Translation of "Steuerpflichtig werden" in English
Der
erste
Aspekt
betrifft
den
Moment,
zu
dem
Anleger
steuerpflichtig
werden.
The
first
concerns
the
moment
at
which
the
investor
becomes
liable
for
tax.
EUbookshop v2
Zuschläge,
die
Sie
als
steuerpflichtig
kennzeichnen,
werden
mit
dem
Gesamtsteuersatz
besteuert.
Surcharges
marked
as
taxable
are
taxed
according
to
the
Total
Tax
Rate.
ParaCrawl v7.1
Renten
sind
in
voller
Höhe
steuerpflichtig
und
werden
wie
andere
Einkommensarten
(z.B.
Löhne)
besteuert.
Pensions
are
fully
liable
to
taxation
and
taxed
as
other
earnings
(e.g.
wages).
EUbookshop v2
Zukünftige
Erhöhungen
des
Werts
der
Zusage
durch
Preisänderungen
oder
Wertsteigerung
werden
steuerpflichtig
sein,
so
dass
sie
der
Steuernichtanrechnung
von
BE
entsprechen,
wenn
die
zusätzlichen
Aufwendungen
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
ausgewiesen
werden.
Any
subsequent
increases
in
the
value
of
the
undertaking,
whether
due
to
price
changes
or
revalorisation,
will
be
taxable,
thereby
matching
the
tax
relief
received
by
BE
when
the
extra
expense
is
recorded
in
the
profit
and
loss
accounts.
DGT v2019
Mit
einer
neuen
Definition
würde
nur
für
Rechtsunsicherheit
gesorgt,
da
die
Beteiligten
sich
dann
fragen
müssten,
ob
die
Postdienste,
die
sie
laut
der
Richtlinie
von
1997
erbringen,
auch
dieselben
sind
wie
jene,
die
nun
steuerpflichtig
werden.
Any
new
definition
would
only
make
for
legal
uncertainty,
as
the
parties
involved
would
then
be
left
wondering
whether
the
postal
services
provided
in
accordance
with
the
1997
directive
were
the
same
as
those
that
have
now
had
tax
imposed
on
them.
Europarl v8
Schifffahrtsgesellschaften,
die
im
EWR
ansässig
und
in
Island
nur
begrenzt
steuerpflichtig
sind,
werden
in
der
Regel
im
EWR-Niederlassungsstaat
besteuert.
Thus,
shipping
companies
established
in
the
EEA
with
limited
tax
liability
in
Iceland
will
normally
be
subject
only
to
taxation
in
the
EEA
State
of
establishment.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
der
Ziffern
3.1,
3.2
und
3.3
sollten
Einkünfte
dann
als
der
Steuer
unterliegend
gelten,
wenn
sie
in
der
betreffenden
Rechtsordnung
als
steuerpflichtig
behandelt
werden
und
weder
steuerbefreit
bzw.
vollständig
anrechenbar
sind
noch
dem
Nullsatz
unterliegen.
For
the
purposes
of
points
3.1,
3.2
and
3.3
an
item
of
income
should
be
considered
to
be
subject
to
tax
where
it
is
treated
as
taxable
by
the
jurisdiction
concerned
and
is
not
exempt
from
tax,
nor
benefits
from
a
full
tax
credit
or
zero-rate
taxation.
DGT v2019
Wie
der
EuGH
(siehe
)
kürzlich
bestätigt
hat,
entfalten
die
sich
auf
öffentliche
Einrichtungen
beziehenden
Bestimmungen
der
Richtlinie
eine
unmittelbare
Wirkung,
was
bedeutet,
dass
Steuerpflichtige,
die
sich
im
Wettbewerb
mit
öffentlichen
Einrichtungen
befinden,
die
als
nicht
steuerpflichtig
behandelt
werden,
sich
gegenüber
ihren
nationalen
Steuerbehörden
auf
diese
Bestimmungen
berufen
können.
