Translation of "Steuerlicher wohnsitz" in English

Bei natürlichen Personen, zu denen der Zahlstelle amtliche Dokumente vorliegen, die beweisen, dass ihr steuerlicher Wohnsitz aufgrund von Vorrechten im Zusammenhang mit ihrem Diplomatenstatus oder aufgrund anderer international vereinbarter Regelungen nicht in dem Land ihrer ständigen Anschrift liegt, wird der Wohnsitz anhand der der Zahlstelle verfügbaren amtlichen Dokumente ermittelt.
For individuals about whom the paying agent has official documentation at its disposal proving that they have their residence for tax purposes in a country different from that of their permanent address because of the privileges linked to their diplomatic status or to other internationally agreed rules, residence shall be established by means of such official documentation available to the paying agent.
TildeMODEL v2018

Aus Gründen der Rechtssicherheit und der Transparenz muß vorgesehen werden, daß die Mitgliedstaaten auf alle Zinszahlungen in ihrem Hoheitsgebiet an Personen, deren steuerlicher Wohnsitz in einem anderen Staat liegt, ein und dasselbe System anwenden.
Whereas, in the interests of legal certainty and transparency, Member States should be required to apply one and the same system to all interest paid within their territory to non-residents for tax purposes;
TildeMODEL v2018

Bei wirtschaftlichen Eigentümern, zu denen der Zahlstelle amtliche Dokumente vorliegen, die beweisen, dass ihr steuerlicher Wohnsitz aufgrund von Vorrechten im Zusammenhang mit ihrem Diplomatenstatus oder aufgrund anderer international vereinbarter Regelungen nicht in dem Land ihrer ständigen Anschrift liegt, wird der Wohnsitz anhand dieser der Zahlstelle verfügbaren amtlichen Dokumente ermittelt.
In the situation referred to in point (b) of the first subparagraph, where beneficial owners present a passport or an official identity card or any other official identity document issued by a Member State and declare themselves to be resident in a third country, residence shall be established by means of a tax residence certificate issued within the three years before the payment date or a later date when the payment is deemed to accrue to a beneficial owner by the competent authority of the third country in which the beneficial owner claims to be resident.
DGT v2019

Vorabentscheidungsersuchen des Hoge Raad der Nederlanden - Auslegung des Artikels 14 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften - Steuerlicher Wohnsitz der EWG-Beamten -Niederlassung im Beschäftigungsstaat lediglich zur Ausübung der Amtstätigkeit - Schon vor der Einstellung bei einem Organ der EWG bestehende Absicht, sich in Luxemburg niederzulassen.
Preliminary ruling - Hoge Raad der Nederlanden - Interpretation of Article 14 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities - Tax Residence of officials of the EEC - Establishment in the State of their employment for the purposes solely of carrying out their duties - intention to settle in Luxembourg on employment by an institution of the EEC.
EUbookshop v2

Vorabentscheidungsersuchen des Hoge Raad der Nederlanden - Auslegung von Artikel 14 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften - Steuerlicher Wohnsitz der Beamten der EWG - Niederlassung im Staat ihrer Beschäftigung lediglich zur Ausübung ihrer Amtstätigkeit - Absicht, sich schon vor der Einstellung durch ein Organ der EWG in Luxemburg niederzulassen.
Preliminary ruling - Hoge Raad der Nederlanden - Interpretation of Article 14 of the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities - Domicile for tax purposes of EC Officials - Establishment in the State of employment solely by reason of the performance of his duties -Intention to settle in Luxembourg before engagement by an EEC institution.
EUbookshop v2

Ihr steuerlicher Wohnsitz befindet sich an dem Ort, an dem Sie Ihre Steuern zahlen und Ihre Schriften hinterlegt sind.
Your tax domicile is the place where you pay your taxes and where your official documents have been deposited.
CCAligned v1

Wenn Sie weniger als sechs Monate im Jahr in einem anderen EU-Land verbringen, bleibt Ihr steuerlicher Wohnsitz normalerweise in Ihrem Heimatland.
If you spend less than 6 months a year in a country that is not your home country, you will normally remain tax-resident in your home country.
ParaCrawl v7.1

Unterscheidet sich das Land in dem Sie wohnen von Ihrem steuerlichen Wohnsitz?
Is your tax residence different than your country of residence?
CCAligned v1

Sind Sie ein Französisch steuerlichen Wohnsitz nach den Kriterien des Französisch Gesetz?
Are you a French tax resident under the criteria of the French law?
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall muss man einen steuerlichen Wohnsitz in Spanien beantragen.
In that case, you need to apply for fiscal residence in Spain.
ParaCrawl v7.1

Ja, jedoch nur, wenn Sie Ihren steuerlichen Wohnsitz in Frankreich haben.
Yes, but only if your place of residence for tax purposes is in France.
ParaCrawl v7.1

In der Schweiz macht man keinen Unterschied zwischen dem tatsächlichen und dem steuerlichen Wohnsitz.
Please note that Switzerland does not know the British distinction between resident and domiciled.
ParaCrawl v7.1

Denn die Wahrscheinlichkeit ist sehr hoch, dass der Finanzsektor entweder seinen Gewinn als Reaktion auf jede Steuer und auf die Einführung irgendwelcher neuer Steuern erhöhen will oder indem er zulasten der europäischen Wirtschaft letztendlich einen steuerlichen Wohnsitz außerhalb der Europäischen Union wählt.
This is because it is highly likely that the financial sector will improve its yield in reaction to each tax and the introduction of any new taxes, or, to the detriment of the European economy, eventually move their tax residence to outside of the European Union.
Europarl v8

Die Beamten und sonstigen Bediensteten der Union, die sich lediglich zur Ausübung einer Amtstätigkeit im Dienst der Union im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats als des Staates niederlassen, in dem sie zurzeit des Dienstantritts bei der Union ihren steuerlichen Wohnsitz haben, werden in den beiden genannten Staaten für die Erhebung der Einkommen-, Vermögen- und Erbschaftsteuer sowie für die Anwendung der zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zwischen den Mitgliedstaaten der Union geschlossenen Abkommen so behandelt, als hätten sie ihren früheren Wohnsitz beibehalten, sofern sich dieser in einem Mitgliedstaat der Union befindet.
In the application of income tax, wealth tax and death duties and in the application of conventions on the avoidance of double taxation concluded between Member States of the Union, officials and other servants of the Union who, solely by reason of the performance of their duties in the service of the Union, establish their residence in the territory of a Member State other than their country of domicile for tax purposes at the time of entering the service of the Union, shall be considered, both in the country of their actual residence and in the country of domicile for tax purposes, as having maintained their domicile in the latter country provided that it is a member of the Union.
DGT v2019

Bei natürlichen Personen, die einen von einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft ausgestellten Pass oder amtlichen Personalausweis vorlegen und geltend machen, weder in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft noch im Fürstentum Monaco ansässig zu sein, wird der Wohnsitz anhand eines Nachweises über den steuerlichen Wohnsitz festgestellt, der von der zuständigen Behörde des Landes ausgestellt ist, in dem die betreffende natürliche Person ihren eigenen Angaben zufolge ansässig ist.
For individuals presenting a passport or official identity card issued by a Member State of the European Community who declare themselves to be resident in a State outside the European Community and the Principality of Monaco, residence shall be established by means of a tax residence certificate issued by the competent authority of the State in which the individual claims to be resident.
JRC-Acquis v3.0