Translation of "Stellungnahme über" in English

Die Stellungnahme des Fischereiausschusses über diesen Bericht wurde von mir verfasst.
It was I who prepared the Opinion of the Committee on Fisheries on the report.
Europarl v8

Die Bemerkungen beinhalten eine klare Stellungnahme über die Notwendigkeit einer Reform.
The comments contain a clear statement about the need for reform.
Europarl v8

Als nächster Punkt folgt die Stellungnahme der Kommission über die Sicherheit von Spielzeug.
The next item is the Commission statement on toy safety.
Europarl v8

Bei der seitenweisen Erörterung der Stellungnahme wird über folgende Änderungsanträge abge­stimmt:
During the page-by-page examination of the opinion the following amendments were discussed:
TildeMODEL v2018

Bei der ziffernweise Erörterung der Stellungnahme wird über folgende Änderungsanträge beraten:
The following amendments were examined in the course of the point-by-point consideration of the opinion :
TildeMODEL v2018

Bei der ziffernweisen Erörterung der Stellungnahme wird über folgenden Änderungsantrag beraten:
The following amendment was discussed during the detailed examination of the opinion:
TildeMODEL v2018

Der PRÄSIDENT geht sodann zur seitenweisen Prüfung der Stellungnahme der Fachgruppe über.
The president proposed opening the page by page discussion of the section opinion.
TildeMODEL v2018

Der STELLVERTRETENDE VORSITZENDE geht zur ziffernweise Erörterung der Stellungnahme über.
The draft opinion was then discussed point by point.
TildeMODEL v2018

Anschließend ging der PRÄSIDENT zur seitenweisen Prüfung der Stellungnahme über.
The PRESIDENT turned to the page-by-page examination of the Opinion.
TildeMODEL v2018

Bei der ziffernweisen Prüfung der Stellungnahme wird über die Änderungsanträge wie folgt befunden:
In the point-by-point examination of the opinion, amendments were dealt with as follows:
TildeMODEL v2018

Darunter ist die Stellungnahme über neue Vorschriften für die Euro-Union zweifelsohne die wichtigste.
Amongst these, the opinion on the new rules for the Euro Union is undoubtedly the most important.
TildeMODEL v2018

Das Plenum geht direkt zur ziffernweisen Erörterung der Stellungnahme über.
The Assembly moved on straight away to a point-by-point examination of the opinion.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss geht sodann zur ziffernweisen Erörterung der Stellungnahme über.
The Committee then turned to a point-by-point examination of the opinion.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß geht sodann zur seitenweisen Prüfung der Stellungnahme über.
The Committee then proceeded with the examination of the Opinion page by page.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ging zur seitenweisen Prüfung der Stellungnahme über.
The Committee then examined the Opinion page by page.
TildeMODEL v2018

Der VIZEPRÄSIDENT geht zur seitenweisen Erörterung der Stellungnahme über.
The vice-president moved to the page-by-page discussion of the draft opinion.
TildeMODEL v2018

Das Plenum geht zu der seitenweise Prüfung der Stellungnahme über.
The Opinion was then discussed one page at a time.
TildeMODEL v2018

Das Plenum geht zur ziffernweisen Erörterung der Stellungnahme über.
The Committee then turned to a point-by-point examination of the opinion.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss geht zur ziffernweisen Erörterung der Stellungnahme über.
The Committee then examined the opinion point by point.
TildeMODEL v2018

Der PRÄSIDENT geht zur absatzweisen Erörterung der Stellungnahme über.
The president moved that the meeting turn to the page-by-page examination of the opinion.
TildeMODEL v2018

Anschließend geht der Unterausschuss zur ziffernweisen Erörterung des revidierten Vorentwurfs einer Stellungnahme über.
The sub-committee then discussed the revised preliminary draft opinion point-by-point.
TildeMODEL v2018