The
Court
of
Justice
(see
)
has
recently
confirmed
that
the
relevant
provisions
on
public
bodies
in
the
Directive
have
"direct
effect";
i.e.
taxable
persons
in
competition
with
public
bodies
which
are
not
being
treated
as
taxable
persons
are
entitled
to
rely
on
those
provisions
before
the
national
tax
authorities
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
(siehe
)
hat
vor
kurzem
bestätigt,
dass
einzelne
Steuerpflichtige,
die
sich
im
Wettbewerb
mit
öffentlichen
Einrichtungen
befinden,
die
als
nicht
steuerpflichtig
behandelt
werden,
sich
gegenüber
ihren
nationalen
Steuerbehörden
auf
die
oben
erwähnte
Bestimmung
der
Richtlinie
berufen
können.
The
Court
of
Justice
(see
)
has
recently
confirmed
that
taxable
persons
in
competition
with
public
bodies
which
are
not
being
treated
as
taxable
persons
are
entitled
to
rely
on
the
relevant
provision
in
the
Directive
before
the
national
tax
authorities.
TildeMODEL v2018
Schüttet
der
Rechtsträger
an
den
Steuerpflichtigen
Gewinne
aus,
die
zuvor
gemäß
Artikel
59
in
die
Steuerbemessungsgrundlage
des
Steuerpflichtigen
einbezogen
waren,
und
ist
der
Steuerpflichtige
in
Bezug
auf
diese
ausgeschütteten
Gewinne
steuerpflichtig,
so
werden
die
zuvor
gemäß
Artikel
59
in
die
Steuerbemessungsgrundlage
einbezogenen
Einkünfte
zur
Berechnung
der
Steuerschuld
des
Steuerpflichtigen
in
Bezug
auf
die
ausgeschütteten
Gewinne
von
der
Bemessungsgrundlage
abgezogen.
Where
the
entity
distributes
profits
to
the
taxpayer
out
of
income
previously
included
in
the
tax
base
of
the
taxpayer
pursuant
to
Article
59
and
the
taxpayer
is
liable
to
tax
on
these
distributed
profits,
the
amounts
of
income
previously
included
in
the
tax
base
pursuant
to
Article
59
shall
be
deducted
from
that
tax
base
when
calculating
the
taxpayer's
liability
to
tax
on
the
distributed
profits.
TildeMODEL v2018
Die
Steuer
auf
Kapitalerträge
kann
an
der
Quelle
(d.
h.
dort,
wo
die
Erträge
anfallen)und/oder
im
Wohnsitzland
(d.
h.
dort,
wo
der
Anleger
gewöhnlich
steuerpflichtig
ist)erhoben
werden.
Models
of
capital
taxation
make
a
number
of
basic
assumptions:
capital
-
and
consequently
the
tax
base
-
is
mobile
internationally;
rates
of
return
on
capital
are
broadly
determined
within
the
international
economy
as
a
whole,
on
which
the
fiscal
policies
of
any
one
country
can
have
only
very
limited
influence;
tax
can
be
levied
on
the
income
from
capital
at
source
(i.e.
where
the
income
is
generated)
and/or
in
the
country
of
residence
(i.e.
where
the
investor
is
normally
taxable);
each
individual
country
will
try
to
optimise
its
position
in
terms
of
both
tax
revenues
and
the
volume
of
domestic
investment.
EUbookshop v2
Im
Fall
des
„payroll
giving"
erhalten
die
spendenden
Angestellten
Steuererleichterungen
jeweils
im
Ausmaß
des
von
ihnen
bezahlten
höchsten
Steuersatzes,
weil
die
Spenden
abgezogen
werden,
bevor
das
zu
versteuernde
Einkommen
berechnet
wird,
und
es
gibt
kein
Risiko
für
die
Spender,
im
Zusammenhang
mit
der
Spende
gegenüber
den
Finanzbehörden
steuerpflichtig
zu
werden.
