Translation of "Steuerliche vorschriften" in English

Viele hätten gern vollständige Informationen über steuerliche Vorschriften bei grenzüberschreitenden Einkäufen.
Many people would like to have full information on the tax regulations for cross-border purchases.
TildeMODEL v2018

Alle Aussagen über rechtliche und steuerliche Vorschriften und Auswirkungen haben nur für die Bundesrepublik Deutschland Gültigkeit.
All statements concerning legal and tax regulations and effects only apply to the Federal Republic of Germany. Thank you very much for your interest.
ParaCrawl v7.1

Ich unterstütze die Empfehlung, bei jeder sich bietenden Gelegenheit gegen übermäßig bürokratische Verwaltungsund steuerliche Vorschriften anzugehen, durch die die KMU behindert werden.
I support the recommendation that excessive bureaucratic administrative and fiscal rules which penalize SMEs should be combatted at every opportunity.
Europarl v8

Vieles ist dort zu beklagen, weil zum Beispiel die Meistbegünstigungsklausel nicht angewendet wurde, steuerliche Vorschriften nicht berücksichtigt wurden und Angebote und Ausschreibungen nicht übereinstimmten.
There is much to complain about, because, for example, the most-favoured-nation clause was not applied, tax regulations were not observed and tenders and invitations to tender did not agree.
Europarl v8

Eine von einer Gesellschaft beschlossene Umstrukturierung durch Sitzverlegung sollte nicht durch diskriminierende steuerliche Vorschriften oder durch Beschränkungen, Nachteile und Verzerrungen, die sich aus dem Gemeinschaftsrecht zuwiderlaufenden Steuervorschriften der Mitgliedstaaten ergeben, behindert werden.
The company decision to reorganise its business by transferring its registered office should not be hampered by discriminatory tax rules or by restrictions, disadvantages or distortions arising from national tax legislation which is contrary to Community Law.
DGT v2019

Für geradezu unerlässlich erachte ich es, dass gleichzeitig mit Inkrafttreten der Verordnung flankierende steuerliche Vorschriften erlassen werden.
I consider it essential that, parallel to the entry into force of the regulation, accompanying fiscal rules should also be adopted.
Europarl v8

Dieser Abschnitt bietet keine Grundlage dafür, dass die Union irgendeine Maßnahme einführt, die zu Wettbewerbsverzerrungen führen könnte oder steuerliche Vorschriften oder Vorschriften enthält, die die Rechte und Interessen der Arbeitnehmer betreffen.
This Section shall not provide a basis for the introduction by the Union of any measure which could lead to distortion of competition or contains tax provisions or provisions relating to the rights and interests of employed persons.
EUconst v1

Eine von einer Europäischen Gesellschaft (SE) oder Europäischen Genossenschaft (SCE) beschlossene Umstrukturierung durch Sitzverlegung sollte nicht durch diskriminierende steuerliche Vorschriften oder durch Beschränkungen, Nachteile und Verzerrungen, die sich aus dem Gemeinschaftsrecht zuwiderlaufenden Steuervorschriften der Mitgliedstaaten ergeben, behindert werden.
The decision of an SE or SCE to reorganise its business by transferring its registered office should not be unduly hampered by discriminatory tax rules or by restrictions, disadvantages or distortions arising from national tax legislation which is contrary to Community Law.
DGT v2019

Von diesen Maßnahmen würden nicht nur große Unternehmensgruppen, sondern auch kleine und mittlere Unternehmen profitieren, deren grenzübergreifende Aktivitäten derzeit noch häufig durch steuerliche Vorschriften ernsthaft behindert werden.
This measure will benefit not only large groups but also small and medium-sized enterprises, which, at the present time, are often faced with a tax barrier which seriously hampers cross-border activities.
TildeMODEL v2018

Steuerliche Vorschriften können aber auch zur Umsetzung der Gemeinschaftsstrategie zur Verringerung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen und damit zum Erreichen der umweltpolitischen Ziele der Gemeinschaft genutzt werden.
Furthermore, fiscal provisions can be used as a tool to implement the Community's strategy to reduce CO2 emissions from passenger cars and thus achieve Community's environmental objectives.
TildeMODEL v2018

Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs ergibt sich eindeutig, dass steuerliche Vorschriften der EU-Mitgliedstaaten den Erwerb von ausländischen Anteilen durch Privatpersonen nicht behindern dürfen.
An analysis of the case law of the European Court of Justice makes it clear that EU Member States' tax systems should not hinder individuals from investing in foreign shares.
TildeMODEL v2018

Der Grund: Eines der großen Ziele des Binnenmarktes ¡st es, den Unternehmen zu ermöglichen, in der gesamten Gemeinschaft tätig zu sein, ohne durch steuerliche Grenzen oder Vorschriften eingeschränkt zu werden.
One of the main objectives of the single market is to enable firms to operate throughout the Community without hindrance from tax borders or tax rules.
EUbookshop v2

So sind Rechtssachen, die sich auf Steuerfragen in der Landwirt­ schaft beziehen, in die Spalte „ Steuerliche Vorschriften " eingeordnet.
Thus, cases referring to tax questions in agriculture are classified under 'Tax provisions'.
EUbookshop v2

Dieser Titel bietet keine Grundlage dafür, dass die Union irgendeine Maßnahme einführt, die zu Wettbewerbsverzerrungen führen könnte oder steuerliche Vorschriften oder Bestimmungen betref­fend die Rechte und Interessen der Arbeitnehmer enthält.
This Title shall not provide a basis for the introduction by the Union of any measure which could lead to a distortion of competition or contains tax provisions or provisions relating to the rights and interests of employed persons.
EUbookshop v2

Bei der Bitte, von einer Liste diejenigen Faktoren auszuwählen, die die größte Wirkung auf die Entwicklung ihres Unternehmens haben, nannten die meisten besser geeignete soziale und steuerliche Vorschriften für ihre Geschäftstätigkeit.
In fact, asked to choose from a list of factors that would have the greatest impact on the development of their company, most highlighted social and fiscal regulations more suited to their activity.
EUbookshop v2

Zu den Handelshemmnissen, die häufig Gegenstand von WTO-Streitbeilegungs- und HHVO-Untersuchungsverfahren sind, zählen Subventionen, steuerliche Diskriminierungen,technische Vorschriften, Rechte an geistigem Eigentum und Zollförmlichkeiten.
The obstacles to trade often considered in WTO dispute settlement and TBR investigationinclude subsidies, tax discrimination, technical regulations, Intellectual property rights and customs formalities.
EUbookshop v2