Translation of "Stichprobenartige kontrolle" in English
Über
eine
stichprobenartige
Kontrolle
wird
diese
Temperatur
überwacht.
The
temperature
is
monitored
by
taking
samples.
EuroPat v2
Eine
weitere
Alternative
stellt
die
stichprobenartige
Kontrolle
der
obigen
Referenzgrößen
dar.
Another
alternative
is
the
random-like
check
of
the
above
reference
variables.
EuroPat v2
Bei
zyklischen
photometrischen
Messverfahren
erfolgt
lediglich
eine
stichprobenartige
Kontrolle
der
Funktionsfähigkeit
des
Systems.
With
cyclic
photometric
measuring
procedures
only
control
in
a
random
sampling
way
of
the
operability
of
the
system
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Solche
Überprüfungen
könnten
eine
stichprobenartige
Kontrolle
der
Berichte
über
die
Inspektion
und
Kalibrierung
digitaler
Fahrtenschreiber
einschließen.
Such
audits
could
include
a
random
check
of
inspection
reports
related
to
the
inspection
and
calibration
of
digital
tachographs.
DGT v2019
Zusätzlich
ermöglichte
eine
von
den
Mitarbeitern
zu
erstellende
Adressenliste
eine
stichprobenartige
Kontrolle
des
Untersuchungsverlauf.
Additionally,
an
address
list
complied
by
the
study
staff
allowed
for
random
checks
during
the
study.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
durchaus
Situationen
denkbar,
in
denen
bei
offenkundigen
Unregelmäßigkeiten
eine
schematische
oder
stichprobenartige
Ex-ante-Kontrolle
notwendig
ist.
I
can
think
of
many
situations
in
which
a
systematic
or
random
ex
ante
control
is
necessary
in
the
event
of
proven
irregularities.
Europarl v8
In
kleinen
Lebensmittelunternehmen,
in
denen
die
Verantwortung
bei
wenigen
Mitarbeitern
liegt
und
oftmals
nicht
am
innergemeinschaftlichen
Verkehr
teilgenommen
wird,
reichen
meist
einfache
Konzepte
wie
stichprobenartige
Kontrolle
der
Kühltemperaturen
oder
der
Brühtemperatur
bzw.
Inaugenscheinnahme
(Kochwürste,
Brühwürste).
In
the
case
of
small
food
businesses,
in
which
responsibility
rests
with
a
small
number
of
workers
and
which
are
frequently
not
involved
in
intra-Community
trade,
simple
concepts
are
usually
sufficient,
such
as
sample
checks
on
cold
temperatures
or
cooking
temperatures,
or
visual
inspection
(cooked
sausages).
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sehen
im
Zuge
der
Maßnahmen
zur
Durchsetzung
dieser
Verordnung
unter
anderem
Kontrollen
von
Anlagen
und
Unternehmen
gemäß
Artikel
13
der
Richtlinie
2006/12/EG
und
die
stichprobenartige
Kontrolle
von
Verbringungen
von
Abfällen
oder
der
damit
verbundenen
Verwertung
oder
Beseitigung
vor.
Member
States
shall,
by
way
of
measures
for
the
enforcement
of
this
Regulation,
provide,
inter
alia,
for
inspections
of
establishments
and
undertakings
in
accordance
with
Article
13
of
Directive
2006/12/EC,
and
for
spot
checks
on
shipments
of
waste
or
on
the
related
recovery
or
disposal.
DGT v2019
In
kleinen
Lebensmittelunternehmen,
in
denen
die
Verantwortung
bei
wenigen
Mitarbeitern
liegt
und
oftmals
nicht
am
innergemeinschaftlichen
Verkehr
teilgenommen
wird,
reichen
meist
einfache
Konzepte
wie
stichprobenartige
Kontrolle
der
Kühltemperaturen
(oder
beispielsweise
kann
die
ausreichende
Erhitzung
der
Brühwurst
durch
einfaches
Anschneiden
und
Prüfen
der
Konsistenz
kontrolliert
werden).
In
the
case
of
small
food
businesses,
in
which
responsibility
rests
with
a
small
number
of
workers
and
which
are
frequently
not
involved
in
intra-Community
trade,
simple
concepts
are
usually
sufficient,
such
as
sample
checks
on
cold
temperatures
(alternatively,
for
example,
one
way
in
which
sausages
to
be
heated
in
water
can
be
checked
to
determine
whether
they
have
been
adequately
heated
is
by
simply
cutting
into
the
sausages
to
examine
their
texture).
TildeMODEL v2018
Eine
stichprobenartige
Kontrolle
der
Buchführung
der
Delegation
ergab,
dass
die
Möglichkeit
bestand,
dass
ein
Bediensteter
von
den
Zahlstellenkonten
der
Delegation
erhebliche
Geldbeträge
unterschlagen
hatte.
A
sample
control
of
the
delegation’s
accountancy
had
suggested
the
possibility
that
a
staff
member
could
have
embezzled
considerable
amounts
of
money
from
the
delegation’s
imprest
accounts.
EUbookshop v2
Der
Anhang
beschreibt
das
Verfahren
zur
Messung
des
Luftschalls
von
Motorkompressoren
(Anhang
I)
und
enthält
ein
Muster
des
Bauart-Beschreibungsbogens
für
Motorkompressoren
für
die
EWG-Baumusterprüfung
(Anhang
II),
ein
Muster
für
die
Aufschrift
zur
Angabe
des
Schalleistungspegels
(Anhang
III)
und
Vorschriften
für
die
stichprobenartige
Kontrolle
der
Übereinstimmung
der
Produktion
mit
dem
gemäß
Anhang
IV
geprüften
Typ.
