Translation of "Stellvertretender botschafter" in English

Herr Astuto war zuletzt Stellvertretender Botschafter Italiens in Indien.
Mr Astuto was most recently Deputy Italian Ambassador to India.
TildeMODEL v2018

Der italienische Botschafter und stellvertretender Botschafter waren auch unter den vielen anwesenden Gästen.
The Italian Ambassador and Vice-Ambassador were amongst the many guests present.
ParaCrawl v7.1

Er ist seit 2010 Geschäftsträger der Königlich Dänischen Botschaft in Simbabwe, davor war er Stellvertretender Botschafter bei der dänischen Botschaft für Zentralamerika in Nicaragua.
Since 2010 he has been Chargé d'Affaires at the Royal Danish Embassy to Zimbabwe and he previously served as Deputy Ambassador at the Danish Embassy for Central America in Nicaragua.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig ist er stellvertretender Botschafter Deutschlands in Israel, davor war er politischer Gesandter der Ständigen Vertretung Deutschlands bei der EU.
Mr Schäfer is currently Deputy German Ambassador to Israel, and is a former Political Counsellor in the German Permanent Representation to the EU.
TildeMODEL v2018

Davor war er Botschafter in Haiti (2007-2011) und stellvertretender Botschafter in Kuba (2004-2007).
He was formerly Spain's Ambassador in Haiti (2007-2011) and Deputy Ambassador in Cuba (2004-2007).
TildeMODEL v2018

Herr Yan Burlay, bevollmächtigter Botschafter, stellvertretender Direktor der lateinamerikanischen Abteilung des russischen Außenministeriums, eröffnete die Sitzung, indem er die Gäste über die lateinamerikanische Abteilung des russischen Außenministeriums und seiner Arbeit im Bereich der ökonomischen Mitarbeit zwischen Russland und die lateinamerikanischen Länder informierte.
Mr. Yan Burlay, Ambassador Plenipotentiary, Deputy Director of the Latin American Department of the Russian Ministry of Foreign Affairs, opened the meeting by informing the invitees about the Latin American Department of the Russian Ministry of Foreign Affairs and its work in the area of economic cooperation between Russia and the Latin American countries.
ParaCrawl v7.1

Im Gespräch mit Journalisten am April 17, Nordkorea stellvertretender Botschafter sagte, wenn die Vereinigten Staaten „wagen zu entscheiden“ für eine militärische Aktion, sein Land zu reagieren bereit ist.
Speaking to reporters on April 17, North Korea's Deputy Ambassador said if the United States "dares to opt" for military action, his country is ready to react.
CCAligned v1

Damals flog er als neuer stellvertretender Botschafter von Kampala nach Kigali, wo er zuvor noch nie gewesen war: "Ich glaube, das war der fünfte Linienflug nach dem Krieg, der dort ankam.
That day, as the new deputy ambassador, he flew from Kampala to Kigali, a place he’d never been before: “I think it was the fifth scheduled flight that had landed there since the war ended.
ParaCrawl v7.1

Die gute Kooperation mit den somalischen Partnern belegt das gewachsene Vertrauensverhältnis in einem komplexen Umfeld“, meint Christian Resch, stellvertretender Botschafter für Somalia.
The good cooperation with our Somali partners is proof of the growing trust in a complex environment", says Christian Resch, Deputy Ambassador to Somalia.
ParaCrawl v7.1

Mein Schwager, der Vater dieser Kinder, war stellvertretender Botschafter für Kamerun in Washington als meine Schwester ihn kennenlernte.
My brother in law was the Vice-Ambassador for Cameroon in Washington when they met.
ParaCrawl v7.1

Dias ist als stellvertretender Botschafter der sri-lankischen Botschaft in Berlin für die Schweiz, Deutschland und den Vatikanstaat zuständig.
Dias is the Deputy Ambassadorof SriLanka to Switzerland, Germany and the Vatican.
ParaCrawl v7.1

Es deckt sich auch mit erhöhten Spannungen auf der koreanischen Halbinsel nach der Lossagung letzte Woche von Nordkoreas stellvertretender Botschafter in London.
It also coincides with heightened tensions on the Korean peninsula following the defection last week of North Korea’s deputy ambassador in London.
ParaCrawl v7.1

