
The
exports
increased
by
30
billion
dollars.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Marktanteil
stieg
um
8
Prozentpunkte.
Their
market
share
increased
by
8
percentage
points.
JRC-Acquis v3.0
Der
allgemeine
Aktienindex
von
Standard
&
Poor’s
stieg
2013
um
30%.
In
2013,
the
broad
Standard
and
Poor’s
index
of
equity
prices
rose
by
30%.
News-Commentary v14
Der
Rentenindex
Rex
stieg
um
0,12
Prozent
auf
139,55
Punkte.
The
Rex
bond
index
rose
by
0.12
percent
to
139.55
points.
WMT-News v2019
Der
technologielastige
TecDax
stieg
um
1,03
Prozent
auf
1736,69
Punkte.
The
technology-heavy
TecDax
rose
by
1.03
percent
to
1,736.69
points.
WMT-News v2019