Translation of "Steuerung der risiken" in English
Sie
werden
von
Unternehmen
und
Finanzinstituten
zur
Steuerung
der
finanziellen
Risiken
eingesetzt.
They
are
used
by
companies
and
financial
institutions
to
manage
financial
risk.
TildeMODEL v2018
Allerdings
beschränkt
sich
die
Rolle
der
Anleger
nicht
auf
die
Steuerung
der
Risiken.
But
the
role
of
investors
is
not
just
to
manage
risks.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
und
Steuerung
der
finanzwirtschaftlichen
Risiken
wird
zentral
koordiniert.
The
assessment
and
management
of
finance
risks
is
coordinated
centrally.
ParaCrawl v7.1
Wie
fokussiert
erfolgt
die
Steuerung
der
Risiken
und
kritischen
Ressourcen?
How
is
the
management
of
risks
and
critical
resources
handled
in
a
focused
way?
CCAligned v1
Die
Steuerung
der
operationellen
Risiken
erfolgt
im
Rahmen
des
jährlichen
Risiko
Self
Assessments.
The
management
of
operational
risks
is
performed
within
the
framework
of
the
annual
risk
self-assessment.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
kommt
der
Teil
der
Steuerung
der
Risiken
und
der
Finanzierung.
Now
here
comes
the
part
of
the
management
of
risks
and
the
financing.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
wichtiger
Anreiz
für
eine
zuverlässige
Erkennung
und
Steuerung
der
Risiken
in
den
Unternehmen.
This
is
an
important
incentive
to
a
sound
internal
recognition
and
management
of
risks.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Steuerung
werden
Risiken
durch
den
Einsatz
derivativer
Finanzinstrumente
eliminiert
bzw.
begrenzt.
Risks
are
eliminated
or
mitigated
through
the
use
of
derivative
financial
instruments.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Steuerung
werden
Risiken
durch
den
Einsatz
derivativer
Finanzinstrumente
vermieden
bzw.
begrenzt.
Risks
are
avoided
or
mitigated
through
the
use
of
derivative
financial
instruments.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortung
für
die
Steuerung
der
Risiken
im
UFZ
verbleibt
aber
vollständig
bei
der
Geschäftsführung.
The
executive
management
remains
entirely
responsible
however
for
controlling
risks
within
the
UFZ.
ParaCrawl v7.1
Das
wichtigste
Element
zur
Steuerung
der
absoluten
Risiken
ist
eine
breite
Diversifikation
der
Anlagen.
The
most
important
element
for
managing
absolute
risk
is
broad
diversification
of
investments.
ParaCrawl v7.1
Die
Beherrschung
und
Steuerung
möglicher
Risiken
der
zukünftigen
Entwicklung
lassen
wir
dabei
nicht
außer
Acht.
In
the
process
we
also
consider
the
containment
and
management
of
possible
risks
in
future
development.
ParaCrawl v7.1
Es
erweitert
die
reine
Steuerung
der
Risiken
um
die
Beobachtung
und
Bewertung
von
Chancen.
It
upgrades
the
mere
management
of
risks
by
monitoring
and
evaluating
chances.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionstätigkeit
der
EZB
und
ihr
Ansatz
zur
Steuerung
der
diesbezüglichen
Risiken
sind
in
Kapitel
2
des
Jahresberichts
näher
beschrieben
.
The
ECB
's
investment
activities
and
its
management
of
the
associated
risks
are
described
in
greater
detail
in
Chapter
2
of
the
Annual
Report
.
ECB v1
Das
Versagen
von
Amerikas
privatem
Sektor
bei
der
Zuweisung
von
Kapital
und
der
Steuerung
der
Risiken
im
den
Jahren
vor
Ausbruch
der
globalen
Finanzkrise
ist
bekannt,
und
Studien
zeigen,
dass
die
durchschnittlichen
Renditen
für
die
Volkswirtschaft
aus
staatlichen
Forschungsprojekten
tatsächlich
höher
sind
als
jene
aus
Projekten
des
privaten
Sektors
–
insbesondere
deshalb,
weil
die
Regierung
stärker
in
wichtige
Grundlagenforschung
investiert.
America’s
private
sector
was
notoriously
bad
in
allocating
capital
and
managing
risk
in
the
years
before
the
global
financial
crisis,
while
studies
show
that
average
returns
to
the
economy
from
government
research
projects
are
actually
higher
than
those
from
private-sector
projects
–
especially
because
the
government
invests
more
heavily
in
important
basic
research.