A
method
of
measuring
airborne
noise
emitted
by
compressors
was
defined
in
Annex
I,
a
model
information
document
for
a
compressor
for
EEC
typeexamination
in
Annex
II,
a
model
mark
for
the
sound
power
level
in
Annex
III,
and
a
spot
check
procedure
for
checking
the
conformity
of
production
models
with
the
type
examined
in
Annex
IV.
EUbookshop v2
Der
Anhang
beschreibt
das
Verfahren
zur
Messung
des
Luftschalls
von
Turmdrehkränen
(Anhang
I)
und
enthält
ein
Muster
des
Bauart-Beschreibungsbogens
für
Turmdrehkräne
für
die
EWG-Baumusterprüfung
(Anhang
II),
ein
Muster
für
die
Aufschrift
zur
Angabe
des
Schalleistungspegels
(Anhang
III)
und
Vorschriften
für
die
stichprobenartige
Kontrolle
der
Übereinstimmung
der
Produktion
mit
dem
gemäß
Anhang
IV
geprüften
Typ.
A
method
of
measuring
airborne
noise
emitted
by
tower
cranes
was
defined
in
Annex
I,
a
model
information
document
for
a
type
of
tower
crane
for
EEC
typeexamination
in
Annex
II,
a
model
mark
for
the
sound
power
level
in
Annex
III,
and
a
spot
check
procedure
for
checking
the
conformity
of
production
models
with
the
type
examined
in
Annex
IV.
EUbookshop v2
Der
Anhang
beschreibt
ein
Verfahren
zur
Messung
des
Luftschalls
von
Kraftstromerzeugern
(Anhang
I)
und
enthält
ein
Muster
des
Bauart-Beschreibungsbogens
für
einen
Kraftstromerzeugertyp
für
die
EWG-Baumusterprüfung
(Anhang
II),
ein
Muster
für
die
Aufschrift
zur
Angabe
des
Schalleistungspegels
(Anhang
III)
und
Vorschriften
für
die
stichprobenartige
Kontrolle
der
Übereinstimmung
der
Produktion
mit
dem
gemäß
Anhang
IV
geprüften
Typ.
A
method
of
measuring
airborne
noise
emitted
by
power
generators
was
defined
in
Annex
I,
a
model
information
document
for
a
type
of
power
generator
for
EEC
typeexamination
in
Annex
II,
a
model
mark
for
the
sound
power
.level
in
Annex
III,
and
a
spot
check
procedure
for
checking
the
conformity
of
production
models
with
the
type
examined
in
Annex
IV.
EUbookshop v2
Der
Anhang
beschreibt
ein
Verfahren
zur
Messung
des
Luftschalls
von
Baggern,
Planiermaschinen
und
Ladern
(Anhang
I)
und
enthält
einen
Musterbogen
für
die
Angaben
über
das
Baumuster
für
eine
Erdbewegungsmaschine
(Anhang
II),
ein
Musterschild
für
die
Geräuschemissionswerte
(Anhang
III)
und
Vorschriften
für
die
stichprobenartige
Kontrolle
der
Übereinstimmung
mit
dem
geprüften
Baumuster
(Anhang
IV).
A
method
of
measuring
airborne
noise
emitted
by
excavators,
dozers
and
loaders
was
defined
in
Annex
I,
a
model
information
document
for
a
type
of
excavator,
dozer
or
loader
for
EEC
typeexamination
in
Annex
II,
a
model
mark
for
the
sound
power
level
in
Annex
III,
and
a
spot
check
procedure
for
checking
the
conformity
of
production
models
with
the
type
examined
in
Annex
IV.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
erlaubt
wahlweise,
je
nach
Ausführungsform
oder
gegebenenfalls
auch
situationsabhängig,
eine
vollständige
Selbstkontrolle
durch
permanenten
Abgleich
der
Spektren
in
sämtlichen
Kanälen
oder
eine
eingeschränkte,
stichprobenartige
Kontrolle.
The
present
invention
optionally
permits,
depending
on
the
specific
embodiment
or
possibly
depending
on
the
situation,
a
complete
self-control
by
permanent
adjustment
of
the
spectra
in
all
channels,
or
a
limited
control
based
on
random
sampling.
EuroPat v2
Das
System
umfasst
nicht
nur
vielfältigen
Funktionen
für
die
Farbmessung-
und
Reglung,
sondern
es
ermöglicht
mit
der
Option
"Offline
Inspection"
auch
eine
stichprobenartige
Kontrolle
des
Druckbogens
auf
kleinste
Druckfehler.
The
system
not
only
includes
a
variety
of
functions
for
color
measurement
and
control,
but
the
"Offline
Inspection"
option
also
enables
random
checking
of
the
printed
sheet
for
the
smallest
printing
defects.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Diamanten
begnügt
sich
Pomellato
mit
stichprobenartiger
Kontrolle.
Yet
with
diamonds,
Pomellato
is
content
with
just
a
randomized
check.
ParaCrawl v7.1
Ein
kontinuierliches
Monitoring
der
Produktqualität
bietet
deutliche
Vorteile
gegenüber
etwa
einer
stichprobenartigen
Kontrolle.
Continuous
monitoring
of
product
quality
offers
clear
advantages
over
random
inspection.
Reorganization
ParaCrawl v7.1
Entweder
die
Fahrzeuge
erfüllen
die
Anforderungen
der
stichprobenartigen
Kontrolle
oder
sie
erfüllen
sie
nicht.
Vehicles
should
either
pass
or
fail
the
roadside
inspection.
TildeMODEL v2018