Translation of "Steuerliche entlastung" in English
Dem
Mittelstand
geht
es
um
Entlastung,
um
steuerliche
und
bürokratische
Entlastung.
What
these
businesses
want
is
relief
from
the
burden
of
taxation
and
red
tape.
Europarl v8
Eine
steuerliche
Entlastung
von
den
Sonderverbrauchssteuern
ist
nicht
zulässig.
No
remission
may
be
granted
in
respect
of
excise
duty.
JRC-Acquis v3.0
Eine
steuerliche
Entlastung
von
den
Sonderverbrauchsteuern
ist
nicht
zulässig.
No
remission
may
be
granted
in
respect
of
excise
duty.
EUbookshop v2
Die
FPÖ
verspricht
steuerliche
Entlastung,
wie
alle
anderen
auch.
The
FPÖ
promises
tax
relief,
like
all
the
others
too.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Kommission
als
auch
der
WSA20
drängen
auf
eine
steuerliche
Entlastung
der
Arbeitskosten.
Both
the
Commission
and
the
Committee20
urge
tax
relief
on
labour
costs.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
Kommission
als
auch
der
WSA21
drängen
auf
eine
steuerliche
Entlastung
der
Arbeitskosten.
Both
the
Commission
and
the
Committee21
urge
tax
relief
on
labour
costs.
TildeMODEL v2018
Die
amerikanischen
Steuerbehörden
werden
können,
mit
Ihrer
Abreise
eine
steuerliche
Entlastung
oder
der
Situation.
The
American
tax
authorities
will
be
able
to
require
with
your
departure
a
tax
final
discharge
or
form
of
situation.
ParaCrawl v7.1
Insofern
werden
auch
das
Umsteuern
durch
Steuerreformen
und
die
steuerliche
Entlastung
des
Faktors
Arbeit
im
Bericht
van
Velzen
zu
Recht
herausgestellt.
In
this
respect,
the
van
Velzen
report
is
right
to
emphasise
changing
the
system
by
means
of
implementing
tax
reforms
and
reducing
taxation
on
labour.
Europarl v8
Die
Problematik
der
zum
Teil
deutlich
überhöhten
Lohnnebenkosten
sowie
die
steuerliche
Entlastung
des
Faktors
Arbeit
werden
prioritäre
Themen
der
europäischen
Wirtschaftspolitik
in
den
nächsten
Jahren
sein.
The
issue
of
occasionally
but
obviously
excessive
fringe
benefits
and
the
reduction
of
the
tax
burden
on
work
will
be
priorities
for
European
economic
policy
over
the
coming
years.
Europarl v8
Insofern
muß
auch
in
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Umsetzung
auf
die
steuerliche
Entlastung
des
Faktors
Arbeit
hingewirkt
werden,
damit
auch
tatsächlich
Beschäftigungseffekte
eintreten
können.
In
this
respect,
when
it
comes
to
implementation,
efforts
must
be
made
in
the
Member
States
to
ease
the
tax
burden
on
labour
so
that
the
effects
on
employment
really
can
come
into
play
too.
Europarl v8
Genauso
wichtig
ist
eine
weitere
Flexibilisierung
der
Arbeitszeit,
die
notwendige
steuerliche
Entlastung
der
Arbeitskosten,
vor
allem
in
Hochlohnländern,
die
den
Unternehmen
eine
bessere
Wettbewerbsfähigkeit
gewährleisten
können.
It
is
equally
important
to
make
working
time
more
flexible
and
to
provide
some
much-needed
tax
relief
on
labour
costs,
particularly
in
high-wage
countries,
which
will
enable
firms
to
become
more
competitive.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
darauf
hinweisen,
von
welch
großer
Bedeutung
es
ist,
daß
endlich
die
steuerliche
Entlastung
des
Faktors
Arbeit
erfolgt,
denn
das
ist
ein
Weg,
um
tatsächlich
die
Kaufkraft
der
Menschen
zu
stärken.
I
would
reiterate
just
how
important
it
is
that
we
should
ultimately
reduce
the
tax
burden
on
the
labour
factor,
because
that
is
the
way
to
increase
purchasing
power
in
real
terms.
Europarl v8
Wachstum
und
Steigerung
der
Nachfrage
sind
aber
nicht
durch
Absenken
der
Löhne
oder
Verlängerung
der
Arbeitszeit
zu
erreichen,
sondern
durch
steuerliche
Entlastung
der
unteren
und
mittleren
Einkommensgruppen,
Investitionen
der
öffentlichen
Hand,
Erweiterungsinvestitionen
durch
Unternehmen
und
durch
verstärkten
privaten
Konsum.