Zudem war er als stellvertretender deutscher Botschafter in der Republik Albanien und zuständig für konsularische und juristische Angelegenheiten, wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung sowie für den Aufbau der Deutschen Industrie- und Handelsvereinigung in Albanien (DIHA).
He also served as German Vice Ambassador to the Republic of Albania and was in charge of Consular and Legal Affairs, Economic Co-operation and Development, as well as setting up the German Chamber of Industry and Commerce in Albania (DIHA).
ParaCrawl v7.1

Wir gratulieren Ihnen, Herr Botschafter, stellvertretend für das kroatische Volk.
We congratulate you, Ambassador, as well as the Croatian people.
ParaCrawl v7.1

Der stellvertretende Botschafter von Dänemark und Schweden nahm ebenfalls teil.
The Vice-Ambassadors of Denmark and Sweden also attended.
ParaCrawl v7.1

Auch der Stellvertretende Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Somalia nahm an der Diskussion teil.
The German Deputy Ambassador to Somalia also attended several workshop sessions.
ParaCrawl v7.1

Ahmed Jibril, der stellvertretende libysche Botschafter in London, hat die Brigade unter der Führung von Muhammed Ali Al-Zahawy jetzt beschuldigt, hinter den Angriffen auf das US-Konsulat in Bengasi gestanden zu haben, bei dem der US-Botschafter Christopher Stevens und drei weitere Amerikaner sowie einige libysche Wächter getötet wurden.
Ahmed Jibril, Libya’s deputy ambassador to London, has now accused the Brigade, headed by Muhammed Ali Al-Zahawy, of perpetrating the attack on the US Consulate in Benghazi, which killed the American ambassador, Christopher Stevens, and three other US personnel, as well as Libyan guards.
News-Commentary v14

Krzysztof LEWANDOWSKI, Stellvertretender Missionsleiter, Botschaft der Republik Polen in der Türkei, verweist auf die Prioritäten des polnischen EU-Ratsvorsitzes und insbesondere auf die Europa-2020-Strategie.
Mr Lewandowski, deputy head of mission in the Polish embassy in Turkey, highlighted the priorities of the Polish Presidency of the Council and insisted in particular on the Europe 2020 strategy.
TildeMODEL v2018

Der stellvertretende Botschafter bei den Vereinten Nationen, Hamid al Obaydi, nimmt dazu mit dem Rechtsanwalt Antonio Cavalli, einem führenden Mitglied der New Yorker Mafia, Kontakt auf und bietet diesem 100 Mio $ für den Austausch und Diebstahl dieser Urkunde.
To achieve this, his Deputy Ambassador to the United Nations enlists the help of Antonio Cavalli, a lawyer and one of the leading figures of the New York mafia, for a sum of $100,000,000.
WikiMatrix v1

Von 1999 bis Januar 2003 war er als Botschafter und Stellvertretender Ständiger Vertreter Vietnams bei den Vereinten Nationen in New York City sowie als Minister und stellvertretender Missionschef der Botschaft von Vietnam in den Vereinigten Staaten tätig.
In the period of 1999-January 2003, he served as Ambassador and Deputy Permanent Representative of Viet Nam to the United Nations in New York City, and Minister and Deputy Chief of Mission at the Embassy of Viet Nam in the United States of America.
WikiMatrix v1

Großbritannien, Frankreich, Italien und Spanien und der Stellvertretende Botschafter von Deutschland sagen dem Nationalen Sicherheitsberater, Yossi Cohen, „ dass die Entscheidung sehr schlechtist… zu einem schrecklichen Zeitpunkt und dass wir hoffen, sie wird zurückgenommen.“
Britain, France, Italy, and Spain and deputy ambassador of Germany tell National Security Adviser Yossi Cohen that decision is 'very bad... in a terrible timing and that we hope it will be reversed.'
ParaCrawl v7.1

Später erfuhr ich, dass O'Neill stellvertretender Leiter der Botschaft war, als der blinde Scheich Omar Abdul Rahman sein Visum in die Vereinigten Staaten durch einen der CIA-Beamten erhielt, die in der Konsularabteilung undercover arbeiteten.
And I learned later on, that O'Neill had been Deputy Chief of Mission when the blind Sheik Omar Abdul Rahman got his visa to come to the United States through one of the CIA officials working undercover in the consular section.
ParaCrawl v7.1

Neben dem amerikanischen Botschafter sprechen in einer Podiumsdiskussion die Botschafter aus Australien, Ungarn, Peru und der stellvertretende Botschafter aus Kanada.
A podium discussion included the U.S. ambassador as well as ambassadors from Australia, Hungary, Peru, and the deputy ambassador from Canada.
ParaCrawl v7.1