Translation of "Stelle vermitteln" in English
Im
Januar
konnten
die
Behörden
1400
Datenverarbeitungsfachleuten
eine
Stelle
vermitteln.
In
January,
1400
data
processing
experts
were
placed.
EUbookshop v2
An
dieser
Stelle
vermitteln
wir
Power
Yoga
nur
die
Klassen
sind
montags
bis
freitags
von
9,30
bis
10,30
Uhr
10.30
to11.30
bin
und
7,30-8,30
Uhr.
At
this
location
we
teach
Power
Yoga
only,
the
classes
are
Mondays
through
Fridays
from
9.30
to
10.30
am,
10.30
to11.30
am,
and
7.30
to
8.30
pm.
CCAligned v1
Wir
wollen
Ihre
Karriere
vorantreiben
–
wir
nehmen
uns
die
Zeit,
Sie,
Ihre
Anforderungen
und
Ihre
Ziele
zu
verstehen,
um
Ihnen
eine
Stelle
zu
vermitteln,
die
wirklich
zu
Ihnen
passt.
We’re
committed
to
helping
you
further
your
career—we
take
the
time
to
get
you
to
know
you,
your
requirements,
and
your
ambitions,
so
we
can
match
you
with
a
job
that
really
fits.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
vermitteln
wir
Power
Yoga
nur
die
Klassen
sind
montags,
dienstags,
donnerstags
und
freitags
von
10-11
Uhr.
At
this
location
we
teach
Power
Yoga
only,
the
classes
are
Mondays,
Tuesdays,
Thursdays,
and
Fridays
from
10-11am.
CCAligned v1
Außerdem
liegt
uns
daran,
Ihnen
nähere
Einzelheiten
über
das
Unternehmen
und
die
zu
besetzende
Stelle
zu
vermitteln.
We
also
do
our
best
to
give
you
more
details
about
the
company
and
the
role.
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
„Offiziell-Förderungsprogramm“
wird
Arbeitnehmer
schulen
und
in
offizielle
Stellen
vermitteln.
A
new
Formal
Promotion
Program
will
train
and
place
workers
in
formal
jobs.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
genaueres
Bild
unserer
Arbeit
zu
vermitteln,
stellen
wir
hier
Projektbeispiele
für
Sie
zusammen.
To
provide
greater
insights
into
our
work
we
gather
interesting
case
studies
for
you
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschläge
der
Kommission
beruhen
auf
der
Illusion,
der
Hauptgrund
für
die
Arbeitslosigkeit
in
Deutschland
sei
bei
dem
uneffizient
arbeitenden
Arbeitsamt,
das
die
Arbeitssuchenden
nicht
an
die
offenen
Stellen
vermitteln
könne,
zu
suchen.
Its
proposals
are
based
on
the
illusion
that
a
key
factor
in
German
unemployment
is
an
ineffective
labor
market
bureaucracy
that
fails
to
match
those
searching
for
jobs
with
the
many
jobs
on
offer.
News-Commentary v14
Es
bedarf
erheblicher
Finanz-
und
Humanressourcen,
um
Daten
zu
sammeln,
Maßnahmen
und
ihre
Auswirkungen
zu
untersuchen,
die
Sitzungen
der
Nationalen
Räte
und
öffentliche
Veranstaltungen
zu
organisieren,
fundierte
Berichte
zu
erstellen
und
diese
aktiv
der
Regierung
und
anderen
Stellen
zu
vermitteln.
A
significant
amount
of
manpower
and
funding
is
necessary
to
assemble
evidence,
analyse
policies
and
their
impact,
organise
council
meetings
and
public
engagement
processes,
produce
well-argued
and
authoritative
reports
and
to
promote
them
actively
to
government
and
others.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
erheblicher
Finanz-
und
Humanressourcen,
um
Daten
zu
sammeln,
Maßnahmen
und
ihre
Auswirkungen
zu
untersuchen,
die
Sitzungen
der
Nationalen
Räte
und
öffentliche
Veranstaltungen
zu
organisieren,
mit
anderen
Nachhaltigkeitsgremien
auf
nationaler
Ebene
sowie
EU-weit
zusammenzuarbeiten,
fundierte
Berichte
zu
erstellen
und
diese
aktiv
der
Regierung
und
anderen
Stellen
zu
vermitteln.
A
significant
amount
of
manpower
and
money
is
necessary
to
assemble
evidence,
analyse
policies
and
their
impacts,
organise
meetings
of
the
councils
and
public
engagement
processes,
interact
with
other
sustainable
development
bodies
within
the
country
and
at
EU
level,
to
produce
well-argued
and
authoritative
reports
and
to
promote
them
actively
with
Government
and
others.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Stellen
vermitteln
Informationenüber
subjektive
Rechtsansprüche
und
den
geltenden
Rechtsrahmen,
manche
bieten
Hilfe
zur
Streitschlichtung
an.
Most
of
the
organisations
provide
informationon
rights
and
legislation,
and
some
offer
helpto
resolve
complaints.
EUbookshop v2
In
dem
Bestreben,
Geschichte
vor
allem
als
Christliche
Heilsgeschichte
darzu-
stellen,
vermitteln
sie
uns
nicht
die
Kenntnis
bio-
graphischer
Daten,
sondern
bezeugen
vor
allem
die
Glaubenshaltung,
die
das
Handeln
der
Heiligen
be-
stimmt.
In
their
aspiration
to
present
history
as,
above
all,
the
history
of
Christian
salvation,
they
do
not
provide
us
with
biographical
data,
but
testify
primarily
to
the
religious
convictions
that
determined
the
saints’
actions.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihnen
einen
Eindruck
unseres
Leistungsspektrums
und
unserer
Projekte
zu
vermitteln,
stellen
wir
Ihnen
hier
einige
ausgewählte
Projekte
vor.
To
give
you
an
idea
of
our
business
activities
and
our
projects,
we
would
like
to
introduce
some
of
our
projects
now.
CCAligned v1
Um
Ihnen
eine
Vorstellung
von
der
Vielfältigkeit
des
Rundganges
zu
vermitteln,
stellen
wir
Ihnen
als
Beispiel
die
Stationen
der
öffentlichen
Parkführungen
vor:
To
give
you
an
idea
of
the
diversity
of
the
tour,
we
will
now
present
you
the
stations
of
the
public
guided
park
tours
as
an
example:
CCAligned v1