Translation of "Steuerung aus" in English

Das sieht nach Landungsdüsen aus, Steuerung der Fluglage, Warpstabilisatoren.
These look like landing thrusters... attitude control... warp stabilisers.
OpenSubtitles v2018

Eine Druckluft-Erzeugungsvorrichtung und eine entsprechende Steuerung sind aus Vereinfachungsgründen nicht dargestellt.
A compressed air generating source and appropriate control means are not shown for simplicity.
EuroPat v2

Die Steuerung kann prinzipiell aus fest verschalteten Rechengliedern aufgebaut werden.
The control can basically be constructed from fixedly wired computing members.
EuroPat v2

Sämtliche vorhandene Schaltmatrizen können von einer einzigen Steuerung aus bedient werden.
All existing switching matrixes can be operated by a single control.
EuroPat v2

Aufgrund des grossen Gewichtes von 23 kg scheidet hier die Steuerung GH-LFA aus.
The GH-LFA control system is unsuitable here because of its weight - 23 kg.
EUbookshop v2

Die ELBAMATIC Steuerung besteht aus Ablaufprogramm, Visualisierung und Datenbank.
The ELBAMATIC control system consists of sequencing logic, visualization and data base.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie “Steuerung” aus.
Select “Control”.
CCAligned v1

Wählen Sie nun ein Gerät zur Steuerung aus:
Now, select a device to control:
ParaCrawl v7.1

Die Steuerung der Kreditrisiken aus Finanztransaktionen erfolgt zentral im Bereich Finanzen.
Credit risks from financial transactions are managed centrally in the finance department.
ParaCrawl v7.1

Außerdem lasse ich die Steuerung zumeist aus Bequemlichkeit auf dem Stativ.
In addition, I mostly leave the mount on the tripod for convenience reasons.
ParaCrawl v7.1

Die Mutter, der Vater und die Jungen waren aus Steuerung heraus.
The mother, father and boys were out of control.
ParaCrawl v7.1

Eher hat technologische Innovationen die Wirtschaftsprogramme aller entwickelten Länder aus Steuerung heraus gesponnen.
Rather, a torrent of technological innovations has spun the economic programs of all developed countries out of control.
ParaCrawl v7.1

Der Verpackungsmaschinenhersteller Rovema liefert seine Maschinen ab sofort mit einer plattformunabhängigen Steuerung aus.
From now on packaging machinery manufacturer Rovema will be delivering its machines with a platform-independent control system.
ParaCrawl v7.1

Proto-Onkogene üben zentrale Funktionen bei der Steuerung der Zellproliferation aus.
Proto-oncogenes play a central role in cell proliferation control.
ParaCrawl v7.1

Die explosionsgeschützte elektrische Steuerung besteht aus 4 Teilen.
The explosion-proof electrical control system is composed of 4 parts.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist somit die Positionierung von der Steuerung aus frei programmierbar.
Thus the positioning is also freely programmable from the controller.
EuroPat v2

Das Verfahren 300 kann beispielsweise durch die Steuerung 115 aus Fig.
The method 300 can be carried out, for example, by the controller 115 from FIG.
EuroPat v2

Bevorzugt wird die elektronische Steuerung aus der elektronischen Steuerung des weiteren Stellantriebs versorgt.
The electronic controller is preferably supplied from the electronic controller of the other actuating drive.
EuroPat v2

Mittels der Steuerung sind aus den Prüfsignalen insbesondere die Steuersignale bildbar.
By means of the controller from the test signals in particular the control signals can be formed.
EuroPat v2

Hierzu wertet eine elektrische Steuerung ein Regelstangenwegsignal aus.
To this end, an electrical control analyzes a control-rod displacement signal.
EuroPat v2

Die Ist-Verzögerung ermittelt die elektronische Steuerung aus der Änderung der Abtriebsdrehzahl.
The electronic control unit determines the actual deceleration from the change in the output rotational speed.
EuroPat v2

Die Generierung für den Grundtakt der Steuerung S kann aus unterschiedlichen Taktquellen erfolgen.
The generation of the basic clock of the controller S can take place from different clock sources.
EuroPat v2

Innerhalb eines Kommunikationszyklus tauscht jede Unterstation Daten mit der Steuerung aus.
Within one communication cycle, every substation exchanges data with the controller.
EuroPat v2