Translation of "Stichprobenartige kontrolle" in English

Über eine stichprobenartige Kontrolle wird diese Temperatur überwacht.
The temperature is monitored by taking samples.
EuroPat v2

Eine weitere Alternative stellt die stichprobenartige Kontrolle der obigen Referenzgrößen dar.
Another alternative is the random-like check of the above reference variables.
EuroPat v2

Bei zyklischen photometrischen Messverfahren erfolgt lediglich eine stichprobenartige Kontrolle der Funktionsfähigkeit des Systems.
With cyclic photometric measuring procedures only control in a random sampling way of the operability of the system takes place.
ParaCrawl v7.1

Solche Überprüfungen könnten eine stichprobenartige Kontrolle der Berichte über die Inspektion und Kalibrierung digitaler Fahrtenschreiber einschließen.
Such audits could include a random check of inspection reports related to the inspection and calibration of digital tachographs.
DGT v2019

Zusätzlich ermöglichte eine von den Mitarbeitern zu erstellende Adressenliste eine stichprobenartige Kontrolle des Untersuchungsverlauf.
Additionally, an address list complied by the study staff allowed for random checks during the study.
ParaCrawl v7.1

Es sind durchaus Situationen denkbar, in denen bei offenkundigen Unregelmäßigkeiten eine schematische oder stichprobenartige Ex-ante-Kontrolle notwendig ist.
I can think of many situations in which a systematic or random ex ante control is necessary in the event of proven irregularities.
Europarl v8

In kleinen Lebensmittel­unternehmen, in denen die Verantwortung bei wenigen Mitarbeitern liegt und oftmals nicht am innergemeinschaftlichen Verkehr teilgenom­men wird, reichen meist einfache Konzepte wie stichprobenartige Kontrolle der Kühltempe­raturen oder der Brühtemperatur bzw. Inau­genscheinnahme (Kochwürste, Brühwürste).
In the case of small food businesses, in which responsibility rests with a small number of workers and which are frequently not involved in intra-Community trade, simple concepts are usually sufficient, such as sample checks on cold temperatures or cooking temperatures, or visual inspection (cooked sausages).
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sehen im Zuge der Maßnahmen zur Durchsetzung dieser Verordnung unter anderem Kontrollen von Anlagen und Unternehmen gemäß Artikel 13 der Richtlinie 2006/12/EG und die stichprobenartige Kontrolle von Verbringungen von Abfällen oder der damit verbundenen Verwertung oder Beseitigung vor.
Member States shall, by way of measures for the enforcement of this Regulation, provide, inter alia, for inspections of establishments and undertakings in accordance with Article 13 of Directive 2006/12/EC, and for spot checks on shipments of waste or on the related recovery or disposal.
DGT v2019

In kleinen Lebensmittelunternehmen, in denen die Verantwortung bei wenigen Mitarbeitern liegt und oftmals nicht am innergemeinschaftlichen Verkehr teilgenom­men wird, reichen meist einfache Konzepte wie stichprobenartige Kontrolle der Kühltempe­raturen (oder beispielsweise kann die ausreichende Erhitzung der Brühwurst durch einfaches Anschneiden und Prüfen der Konsistenz kontrolliert werden).
In the case of small food businesses, in which responsibility rests with a small number of workers and which are frequently not involved in intra-Community trade, simple concepts are usually sufficient, such as sample checks on cold temperatures (alternatively, for example, one way in which sausages to be heated in water can be checked to determine whether they have been adequately heated is by simply cutting into the sausages to examine their texture).
TildeMODEL v2018

Eine stichprobenartige Kontrolle der Buchführung der Delegation ergab, dass die Möglichkeit bestand, dass ein Bediensteter von den Zahlstellenkonten der Delegation erhebliche Geldbeträge unterschlagen hatte.
A sample control of the delegation’s accountancy had suggested the possibility that a staff member could have embezzled considerable amounts of money from the delegation’s imprest accounts.
EUbookshop v2