Growth
and
an
increase
in
demand
will
not,
however,
be
achieved
by
cutting
wages
or
by
longer
working
hours,
but
by
taking
the
tax
burden
off
the
low
and
middle
income
groups,
through
public
investment,
capital-widening
investment
by
businesses
and
by
increasing
private
consumption.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
zu
einem
Zeitpunkt,
in
der
so
viel
von
der
steuerlichen
Entlastung
des
Faktors
Arbeit
die
Rede
ist,
wird
den
Mitgliedstaaten
ermöglicht,
eine
steuerliche
Entlastung
für
das
Kapital
vorzusehen,
wie
sie
es
für
angebracht
halten.
In
other
words,
at
a
time
when
so
much
is
said
about
reducing
the
tax
burden
on
labour,
Member
States
are
being
allowed
to
provide
tax
relief
for
capital,
as
they
see
fit.
Europarl v8
Es
gibt
Methoden,
um
das
wieder
gerade
zu
rücken:
Verbreitung
des
Aktienbesitzes,
steuerliche
Entlastung
der
Arbeit,
aber
diese
Methoden
werden
ignoriert.
There
are
potential
remedies,
such
as
spreading
share
ownership
and
reducing
taxes
for
workers,
yet
these
remedies
are
ignored.
Europarl v8
Für
Reisende
mit
Wohnsitz,
gewöhnlichem
Aufenthalt
oder
Mittelpunkt
der
beruflichen
Tätigkeit
in
einem
Mitgliedstaat
ist
die
steuerliche
Entlastung
nur
für
die
Gegenstände
zulässig,
deren
einzelner
Wert,
Steuern
inbegriffen,
den
in
Artikel
2
Absatz
1
festgesetzten
Betrag
übersteigt.
As
regards
travellers
whose
domicile,
habitual
residence
or
place
of
work
is
situated
in
a
Member
State,
there
may
be
remission
of
tax
only
in
respect
of
items
the
individual
value
of
which,
inclusive
of
tax,
exceeds
the
amount
specified
in
Article
2
(1).
JRC-Acquis v3.0
Damit
der
Rat
vor
Ablauf
der
Übergangszeit
hierüber
beraten
und,
wenn
möglich,
Beschlüsse
fassen
kann,
unterbreitet
die
Kommission
dem
Rat
vor
Ablauf
des
Jahres
1968
Vorschläge
darüber,
auf
welche
Weise
und
binnen
welcher
Frist
die
Harmonisierung
der
Umsatzsteuern
das
Ziel
erreichen
kann,
das
darin
besteht,
die
Besteuerung
der
Einfuhr
und
die
steuerliche
Entlastung
der
Ausfuhr
im
Handelsverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
unter
Wahrung
der
Neutralität
dieser
Steuern
in
bezug
auf
den
Ursprung
der
Gegenstände
und
Dienstleistungen
zu
beseitigen.
In
order
to
enable
the
Council
to
discuss
this,
and
if
possible
to
take
decisions
before
the
end
of
the
transitional
period,
the
Commission
shall
submit
to
the
Council,
before
the
end
of
1968,
proposals
as
to
how
and
within
what
period
the
harmonisation
of
turnover
taxes
can
achieve
the
aim
of
abolishing
the
imposition
of
tax
on
importation
and
the
remission
of
tax
on
exportation
in
trade
between
Member
States,
while
ensuring
the
neutrality
of
those
taxes
as
regards
the
origin
of
the
goods
or
services.
JRC-Acquis v3.0
Auch
nach
Vollendung
der
Zollunion,
die
zur
Beseitigung
der
Zölle
und
der
meisten
Abgaben
gleicher
Wirkung
im
Handelsverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
geführt
hat,
müssen
in
diesem
Handelsverkehr,
bis
zu
einer
weitgehenden
Harmonisierung
der
indirekten
Steuern,
die
Besteuerung
der
Einfuhr
und
die
steuerliche
Entlastung
der
Ausfuhr
beibehalten
werden.
Whereas,
notwithstanding
the
achievement
of
the
customs
union,
which
involves
the
abolition
of
customs
duties
and
the
majority
of
the
charges
having
equivalent
effect
in
trade
between
Member
States,
it
is
necessary,
until
harmonisation
of
indirect
taxes
has
reached
an
advanced
stage,
to
retain
the
imposition
of
tax
on
importation
and
the
remission
of
tax
on
exportation
in
such
trade;
JRC-Acquis v3.0
Die
Regelung
über
die
auf
der
Einzelhandelsstufe
geltende
steuerliche
Entlastung
muß
harmonisiert
werden,
um
Fälle
der
Doppelbesteuerung
aufgrund
der
gegenwärtig
geltenden
Vorschriften
zu
vermeiden.
Whereas
the
rules
governing
tax
remission
at
the
retail
stage
should
be
harmonized
in
order
to
prevent
instances
of
double
taxation
such
as
those
resulting
from
the
current
provisions;
JRC-Acquis v3.0
Im
Hinblick
auf
die
schrittweise
Errichtung
eines
Wirtschaftsgebiets
mit
den
Merkmalen
eines
sich
auf
die
Gemeinschaft
erstreckenden
Binnenmarktes
werden
die
Mitgliedstaaten
im
innergemeinschaftlichen
Handelsverkehr
das
derzeit
geltende
System
der
steuerlichen
Entlastung
der
Ausfuhr
und
Besteuerung
der
Einfuhr
und
folglich
auch
die
steuerliche
Entlastung
von
der
Umsatzsteuer
und
den
Sonderverbrauchssteuern
beim
Verkauf
auf
der
Einzelhandelsstufe
abschaffen
müssen.
