Translation of "Steigenden anzahl" in English

Dies könnte zu einer steigenden Anzahl von Anträgen für derartige Arzneimittel führen.
This may contribute to a higher number of applications for such products.
ELRC_2682 v1

Die Initiative dürfte mit der steigenden Anzahl von Unterzeichnern an Gewicht gewinnen.
The initiative is expected to expand as the number of signatories increase.
TildeMODEL v2018

Was steckt hinter der steigenden Anzahl von Terrorangriffen?
What do you believe is behind this recent increase in terrorist bombings?
OpenSubtitles v2018

Tdh ist wegen der steigenden Anzahl Cholerakranken besorgt.
Tdh is concerned about the increase in cases of cholera.
ParaCrawl v7.1

Es ist das neueste in einer steigenden Anzahl von nicht beanspruchten Ständen.
It's the latest in a rising number of unclaimed estates.
ParaCrawl v7.1

Energie wird heute aus einer ständig steigenden Anzahl von Quellen gewonnen.
Today it is generated from an increasing number of sources.
ParaCrawl v7.1

Die traditionellen Techniken sind aufgrund der steigenden Anzahl von möglichen Lösungen überfordert.
The traditional technologies are in crisis because of very high number of solutions.
ParaCrawl v7.1

Mit der steigenden Anzahl dezentraler Energieerzeuger steigt die Notwendigkeit für ein intelligentes Stromnetz.
As the number of decentralised energy generators rises, so too does the need for an intelligent power grid.
ParaCrawl v7.1

Dieser Effekt wird mit einer steigenden Anzahl von vorhandenen Absorptionselementen verstärkt.
This effect is enhanced with an increasing number of absorption elements present.
EuroPat v2

Jedoch sehen sich die Labore mit einer steigenden Anzahl von Proben konfrontiert.
However, laboratories are being confronted with an increasing number of samples.
ParaCrawl v7.1

Die neue Spezifikation wird bereits von einer steigenden Anzahl von Grafik-APIs unterstützt.
The new specification is already compatible with an increasing number of graphics APIs.
ParaCrawl v7.1

Es ist das neueste in einer steigenden Anzahl von nicht beanspruchte Güter.
It’s the latest in a rising number of unclaimed estates.
ParaCrawl v7.1

Die alternde Bevölkerung führt zu einer steigenden Anzahl medizinischer Eingriffe mit erhöhter Komplexität.
The aging population is resulting in a growing number of medical interventions with increasing complexity.
ParaCrawl v7.1

Mit der steigenden Anzahl an Studienprojekten ist die Mitarbeiterzahl unseres Forschungsinstituts stark gewachsen.
Staff numbers have risen considerably owing to the increasing number of projects.
ParaCrawl v7.1

Den Erfolg die­­ses Versuchs kann man an der steigenden Anzahl unserer Besucher ablesen.
The success of that endeavour can be meas­­ured by the rising number of our visitors.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile der Nutzung eines solchen Dienstleistungsangebotes haben bislang zu einer steigenden Anzahl von Nutzern geführt.
The advantages of using a service package of this kind have so far resulted in an increasing number of users.
EuroPat v2

In Norwegen führte die Entwicklung der Informationsgesellschaft zu einer steigenden Anzahl von Unternehmen im Informationssektor.
In Norway, the emergence of the information society has resulted in the growth of the number of information-related enterprises.
EUbookshop v2

Aufgrund der stetig steigenden Anzahl an Kindern in Südafrika, müssen neue Klassenräume errichtet werden.
Due to a continuous increase of children in South Africa, new classrooms have to be erected.
ParaCrawl v7.1

Jahr für Jahr kommen multiphysikalische Simulationswerkzeuge mit einer ständig steigenden Anzahl an Möglichkeiten auf den Markt.
Every year multi-physics simulation tools come to market with ever increasing possibilities.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der steigenden Anzahl von Schülern mit Migrationshintergrund sind mehr Lehrkräfte mit Migrationshintergrund dringend gesucht.
Because of the rising number of pupils with a migration background, there is an urgent need for more teachers with such a background.
ParaCrawl v7.1

Als direkte Folge der steigenden absoluten Anzahl älterer Menschen erhöhen sich die Fallzahlen altersassoziierter Erkrankungen.
As a direct consequence of the rising total number of older people, the number of age-associated illnesses is rising.
ParaCrawl v7.1

Ausbau schreitet voran Aufgrund der steigenden Anzahl an Kunden schritt auch 2014 die Expansion weiter voran.
Expansion moves forward Due to the rising number of customers, the expansion of the company continued during 2014.
ParaCrawl v7.1

Mit einer steigenden Anzahl an getrennten Bereichen kann sich die Verformbarkeit des Aufnahmebereichs vergrößern.
As the number of separate sections increases, the deformability of the receiving region can be increased.
EuroPat v2

Dieses System wurde für notwendig gehalten mit der steigenden Anzahl der Teilnehmer an der Veranstaltung.
The creation of this system is due to the constantly increasing number of the participants in this event.
CCAligned v1

Gerade die Mehrkanaltechnik im Audiobereich erfordert den Einsatz einer ständig steigenden Anzahl von Lautsprechern.
Particularly the multichannel technology in the audio field requires the use of an ever-increasing number of loudspeakers.
EuroPat v2