Translation of "Stelle vergeben" in English
Sagen
Sie
den
anderen,
dass
die
Stelle
vergeben
ist.
Tell
the
other
applicants
they
may
go.
The
position
has
been
filled.
OpenSubtitles v2018
Die
gesuchte
Stellenausschreibung
ist
abgelaufen
oder
die
Stelle
wurde
bereits
vergeben.
The
job
posting
you
are
looking
for
has
expired
or
the
position
has
already
been
filled.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
haben
wir
keine
Stelle
zu
vergeben.
Right
now
there
are
no
positions
available.
CCAligned v1
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
die
Vergabe
von
Dienstleistungsaufträgen,
die
an
eine
Stelle
vergeben
werden,
die
ihrerseits
ein
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
1
Buchstabe
b)
ist,
aufgrund
eines
ausschließlichen
Rechts
derselben,
das
diese
gemäß
veröffentlichter,
mit
dem
Vertrag
übereinstimmender
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
innehat.
This
Directive
shall
not
apply
to
public
service
contracts
awarded
to
an
entity
which
is
itself
a
contracting
authority
within
the
meaning
of
Article
1
(b)
on
the
basis
of
an
exclusive
right
which
it
enjoys
pursuant
to
a
published
law,
regulation
or
administrative
provision
which
is
compatible
with
the
Treaty.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Dienstleistungsaufträge,
die
an
eine
Stelle
vergeben
werden,
die
ihrerseits
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
1
Buchstabe
b)
der
Richtlinie
92/50/EWG
des
Rates
vom
18.
Juni
1992
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Dienstleistungsaufträge(12)
ist,
aufgrund
eines
ausschließlichen
Rechts
derselben,
das
ihr
durch
veröffentlichte
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
übertragen
wurde,
sofern
diese
Vorschriften
mit
dem
Vertrag
vereinbar
sind.
This
Directive
shall
not
apply
to
service
contracts
awarded
to
an
entity
which
is
itself
a
contracting
authority
within
the
meaning
of
Article
1
(b)
of
Council
Directive
92/50/EEC
of
18
June
1992
relating
to
the
coordination
of
procedures
for
the
award
of
public
service
contracts
(12)
on
the
basis
of
an
exclusive
right
which
it
enjoys
pursuant
to
a
published
law,
regulation
or
administrative
provision
which
is
compatible
with
the
EEC
Treaty.
JRC-Acquis v3.0
Daher
sind
die
Hersteller
gezwungen,
entweder
auf
mehrere
benannte
Stellen
für
die
Konformitätsbewertung
ihrer
Produkte
zurückzugreifen,
oder
damit
einverstanden
zu
sein,
dass
bestimmte
Leistungen
von
der
benannten
Stelle
an
Unterauftragnehmer
vergeben
werden.
Manufacturers
must,
therefore,
either
call
upon
several
notified
bodies
to
assess
the
conformity
of
their
products
or
agree
with
specific
work
being
subcontracted
by
the
notified
body.
TildeMODEL v2018
Hierbei
steht
‚xxxx‘
für
das
Land
der
Registrierung,
‚yyy‘
für
die
Produktgruppe
und
‚zzzzz‘
für
die
Nummer,
die
die
zuständige
Stelle
vergeben
hat.
Where
“xxxx”
refers
to
the
country
of
registration,
“yyy”
refers
to
the
product
group
and
“zzzzz”
refers
to
the
number
given
by
the
competent
body.
DGT v2019
Hierbei
steht
xxxx
für
das
Land
der
Registrierung,
yyy
für
die
Produktgruppe
und
zzzzz
für
die
Nummer,
die
die
zuständige
Stelle
vergeben
hat.
Where
xxxx
refers
to
the
country
of
registration,
yyy
refers
to
the
product
group
and
zzzzz
refers
to
the
number
given
by
the
competent
body.