News-Commentary v14
Die
Strategien,
Verfahren
und
Systeme
zur
Ermittlung,
Messung,
Überwachung,
Steuerung
und
Meldung
der
Risiken,
denen
der
beantragende
Zentralverwahrer
ausgesetzt
sein
kann,
und
der
Risiken,
die
der
beantragende
Zentralverwahrer
für
sämtliche
anderen
Stellen
darstellt;
A
description
of
the
procedure
used
by
the
applicant
CSD
to
make
its
governance
arrangements
and
the
rules
governing
its
activity
available
to
the
public
DGT v2019
Zur
Steuerung
der
betreffenden
Risiken
ermittelt
ein
SIPS-Betreiber
indirekte
Teilnehmer,
die
wesentliche
Risiken
für
das
SIPS
und
die
direkten
Teilnehmer
darstellen,
über
die
sie
Zugang
zum
SIPS
haben.
If
a
SIPS
operator
denies
access
to
an
entity,
it
shall
give
reasons
in
writing
for
this,
based
on
a
comprehensive
risk
analysis.
DGT v2019
Absicherungstätigkeiten
zum
Zwecke
einer
umsichtigen
Steuerung
der
eigenen
Risiken
und
der
Erbringung
von
Risikomanagementdiensten
für
Kunden
können,
müssen
aber
nicht
unter
die
Bilanzierung
von
Sicherungsbeziehungen
nach
den
Internationalen
Rechnungslegungsstandards
fallen.
Hedging
activities
eligible
for
the
purpose
of
prudently
managing
own
risk
and
for
the
provision
of
risk
management
services
to
clients
can,
but
does
not
have
to,
qualify
as
hedge
accounting
under
the
International
Financial
Reporting
Standards.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
relativ
komplexen
Finanzinstrumente
greifen
vor
allem
sehr
große
Industrieunternehmen
aus
allen
Bereichen
der
europäischen
Wirtschaft
zur
Steuerung
der
finanziellen
Risiken
zurück,
denen
sie
aufgrund
von
Schwankungen
bei
Variablen
wie
den
Zinssätzen,
Wechselkursen
oder
aber
Aktien-
und
Warenkursen
ausgesetzt
sind.
These
relatively
complex
financial
instruments
are
used
mainly
by
the
largest
industrial
companies
across
all
sectors
of
the
European
economy
as
tools
to
manage
financial
risks
that
their
businesses
are
exposed
to
from
movements
in
variables
such
as
interest
rates,
currency
rates
or
equity
or
commodities
prices.
TildeMODEL v2018
Für
ein
wirksames
grenzübergreifendes
Risikomanagement
muss
hinsichtlich
der
Pflichten
von
AIFM
Übereinstimmung
herrschen,
muss
die
Vorgehensweise
bei
der
Beaufsichtigung
des
Risikomanagements
und
der
internen
Führungsstrukturen
und
Transparenz
abgestimmt
werden
und
müssen
sowohl
auf
nationaler
als
auch
auf
europäischer
Ebene
klare
Vereinbarungen
getroffen
werden,
die
die
Aufsichtsbehörden
bei
der
Steuerung
dieser
Risiken
unterstützen,
Letzteres
durch
wirksame
aufsichtsbehördliche
Zusammenarbeit
und
Informationsaustausch.
Effective
management
of
the
cross-border
dimension
of
these
risks
demands
a
common
understanding
of
the
obligations
of
AIFM;
a
coordinated
approach
to
the
oversight
of
risk
management
processes,
internal
governance
and
transparency;
and
clear
arrangements
to
support
supervisors
in
managing
these
risks,
both
at
domestic
level
and
through
effective
supervisory
cooperation
and
information
sharing
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Unterrichtung
über
die
vom
AIFM
gemäß
Artikel
23
Absatz
4
der
Richtlinie
2011/61/EU
eingesetzten
Risikomanagement-Systeme
werden
die
Grundzüge
der
Risikomanagement-Systeme
dargelegt,
die
der
AIFM
zur
Steuerung
der
Risiken
einsetzt,
denen
jeder
von
ihm
verwaltete
AIF
ausgesetzt
ist
oder
sein
kann.
The
risk
management
systems
employed
by
the
AIFM
in
accordance
with
point
(c)
of
Article
23(4)
of
Directive
2011/61/EU
shall
outline
the
main
features
of
the
risk
management
systems
employed
by
the
AIFM
to
manage
the
risks
to
which
each
AIF
it
manages
is
or
may
be
exposed.