Der Anhang beschreibt das Verfahren zur Messung des Luftschalls von Motorkompressoren (Anhang I) und enthält ein Muster des Bauart-Beschreibungsbogens für Motorkompressoren für die EWG-Baumusterprüfung (Anhang II), ein Muster für die Aufschrift zur Angabe des Schalleistungspegels (Anhang III) und Vorschriften für die stichprobenartige Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion mit dem gemäß Anhang IV geprüften Typ.
A method of measuring airborne noise emitted by compressors was defined in Annex I, a model information document for a compressor for EEC typeexamination in Annex II, a model mark for the sound power level in Annex III, and a spot check procedure for checking the conformity of production models with the type examined in Annex IV.
EUbookshop v2

Der Anhang beschreibt das Verfahren zur Messung des Luftschalls von Turmdrehkränen (Anhang I) und enthält ein Muster des Bauart-Beschreibungsbogens für Turmdrehkräne für die EWG-Baumusterprüfung (Anhang II), ein Muster für die Aufschrift zur Angabe des Schalleistungspegels (Anhang III) und Vorschriften für die stichprobenartige Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion mit dem gemäß Anhang IV geprüften Typ.
A method of measuring airborne noise emitted by tower cranes was defined in Annex I, a model information document for a type of tower crane for EEC typeexamination in Annex II, a model mark for the sound power level in Annex III, and a spot check procedure for checking the conformity of production models with the type examined in Annex IV.
EUbookshop v2

Der Anhang beschreibt ein Verfahren zur Messung des Luftschalls von Kraftstromerzeugern (Anhang I) und enthält ein Muster des Bauart-Beschreibungsbogens für einen Kraftstromerzeugertyp für die EWG-Baumusterprüfung (Anhang II), ein Muster für die Aufschrift zur Angabe des Schalleistungspegels (Anhang III) und Vorschriften für die stichprobenartige Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion mit dem gemäß Anhang IV geprüften Typ.
A method of measuring airborne noise emitted by power generators was defined in Annex I, a model information document for a type of power generator for EEC typeexamination in Annex II, a model mark for the sound power .level in Annex III, and a spot check procedure for checking the conformity of production models with the type examined in Annex IV.
EUbookshop v2

Der Anhang beschreibt ein Verfahren zur Messung des Luftschalls von Baggern, Planiermaschinen und Ladern (Anhang I) und enthält einen Musterbogen für die Angaben über das Baumuster für eine Erdbewegungsmaschine (Anhang II), ein Musterschild für die Geräuschemissionswerte (Anhang III) und Vorschriften für die stichprobenartige Kontrolle der Übereinstimmung mit dem geprüften Baumuster (Anhang IV).
A method of measuring airborne noise emitted by excavators, dozers and loaders was defined in Annex I, a model information document for a type of excavator, dozer or loader for EEC typeexamination in Annex II, a model mark for the sound power level in Annex III, and a spot check procedure for checking the conformity of production models with the type examined in Annex IV.
EUbookshop v2

Die Erfindung erlaubt wahlweise, je nach Ausführungsform oder gegebenenfalls auch situationsabhängig, eine vollständige Selbstkontrolle durch permanenten Abgleich der Spektren in sämtlichen Kanälen oder eine eingeschränkte, stichprobenartige Kontrolle.
The present invention optionally permits, depending on the specific embodiment or possibly depending on the situation, a complete self-control by permanent adjustment of the spectra in all channels, or a limited control based on random sampling.
EuroPat v2

Das System umfasst nicht nur vielfältigen Funktionen für die Farbmessung- und Reglung, sondern es ermöglicht mit der Option "Offline Inspection" auch eine stichprobenartige Kontrolle des Druckbogens auf kleinste Druckfehler.
The system not only includes a variety of functions for color measurement and control, but the "Offline Inspection" option also enables random checking of the printed sheet for the smallest printing defects.
ParaCrawl v7.1

Bei den Diamanten begnügt sich Pomellato mit stichprobenartiger Kontrolle.
Yet with diamonds, Pomellato is content with just a randomized check.
ParaCrawl v7.1

Ein kontinuierliches Monitoring der Produktqualität bietet deutliche Vorteile gegenüber etwa einer stichprobenartigen Kontrolle.
Continuous monitoring of product quality offers clear advantages over random inspection. Reorganization
ParaCrawl v7.1

Entweder die Fahrzeuge erfüllen die Anforderungen der stichprobenartigen Kontrolle oder sie erfüllen sie nicht.
Vehicles should either pass or fail the roadside inspection.
TildeMODEL v2018