In
the
case
of
Payroll
giving,
because
donations
are
deducted
before
Pay
As
You
Earn
tax
is
calculated,
the
employees
receive
all
the
tax
relief
at
their
top
rate
and
there
is
no
risk
for
the
donor
having
to
account
for
tax
to
the
Inland
Revenue
in
respect
of
the
donation.
EUbookshop v2
Allerdings
sind
diese
Ausschüttungen
nach
der
neuen
Rechtslage
ab
2009
steuerverstrickt,
da
Gewinne
aus
der
Veräußerung
von
Aktien,
die
nach
dem
31.
Dezember
2008
erworben
werden,
steuerpflichtig
sind.
However
since
2009
these
distributions
are
taxable
due
to
the
new
legal
status,
as
capital
gains
from
securities
are
subject
to
tax
if
they
are
bought
after
31
December
2008.
ParaCrawl v7.1
Übernahme
von
Mandaten
als
Vertreter
(Fiskalvertreter)
gegenüber
den
Schweizer
Steuerbehörden
für
Unternehmen
und
Privatpersonen
mit
Sitz
im
Ausland,
die
in
der
Schweiz
steuerpflichtig
sind
(werden).
Assumption
of
mandates
as
a
representative
(fiscal
representative)
vis-à-vis
the
Swiss
tax
authorities
for
corporations
and
individuals
living/headquartered
abroad
that
are
(will
be)
liable
to
Swiss
taxes
CCAligned v1
Aus
steuerlicher
Sicht
muss
beim
Sponsoring
zwischen
dem
Sponsoring
im
Bereich
der
Vermögensverwaltung
(steuerfrei)
und
gewerblichem
Sponsoring
(steuerpflichtig)
unterschieden
werden.
For
tax
purposes,
we
differentiate
between
sponsoring
that
is
related
to
asset
management
(tax-free)
and
commercial
sponsoring
(subject
to
taxation).
ParaCrawl v7.1
Kunden,
welche
ausschließlich
in
der
Schweiz
steuerpflichtig
sind,
werden
im
Rahmen
des
AIA
nicht
gemeldet.
Customers
with
a
tax
domicile
solely
in
Switzerland
will
not
be
reported
within
the
scope
of
the
AEOI.
ParaCrawl v7.1
Da
er
ihre
Tochter
bereits
verstorben
war,
musste
das
Geld
in
den
Nachlass
fließen,
um
seinen
Wert
über
das
325,000-Niveau
zu
steigern
und
steuerpflichtig
zu
werden.
Because
he’d
predeceased
her
daughter,
the
money
had
to
go
to
the
estate
pushing
its
value
above
the
£325,000
level
and
liable
for
taxation.
ParaCrawl v7.1
Steuern
in
Großbritannien
sind
ein
komplizierter
Bereich
und
es
gibt
viele
Vorschriften
ob
Sie
als
unbeschränkt
oder
beschränkt
steuerpflichtig
behandelt
werden
sollen.
UK
tax
can
be
a
complex
area
to
navigate
and
there
are
many
rules
on
whether
you
are
deemed
‘resident’
or
not.
ParaCrawl v7.1
Als
steuerpflichtig
werden
auch
Einkommen
von
Glücksspielen
aus
Rumänien
eingeführt,
für
alle
Gewinne
eines
Spielers,
die
er
von
einem
Glücksspielveranstalter
oder
Zahler
von
Glücksspieleinkünften
erhalten
hat.
There
is
introduced
as
taxable
such
income
that
is
obtained
from
gambling
in
Romania,
for
all
the
gains
received
by
a
participant
from
an
organiser
or
payer
of
gambling
income.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Gesellschaften
können
in
bestimmten
Fällen
auch
Informationen
beherrschende
Personen,
die
in
einem
oder
mehreren
Partnerstaat(en)
der
Schweiz
unbeschränkt
steuerpflichtig
sind,
gemeldet
werden.