DGT v2019
Die
Regelungen
zur
Unternehmensführung
gewährleisten,
dass
das
Leitungsorgan
einer
CCP
die
endgültige
Verantwortung
und
Rechenschaftspflicht
für
die
Steuerung
der
Risiken
der
CCP
übernimmt.
The
governance
arrangements
shall
ensure
that
the
board
of
a
CCP
assumes
final
responsibility
and
accountability
for
managing
the
CCP’s
risks.
DGT v2019
Dies
ist
ein
wichtiger
Anreiz
für
eine
zuverlässige
Erkennung
und
Steuerung
der
Risiken
in
den
Unternehmen
wie
auch
für
die
Fortbildung
und
Einstellung
von
hochqualifiziertem
Personal.
This
is
an
important
incentive
to
a
sound
internal
recognition
and
management
of
risks,
as
well
as
to
the
training
and
hiring
of
highly
qualified
staff.
TildeMODEL v2018
Von
ihm
wird
verlangt,
dass
es
sich
nachdrücklich
auf
die
Ermittlung,
Bewertung
und
Steuerung
der
Risiken
konzentriert
und
auch
künftige
Entwicklungen
wie
etwa
neue
Wirtschaftspläne
oder
die
Möglichkeit
von
Katastrophen
berücksichtigt,
die
die
finanzielle
Leistungsfähigkeit
der
Unternehmen
beeinflussen
können.
They
will
be
required
to
focus
on
the
active
identification,
measurement
and
management
of
risks
and
to
consider
any
future
developments,
such
as
new
business
plans
or
the
possibility
of
catastrophic
events
that
may
affect
their
financial
standing.
TildeMODEL v2018
Von
ihm
wird
verlangt,
dass
es
sich
nachdrücklich
auf
die
Ermittlung,
Bewertung
und
Steuerung
der
Risiken
konzentriert
und
auch
künftige
Entwicklungen
wie
etwa
neue
Wirtschaftspläne
oder
die
Möglichkeit
von
Katastrophen
berücksichtigt,
die
die
finanzielle
Leistungsfähigkeit
der
Unternehmen
beeinflussen
können.
They
will
be
required
to
focus
on
the
active
identification,
measurement
and
management
of
risks
and
to
consider
any
future
developments,
such
as
new
business
plans
or
the
possibility
of
catastrophic
events
that
may
affect
their
financial
standing.
TildeMODEL v2018
Die
Geschäfts
führung
informiert
den
Stiftungsrat
periodisch
über
den
Stand
der
zur
Steuerung
der
Risiken
definierten
Massnah
men.
The
Executive
Board
periodically
reports
to
the
Foundation
Board
on
the
status
of
the
measures
defined
for
the
management
of
risks.
ParaCrawl v7.1
Das
Risikomanagementsystem
der
KION
Group
ist
in
einer
konzernweiten
Risiko-Richtlinie
dokumentiert,
welche
die
Aufgaben,
Prozesse
und
Verantwortlichkeiten
definiert
sowie
Regeln
für
die
Identifikation,
Bewertung,
Berichterstattung
und
Steuerung
der
Risiken
festlegt.
The
KION
Group’s
risk-management
system
is
documented
in
a
Group
risk
policy
that
defines
tasks,
processes
and
responsibilities
and
sets
out
the
rules
for
identifying,
assessing,
reporting
and
managing
risk.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
unabhängige
Vermögensverwaltungsgesellschaft,
die
sich
seit
1991
auf
die
Entwicklung
und
Disposition
von
systematisierten
Anlagestrategien
zur
Steuerung
der
Risiken
an
den
Kapitalmärkten
spezialisiert
hat.
We
are
an
independent
money
management
organization
which
has
specialised
since
1991
in
the
development
and
trading
of
systematic
investment
strategies
for
the
management
of
capital
market
risk.
ParaCrawl v7.1
Unser
Fachbereich
unterstützt
Mandanten
bei
der
Planung
von
Wachstumsstrategien,
der
Steuerung
von
Risiken,
der
Steigerung
der
operativen
Effektivität
und
Effizienz,
der
Aufrechterhaltung
angemessener
Kontrollen,
der
Einhaltung
aufsichtsrechtlicher
Vorschriften
und
dem
Einsatz
von
Technologien.
Our
dedicated
practice
helps
clients
prepare
for
growth,
manage
risk,
enhance
operational
effectiveness
and
efficiency,
maintain
adequate
controls,
navigate
regulatory
compliance
and
leverage
technology.
ParaCrawl v7.1