DGT v2019
Stellt
eine
zuständige
Stelle,
nachdem
der
Verwender
des
EU-Umweltweichens
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
erhalten
hat,
fest,
dass
ein
das
EU-Umweltzeichen
führendes
Produkt
die
entsprechenden
Produktgruppenkriterien
nicht
erfüllt
oder
dass
das
EU-Umweltzeichen
nicht
im
Einklang
mit
Artikel
9
verwendet
wird,
so
untersagt
sie
entweder
die
Verwendung
des
EU-Umweltzeichens
auf
dem
Produkt
oder
sie
informiert
die
betreffende
zuständige
Stelle,
falls
das
EU-Umweltzeichen
von
einer
anderen
zuständigen
Stelle
vergeben
wurde.
Where,
after
giving
the
user
of
the
EU
Ecolabel
the
opportunity
to
submit
observations,
any
competent
body
which
finds
that
a
product
bearing
the
EU
Ecolabel
does
not
comply
with
the
relevant
product
group
criteria
or
that
the
EU
Ecolabel
is
not
used
in
accordance
with
Article
9,
it
shall
either
prohibit
the
use
of
the
EU
Ecolabel
on
that
product,
or,
in
the
event
that
the
EU
Ecolabel
has
been
awarded
by
another
competent
body,
it
shall
inform
that
competent
body.
DGT v2019
Die
Nummer
wird
bei
Erteilung
der
Fahrerlaubnis
für
Triebfahrzeugführer
von
der
zuständigen
Behörde
oder
delegierten
Stelle
vergeben.
The
number
shall
be
attributed
by
the
competent
authority
or
the
delegated
body,
when
issuing
the
train
driving
licence.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Dienstleistungsaufträge,
die
an
eine
Stelle
vergeben
werden,
die
zur
öffentlichen
Hand
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
1
Buchstabe
a)
gehört,
aufgrund
eines
ausschließlichen
Rechts
dieser
Stelle
gemäß
veröffentlichter
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften,
sofern
diese
Vorschriften
mit
dem
Vertrag
vereinbar
sind.
This
Directive
shall
not
apply
to
service
contracts
awarded
to
an
entity
which
is
itself
a
public
authority
within
the
meaning
of
point
(a)
of
Article
2(1)
on
the
basis
of
an
exclusive
right
which
it
enjoys
pursuant
to
a
published
law,
regulation
or
administrative
provision
which
is
compatible
with
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Hierbei
steht
XX
für
das
Land
der
Eintragung
und
YYYYY
für
die
Registriernummer,
die
die
zuständige
Stelle
vergeben
hat.
Where
XX
refers
to
the
country
of
registration
and
YYYYY
refers
to
the
registration
number
given
by
the
competent
body.
TildeMODEL v2018
Rechte
des
geistigen
Eigentums
bilden
Ausnahmen
vom
freien
Wettbewerb,
und
zwar
in
Form
zeitweiliger
Monopole,
die
durch
eine
Urkunde
oder
ein
Zertifikat
geschützt
sind,
welche
von
einer
zuständigen
staatlichen
Stelle
vergeben
werden
(Patent
usw.)
oder
gesetzlich
anerkannt
sind
(Urheberrecht
und
verwandte
Schutzrechte).
They
constitute
exceptions
to
free
competition
and
take
the
form
of
temporary
monopolies
protected
by
a
deed
or
certificate
issued
by
a
competent
state
authority
(patents,
etc.),
or
recognised
under
government
legislation
(copyright
and
related
rights).
TildeMODEL v2018
Rechte
des
geistigen
Eigentums
bilden
Ausnahmen
vom
freien
Wettbewerb,
und
zwar
in
Form
zeitweiliger
Monopole,
die
durch
eine
Urkunde
oder
ein
Zertifikat
geschützt
sind,
welche
von
einer
zuständigen
staatlichen
Stelle
vergeben
werden
(Patent
usw.)
oder
gesetzlich
anerkannt
sind
(Urheberrecht
und
verwandte
Schutzrechte).
They
constitute
exceptions
to
free
competition
and
take
the
form
of
temporary
monopolies
protected
by
a
deed
or
certificate
issued
by
a
competent
state
authority
(patents,
etc.),
or
recognised
under
government
legislation
(copyright
and
related
rights).