Whereas,
having
regard
to
the
progressive
establishment
of
an
economic
area
whose
characteristics
are
similar
to
those
of
a
domestic
market
embracing
the
Community,
Member
States
will
have
to
abolish,
in
respect
of
intra-Community
trade,
the
systems
now
in
force
involving
the
remission
of
tax
on
exportation
and
the
imposition
of
tax
on
importation
and
also
therefore
the
remission
of
turnover
tax
and
excise
duty
at
the
retail
trade
stage.
JRC-Acquis v3.0
Dabei
ist
das
Ziel
im
Auge
zu
behalten,
die
Besteuerung
der
Einfuhr
und
die
steuerliche
Entlastung
der
Ausfuhr
im
Handelsverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
beseitigen
und
zugleich
die
Neutralität
des
gemeinsamen
Umsatzsteuersystems
in
bezug
auf
den
Ursprung
der
Gegenstände
und
Dienstleistungen
zu
wahren,
damit
schließlich
ein
gemeinsamer
Markt
verwirklicht
wird,
auf
dem
ein
gesunder
Wettbewerb
herrscht
und
der
mit
einem
echten
Binnenmarkt
vergleichbare
Merkmale
aufweist.
Whereas
account
should
be
taken
of
the
objective
of
abolishing
the
imposition
of
tax
on
the
importation
and
the
remission
of
tax
on
exportation
in
trade
between
Member
States
;
whereas
it
should
be
ensured
that
the
common
system
of
turnover
taxes
is
non-discriminatory
as
regards
the
origin
of
goods
and
services,
so
that
a
common
market
permitting
fair
competition
and
resembling
a
real
internal
market
may
ultimately
be
achieved;
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
scheint
noch
weiterer
Spielraum
zu
bestehen
für
eine
Steigerung
der
Einnahmen
aus
indirekten
Steuern,
die
sich
im
Jahr
2010
auf
11,8
%
des
BIP
beliefen
–
gegenüber
einem
EU-Durchschnitt
von
13,4
%
–,
und
damit
für
eine
etwaige
steuerliche
Entlastung
des
Faktors
Arbeit.
In
addition,
there
seems
to
be
further
scope
for
boosting
revenue
from
indirect
taxes,
which
stood
at
11.8%
of
GDP
in
2010,
compared
to
the
EU
average
of
13.4%,
and
thereby
possibly
shift
taxes
away
from
labour.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
Zusammenwirkens
dieser
beiden
Faktoren
–
die
besondere
Bedeutung
grenzüberschreitender
Hindernisse
für
KMU
und
die
steuerliche
Entlastung
im
Inland
–
ist
es
für
KMU
unter
Umständen
noch
weniger
interessant,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
wirtschaftlich
tätig
zu
werden.
The
combination
of
these
two
effects
-
the
particular
importance
of
cross-border
obstacles
for
SMEs
and
relief
for
domestic
tax
problems
-
may
even
raise
the
bar
in
terms
of
starting
cross-border
business
for
SMEs.
TildeMODEL v2018
Auch
könnte
über
eine
steuerliche
Entlastung
von
Zweitverdienern
nachgedacht
werden,
da
sich
Steuersenkungen
hier
offenbar
stärker
auf
die
Erwerbsbeteiligung
auswirken.
Reducing
taxes
on
second
earners
could
also
be
considered,
as
they
are
found
to
be
more
responsive
to
tax
reductions
as
concerns
labour
market
participation.
TildeMODEL v2018
Bis
Dieser
Abschnitt
gilt
bis
zu
einem
Zeitpunkt,
der
vom
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
einstimmig
gemäß
Artikel
93
EG–Vertrag
festgelegt
wird,
und
der
jedoch
nicht
später
liegen
darf
als
der
nach
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Einfuhrbesteuerung
und
die
steuerliche
Entlastung
der
Ausfuhr
im
Handelsverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beseitigt
werden,
gilt
folgendes
des
Inkrafttretens
der
endgültigen
Regelung
im
Sinne
von
Artikel
395
liegen
darf:.
Until
The
arrangements
provided
for
in
this
Section
shall
apply
until
a
date
to
be
fixed
by
the
Council
acting
unanimously
on
a
proposal
from
the
Commission,
but
in
accordance
with
Article
93
of
the
Treaty,
which
shall
may
not
be
later
than
that
on
which
the
charging
of
tax
on
imports
and
the
remission
of
tax
on
exports
in
trade
between
the
Member
States
are
abolished
the
definitive
arrangements
referred
to
in
Article
395
enter
into
force.
TildeMODEL v2018