Translation of "Steigung und gefälle" in English

Die maximale Steigung und das maximale Gefälle jeder Strecke sind im Infrastrukturregister festgelegt.
The maximum gradients of each line are defined in the infrastructure register.
DGT v2019

Steigung und Gefälle betragen durchschnittlich zwischen 0 und 5 Prozent.
Inclines and slopes average between 0 and 5 percent.
ParaCrawl v7.1

Zur Anpassung an Steigung und Gefälle kann auch noch der Neigungswinkel verarbeitet werden.
For an adaptation to the slope and gradient, the angle of tilt can also be processed.
EuroPat v2

Dieser hat allerdings längere Abschnitte mit Steigung und Gefälle von bis zu acht Prozent.
This round walk does, however, contain longer sections with inclines and descents of up to eight percent.
ParaCrawl v7.1

Das Betriebsbremssystem muss bei allen Geschwindigkeiten und Belastungszuständen und bei beliebiger Steigung und beliebigem Gefälle ermöglichen, die Fahrzeugbewegung zu kontrollieren sowie ein sicheres, schnelles und wirksames Anhalten des Fahrzeugs ermöglichen.
The service braking system shall make it possible to control the movement of the vehicle and to halt it safely, speedily and effectively, whatever its speed and load, on any up or down gradient.
DGT v2019

Das Betriebsbremssystem muss es bei allen Geschwindigkeiten und Belastungszuständen und bei beliebiger Steigung und beliebigem Gefälle ermöglichen, die Fahrzeugbewegung zu kontrollieren sowie ein sicheres, schnelles und wirksames Anhalten des Fahrzeugs ermöglichen.
The service braking system must make it possible to control the movement of the vehicle and to halt it safely, speedily and effectively, whatever its speed and load, on any up or down gradient.
DGT v2019

Das Betriebsbremssystem muss es bei allen Geschwindigkeiten und Belastungszuständen und bei beliebiger Steigung und beliebigem Gefälle ermöglichen, die Fahrzeugbewegung zu kontrollieren sowie ein sicheres, schnelles und wirksames Anhalten des Fahrzeuges ermöglichen.
Description of test(s) including location(s), road/test area surface conditions, temperature and date(s):
DGT v2019

Annahme einer Fahrweise, durch die die Sicherheit gewährleistet und Kraftstoffverbrauch und Emissionen beim Beschleunigen, Verlangsamen, in der Steigung und im Gefälle reduziert werden, wenn nötig durch manuelle Gangwahl;“.
Driving in such a way as to ensure safety and to reduce fuel consumption and emissions during acceleration, deceleration, uphill and downhill driving, when necessary by selecting gears manually.’;
DGT v2019

Die Züge müssen auf allen Strecken, für die sie ausgelegt sind und auf denen sie eingesetzt werden sollen, bei maximaler Steigung und maximalem Gefälle anfahren, fahren und anhalten können.
Trains shall be able to start, operate and stop on the maximum gradients on all the lines for which they are designed and over which they are likely to operate.
DGT v2019

Die 20 Kilometer lange Strecke über den Pragelpass mit 560 Meter Steigung und 1160 Meter Gefälle bewältigte er als Schnellster der 32 Teilnehmer in einer Zeit von 1 Stunde, 54 Minuten und 7 Sekunden.
On the 20-kilometer route over the Pragel Pass with 560 meters slope and 1160 meters down, he came in first of 32 participants in a time of 1 hour, 54 minutes and 7 seconds.
WikiMatrix v1

Unter Nutzung der geografischen Eigenschaften, beispielsweise einer Steigung, einem Gefälle und/oder dergleichen kann der Vergleichswert entsprechend angepasst ermittelt werden.
By using the geographic properties, for example an incline, a downhill slope and/or the like the comparative value can be determined in a manner adjusted to the situation at hand.
EuroPat v2

Dabei kann das Maß dieses Unterschiedes durch den Unterschied zwischen der erwähnten Steigung und dem erwähnten Gefälle beeinflusst und bestimmt werden.
Here, the degree of this difference can be influenced and determined by the difference between the mentioned upward incline and the mentioned downward incline.
EuroPat v2

Auch weitere Klassifizierungen sind dort vorgeschlagen, beispielsweise für den Ladezustand des Fahrzeugs, die Steigung und/oder ein Gefälle eines Streckenabschnitts und dergleichen.
Further classifications are also proposed in said document, for example for the state of charge of the vehicle, the positive gradient and/or a negative gradient of a route section and the like.
EuroPat v2

In anderen Ausführungsformen der Erfindung kann das Steuerelement einen Lagesensor enthalten, welcher beispielsweise eine Seitenneigung des Fahrrades bei Kurvenfahrt detektiert und/oder Steigung und Gefälle erkennt, so dass bei Abfahrten eine weichere Federkennlinie gewählt werden kann und in Anstiegen mit großen Pedalkräften eine härtere Federkennlinie gewählt werden kann, um unbeabsichtigtes Wippen des Fahrwerkes zu vermeiden oder zu reduzieren.
In other embodiments of the invention, the control can include a tilt sensor which, e.g., detects a lateral tilt of the bicycle when travelling on curved roads and/or identifies climbs and slopes, and, therefore, a relatively soft spring characteristic can be chosen in downhill rides and a relatively hard spring characteristic can be chosen in climbs including major pedal power to avoid or reduce an unintended shaking of the chassis.
EuroPat v2