TildeMODEL v2018
Rechte
des
geistigen
Eigentums
bilden
Ausnahmen
vom
freien
Wettbewerb,
und
zwar
in
Form
zeitweiliger
Monopole,
die
durch
eine
Urkunde
oder
ein
Zertifikat
geschützt
sind,
welche
von
einer
zuständigen
staatlichen
Stelle
vergeben
werden
(Patent
usw.)
oder
gesetzlich
anerkannt
sind
(Urheberrecht
und
verwandte
Schutzrechte).
They
constitute
exceptions
to
free
competition
and
take
the
form
of
temporary
monopolies
protected
by
a
deed
or
certificate
issued
by
a
competent
state
authority
(patents,
etc.),
or
recognised
under
government
legislation
(copyright
and
related
rights).
TildeMODEL v2018
1.3Der
Beschwerdeführer
behauptete,dass
die
gesamte
Abfolge
der
Ereignisse
zeige,dass
der
Ausschuss
nicht
beabsichtigt
habe,den
üblichen
Verfahrensweg
einzuhalten,daer
die
Stelle
an
jemanden
vergeben
habe
wollen,der
am
ursprünglichen
Auswahlverfahrennicht
teilgenommen
habe.
1.3The
complainant
alleged
that
the
whole
sequence
of
events
showed
that
the
Committee
did
not
want
to
follow
the
normal
procedure,because
it
wanted
to
give
the
postto
someone
who
had
not
participated
in
the
original
selection
procedure.
EUbookshop v2
Die
Marke
erster
Art,
Sequence
Number,
muß
an
einer
Stelle
des
Systems
vergeben
werden,
an
der
noch
alle
zur
selben
Verbindung
gehörigen
Zellen
in
der
ursprünglichen
Reihenfolge
vorliegen.
The
label
of
a
first
kind,
"Sequence
Number",
must
be
allocated
at
a
point
of
the
system
where
all
cells
belonging
to
the
same
connection
are
still
present
in
the
original
order.
EuroPat v2
Der
Beschwerdeführer
kam
zu
dem
Schluss,dass
die
gesamte
Abfolge
der
Ereignisse
zeige,dass
der
Ausschuss
nicht
beabsichtigt
habe,den
üblichen
Verfahrenswegeinzuhalten,da
er
die
Stelle
an
jemanden
vergeben
wollte,der
am
ursprünglichen
Auswahlverfahren
nicht
teilgenommen
habe.
The
complainantconcluded
that
the
whole
sequence
of
events
showed
that
the
Committee
did
not
want
tofollow
the
normal
procedure,because
it
wanted
to
give
the
post
to
someone
who
had
notparticipated
in
the
original
selection
procedure.
EUbookshop v2
Eine
Firma,
die
einen
Teil
Ihrer
Stellen
an
externe
Dienstleister
vergibt,
hat
eben
nur
diese
eine
Stelle
zu
vergeben.
A
company
that
assigns
a
part
of
your
positions
to
external
service
providers
has
only
to
award
this
one
job.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
daher
für
die
Objektivität
der
Nachrichten
hier
an
dieser
Stelle
vergeben
ein
Rating
1
+
+,
ein
mit
zwei
Sternen.
They
will,
therefore,
for
the
objectivity
of
news
here
at
this
point
awarded
a
rating
1
+
+,
one
with
two
stars.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
CE-Kennzeichnung
handelt
es
sich
um
eine
Erklärung
des
Herstellers,
während
das
GS-Zeichen
ein
Zertifizierungszeichen
ist,
das
von
einer
unabhängigen
und
akkreditierten
Stelle
vergeben
wird.
The
CE
mark
is
a
manufacturer
declaration,
whereas
the
GS
mark
is
a
safety
mark
issued
by
an
independent
and
accredited
testing
body.
ParaCrawl v7.1
Berechtigungen
sind
immer
additiv,
d.h.
wenn
die
Berechtigung
an
einer
Stelle
vergeben
wird,
kann
sie
an
anderer
Stelle
nicht
wieder
genommen
werden.
Authorizations
are
always
cumulative,
i.e.
if
the
authorization
is
given
in
one
place
it
cannot
be
removed
again
at
another.
ParaCrawl v7.1