In
the
case
of
companies,
in
certain
cases
information
can
also
be
reported
on
controlling
persons
who
are
fully
liable
to
taxation
in
one
or
more
of
Switzerland's
partner
states.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schenkungen
oder
Hinterlassenschaften
haben
die
Ehepartner
oder
Nachkommen
in
keinem
der
Kantone
Steuern
zu
entrichten,
ausgenommen
in
den
Kantonen
Appenzell
(AI),
Neuenburg
und
Waadt,
wo
die
Nachkommen
steuerpflichtig
werden,
wenn
das
übertragene
Vermögen
(Schenkung,
Erbe)
einen
bestimmten
Wert
überschreitet.
Whether
concerning
a
donation
or
a
succession,
the
spouse
and
descendants
are
exempt
from
tax
in
all
cantons,
with
the
exception
of
descendants
in
the
cantons
of
Appenzell
(AI),
Neuchâtel
and
Vaud,
if
the
transferred
capital
(donation
or
inheritance)
exceeds
a
certain
sum.
ParaCrawl v7.1
Als
unbeschränkt
steuerpflichtig
behandelt
werden
kann
auf
Antrag,
wer
zwar
nicht
in
Deutschland
lebt,
seine
Einkünfte
aber
zu
mindestens
90
Prozent
der
deutschen
Einkommensteuer
unterliegen
oder
die
ausländischen
Einkünfte
nicht
über
dem
Grundfreibetrag
liegen.
You
can
request
to
have
unlimited
tax
liability
in
Germany,
even
if
you
do
not
live
in
Germany
but
pay
taxes
on
a
minimum
of
90%
of
your
income
in
Germany
or
if
your
income
earned
abroad
does
not
exceed
the
basic
tax-free
allowance.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Vermietung
Ihrer
Ferienimmobilie
sollten
Sie
jedoch
beachten,
dass
Einkünfte
aus
dieser
Vermietung
steuerpflichtig
werden
könnten.
However,
when
renting
out
a
holiday
home,
you
must
be
aware
that
income
resulting
from
this
rental
might
be
subject
to
taxation.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
müssen
im
Inland
ansässige
und
nicht
ansässige
Steuerpflichtige
gleich
behandelt
werden.
In
addition,
established
and
non-established
taxable
persons
must
be
treated
equally.
TildeMODEL v2018
Die
Beiträge
zur
Zusatzversicherung
können
vollständig
vom
steuerpflichtigen
Einkommen
abgezogen
werden.
Contributions
to
this
additional
insurance
are
fully
tax
deductible.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollten
in
diesem
Bericht
die
Befolgungskosten
für
die
Steuerpflichtigen
bewertet
werden.
The
report
should
also
evaluate
compliance
costs
for
taxable
persons.
DGT v2019
Eine
Wirtschaftsgut
des
Anlagevermögens
darf
nur
von
einem
einzigen
Steuerpflichtigen
gleichzeitig
abgeschrieben
werden.
A
fixed
asset
may
be
depreciated
by
no
more
than
one
taxpayer
at
the
same
time.
TildeMODEL v2018
Komplexitätsschwellen
sollten
auf
alle
Steuerpflichtigen
einheitlich
angewandt
werden.
Complexity
thresholds
should
be
operated
consistently
for
all
taxpayers.
TildeMODEL v2018
Die
eingezahlten
Beträge
können
bei
der
Berechnung
des
allgemeinen
steuerpflichtigen
Einkommens
abgezogen
werden.
The
amounts
paid
in
are
deductible
when
calculating
ordinary
taxable
income.
EUbookshop v2
Verluste
können
während
der
fünf
unmittelbar
folgenden
Jahre
vom
steuerpflichtigen
Einkommen
abgezogen
werden.
Losses
may
be
deducted
from
the
taxable
income
for
the
five
immediately
succeeding
income
years.