Vielmehr werden für eine bereichsweise Schaltverhinderung die Schaltpunkte des Getriebes über den Betätigungsbereich a des Fahrpedals in Abhängigkeit des jeweils aktuellen Betriebszustandes des Fahrzeuges verschoben, um verschiedenen Faktoren bzw. Einflüssen, wie einem aktuellen Fahrertyp, einer Steigung, einem Gefälle und dergleichen Rechnung tragen zu können und bei der aktuellen Ansteuerung des Getriebes berücksichtigen zu können.
Rather, the shifting points of the transmission are changed for a sectional shift prevention through the operating range ? of the drive pedal depending on the actual operating condition of the vehicle in order to take into account the various factors and/or influences, such as current driver type, uphill, downhill, etc. and consider the actual control of the transmission.
EuroPat v2

Und plötzlich erinnern Sie sich, wie sich Kurven früher anfühlten, dass Steigung und Gefälle beim Autofahren Konzentration verlangen.
And suddenly you'll remember how bends used to feel, that ascending and descending take some concentration when driving.
ParaCrawl v7.1

Der mittlere Teil, zwischen der einleitenden Steigung und dem abschließenden Gefälle, ist sehr bequem und hat ein gering gegliedertes Profil.
The middle stretch of the route between the initial ascent and final descent is very comfortable with little dissected profile.
ParaCrawl v7.1

So kann der Förderweg starke Steigungen und Gefälle als auch wendelartige Kurvenbahnen umfassen.
The conveying path can thus include steep ascents and descents, as well as spiral-like curved paths.
EuroPat v2

Innovativ ist, dass auch Steigungen und Gefälle einbezogen werden.
An innovative aspect is the fact that it also includes rising and falling gradients.
ParaCrawl v7.1

Selbst geringe Steigungen und Gefälle lassen sich mit solchen einfachen Massnahmen recht gut bewältigen.
Even slight ascents and descents can be dealt with quite well by way of such simple measures.
EuroPat v2

Sie windet sich über schöne Steigungen und erfrischende Gefälle zwischen die Steinsäulen dieses einzigartigen Gebirgszuges.
It windes over beautiful climbs and refreshing slopes between the stone columns of this unique mountain range.
ParaCrawl v7.1

Die Route verläuft auf einem Radweg und weist zwei starke Steigungen und ebensowelche Gefälle auf.
The route runs along a cycle path and has two equally steep upward and downward slopes.
ParaCrawl v7.1

In Abschnitt 6.2.1.2 und in Anhang C der TSI 2006 „Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung“ wird definiert, wie Informationen hinsichtlich maximaler Steigungen und maximaler Gefälle an den Zug übertragen werden.
Clause 4.2.4.7 of this TSI specifies the braking capability on steep gradients Clause 6.2.1.2 and Annex C of the Control-Command and Signalling TSI 2006 defines how information concerning limiting gradients is transmitted to the train.
DGT v2019

Für umgerüstete Strecken werden keine Werte vorgeschrieben, da die Steigungen und Gefälle durch den ursprünglichen Bau der betreffenden Strecke bestimmt werden.
No values are specified for upgraded lines, as gradients are determined by the original construction of the line concerned.
DGT v2019

Der von einer historischen Dampflokomotive der queensländischen C17 Klasse gezogene Zug überquert den Mary River, fährt durch viele Kurven, bewältigt Steigungen und Gefälle, überquert auf historischen Brücken die Yabba, Kandanga and Amamoor Creeks und passiert die kleinen ländlichen Ortschaften Dagun, Amamoor und Kandanga und durchquert einen kurzen Tunnel bis er nach einer 40 km langen Reise in Imbil ankommt.
This historic 40 km journey commences at Gympie, and after crossing the Mary River, negotiates an abundance of curves, gradients and bridges to pass through the small country villages of Dagun, Amamoor and Kandanga to Imbil.
WikiMatrix v1

Die geometrischen Eigenschaften entsprechen denen einer Schnellstraße, die für eine Geschwindigkeit von 120 km/h (zulässige Höchstgeschwindigkeit in Spanien) ausgelegt ist, mit einem Mindestradius von 450 m und Steigungen/Gefällen von höchstens 5% zwischen Orense und Porriño bzw. 6% auf dem Rest der Strecke.
The geometric characteristics are for a motorway ofa 120 km/hour design speed (maximum permitted speed in Spain), with minimum radiuses of 450 metres and maximum gradients of 5% between Orense and Porriño and 6% on the rest of the route.
EUbookshop v2

Unter wannenförmig ist hierbei zu verstehen, daß die Behälter 2 quer zur Förderrichtung F augerichtete Seitenwände 18 aufweisen, die nahezu senkrecht zum Boden 19 des Behälters 2 ausgerichtet sind, um das Fördergut während des Transportes der Behälter 2 auf den Förderbahnen 3 in Steigungs-, Gefälle- und Kurvenstrecken am Verlassen des Behälters 2 zu hindern.
Trough-shaped means here that the containers 2 have side walls 18 oriented crosswise to the direction of transport F; the side walls are oriented so as to be nearly perpendicular to the floor 19 of the container 2, in order to prevent the transport goods from leaving the container 2 during the transport of the containers 2 on the conveyor lines 3 in ascending sections, descending sections and curves.
EuroPat v2