EUbookshop v2
Die
eingezahlten
Beträge
können
bei
der
Berechnung
des
allgemeinen
steuerpflichtigen
Einkommens
abgezogen
werden.
These
amounts
are
then
not
reckoned
as
part
of
ordinary
taxable
income.
EUbookshop v2
Die
steuerpflichtigen
Einkünfte
werden
unter
den
verschiedenen
Steuersystemen
in
ähnlicher
Weise
errechnet.
Taxable
income
is
calculated
in
similar
ways
under
the
different
tax
regimes.
EUbookshop v2
Die
jährliche
Einkommensteuererklärung
kann
vom
Steuerpflichtigen
nicht
eingereicht
werden:
The
annual
application
of
income
tax
cannot
be
submitted
by
a
taxpayer
for:
ParaCrawl v7.1
Zur
Erfüllung
möglicher
Steuerpflichten
werden
0,02
Euro
je
Aktie
bar
ausgeschüttet.
A
basic
dividend
of
EUR
0.02
per
share
will
be
paid
out
in
cash
to
meet
possible
tax
obligations.
ParaCrawl v7.1
Diese
kann
in
Form
von
Bar-
oder
Bankgarantien
vom
Steuerpflichtigen
gewährt
werden.
The
taxpayer
can
provide
this
either
in
cash
or
with
a
bank
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Unklare
Vorschriften
sollten
zugunsten
des
Steuerpflichtigen
interpretiert
werden.
Unclear
regulations
should
be
interpreted
in
favour
of
the
taxpayer.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
einen
steuerpflichtigen
Einkauf
tätigen,
werden
Sie
auf
den
Mehrwertsteuersatz
hingewiesen.
You
will
be
notified
of
the
VAT
percentage
you
will
be
charged
before
a
taxable
purchase
is
made.
ParaCrawl v7.1
Zum
Verbuchen
der
Nettobeträge
bei
steuerpflichtigen
Geschäftsvorfällen
werden
Sachkonten
benötigt.
To
post
net
amounts
of
taxable
business
transactions,
G/L
accounts
are
required.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Unklare
Vorschriften
sollten
zugunsten
des
Steuerpflichtigen
interpretiert
werden.
More
Unclear
regulations
should
be
interpreted
in
favour
of
the
taxpayer.
ParaCrawl v7.1
Spenden
können
von
steuerpflichtigen
Einkommen
abgezogen
werden.
Donations
can
be
deducted
from
your
taxable
income.
ParaCrawl v7.1
Die
Beiträge
bis
zu
1500
Euro
können
vom
steuerpflichtigen
Einkommen
abgezogen
werden.
The
contributions
up
to
1500
Euro
can
be
deducted
from
the
IRPEF
(Personal
Income
Tax)
taxable
income.
ParaCrawl v7.1
Als
Anreiz
können
die
in
die
Zusatzversicherung
COREVA
eingezahlten
Beiträge
vom
steuerpflichtigen
Einkommen
abgezogen
werden.
As
an
incentive,
COREVA
contributions
are
tax
deductible.
TildeMODEL v2018
In
der
Steuererklärung
können
die
Versicherungsprämien
innerhalb
bestimmter
Grenzen
vom
steuerpflichtigen
Einkommen
abgezogen
werden.
Within
certain
limits,
insurance
payments
can
be
deducted
from
income
for
the
purposes
of
tax
declarations.
TildeMODEL v2018
Die
steuerpflichtigen
Haushalte
werden
wie
vorstehend
(unter
"Methodik")
beschrieben
klassifiziert.
Tax
cases
are
classified
as
described
above
(see
the
Methodology
section).
EUbookshop v2
Verfahren
10:
Die
Steuerpflichtigen
werden
im
Wege
offizieller
Mitteilungen
über
die
ihnen
offenstehenden
Regreßmöglichkeiten
unterrichtet.
Procedure
10:
Taxable
persons
are
informed
by
official
communications
of
the
means
of
redress
at
their
disposal.
EUbookshop v2