Translation of "Steigenden anzahl" in English
Dies
könnte
zu
einer
steigenden
Anzahl
von
Anträgen
für
derartige
Arzneimittel
führen.
This
may
contribute
to
a
higher
number
of
applications
for
such
products.
ELRC_2682 v1
Die
Initiative
dürfte
mit
der
steigenden
Anzahl
von
Unterzeichnern
an
Gewicht
gewinnen.
The
initiative
is
expected
to
expand
as
the
number
of
signatories
increase.
TildeMODEL v2018
Was
steckt
hinter
der
steigenden
Anzahl
von
Terrorangriffen?
What
do
you
believe
is
behind
this
recent
increase
in
terrorist
bombings?
OpenSubtitles v2018
Tdh
ist
wegen
der
steigenden
Anzahl
Cholerakranken
besorgt.
Tdh
is
concerned
about
the
increase
in
cases
of
cholera.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
neueste
in
einer
steigenden
Anzahl
von
nicht
beanspruchten
Ständen.
It's
the
latest
in
a
rising
number
of
unclaimed
estates.
ParaCrawl v7.1
Energie
wird
heute
aus
einer
ständig
steigenden
Anzahl
von
Quellen
gewonnen.
Today
it
is
generated
from
an
increasing
number
of
sources.
ParaCrawl v7.1
Die
traditionellen
Techniken
sind
aufgrund
der
steigenden
Anzahl
von
möglichen
Lösungen
überfordert.
The
traditional
technologies
are
in
crisis
because
of
very
high
number
of
solutions.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
steigenden
Anzahl
dezentraler
Energieerzeuger
steigt
die
Notwendigkeit
für
ein
intelligentes
Stromnetz.
As
the
number
of
decentralised
energy
generators
rises,
so
too
does
the
need
for
an
intelligent
power
grid.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Effekt
wird
mit
einer
steigenden
Anzahl
von
vorhandenen
Absorptionselementen
verstärkt.
This
effect
is
enhanced
with
an
increasing
number
of
absorption
elements
present.
EuroPat v2
Jedoch
sehen
sich
die
Labore
mit
einer
steigenden
Anzahl
von
Proben
konfrontiert.
However,
laboratories
are
being
confronted
with
an
increasing
number
of
samples.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Spezifikation
wird
bereits
von
einer
steigenden
Anzahl
von
Grafik-APIs
unterstützt.
The
new
specification
is
already
compatible
with
an
increasing
number
of
graphics
APIs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
neueste
in
einer
steigenden
Anzahl
von
nicht
beanspruchte
Güter.
It’s
the
latest
in
a
rising
number
of
unclaimed
estates.
ParaCrawl v7.1
Die
alternde
Bevölkerung
führt
zu
einer
steigenden
Anzahl
medizinischer
Eingriffe
mit
erhöhter
Komplexität.
The
aging
population
is
resulting
in
a
growing
number
of
medical
interventions
with
increasing
complexity.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
steigenden
Anzahl
an
Studienprojekten
ist
die
Mitarbeiterzahl
unseres
Forschungsinstituts
stark
gewachsen.
Staff
numbers
have
risen
considerably
owing
to
the
increasing
number
of
projects.
ParaCrawl v7.1
Den
Erfolg
dieses
Versuchs
kann
man
an
der
steigenden
Anzahl
unserer
Besucher
ablesen.
The
success
of
that
endeavour
can
be
measured
by
the
rising
number
of
our
visitors.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
der
Nutzung
eines
solchen
Dienstleistungsangebotes
haben
bislang
zu
einer
steigenden
Anzahl
von
Nutzern
geführt.
The
advantages
of
using
a
service
package
of
this
kind
have
so
far
resulted
in
an
increasing
number
of
users.
EuroPat v2
In
Norwegen
führte
die
Entwicklung
der
Informationsgesellschaft
zu
einer
steigenden
Anzahl
von
Unternehmen
im
Informationssektor.
In
Norway,
the
emergence
of
the
information
society
has
resulted
in
the
growth
of
the
number
of
information-related
enterprises.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
stetig
steigenden
Anzahl
an
Kindern
in
Südafrika,
müssen
neue
Klassenräume
errichtet
werden.
Due
to
a
continuous
increase
of
children
in
South
Africa,
new
classrooms
have
to
be
erected.
ParaCrawl v7.1
Jahr
für
Jahr
kommen
multiphysikalische
Simulationswerkzeuge
mit
einer
ständig
steigenden
Anzahl
an
Möglichkeiten
auf
den
Markt.
Every
year
multi-physics
simulation
tools
come
to
market
with
ever
increasing
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
steigenden
Anzahl
von
Schülern
mit
Migrationshintergrund
sind
mehr
Lehrkräfte
mit
Migrationshintergrund
dringend
gesucht.
Because
of
the
rising
number
of
pupils
with
a
migration
background,
there
is
an
urgent
need
for
more
teachers
with
such
a
background.
ParaCrawl v7.1
Als
direkte
Folge
der
steigenden
absoluten
Anzahl
älterer
Menschen
erhöhen
sich
die
Fallzahlen
altersassoziierter
Erkrankungen.
As
a
direct
consequence
of
the
rising
total
number
of
older
people,
the
number
of
age-associated
illnesses
is
rising.
ParaCrawl v7.1
Ausbau
schreitet
voran
Aufgrund
der
steigenden
Anzahl
an
Kunden
schritt
auch
2014
die
Expansion
weiter
voran.
Expansion
moves
forward
Due
to
the
rising
number
of
customers,
the
expansion
of
the
company
continued
during
2014.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
steigenden
Anzahl
an
getrennten
Bereichen
kann
sich
die
Verformbarkeit
des
Aufnahmebereichs
vergrößern.
As
the
number
of
separate
sections
increases,
the
deformability
of
the
receiving
region
can
be
increased.
EuroPat v2
Dieses
System
wurde
für
notwendig
gehalten
mit
der
steigenden
Anzahl
der
Teilnehmer
an
der
Veranstaltung.
The
creation
of
this
system
is
due
to
the
constantly
increasing
number
of
the
participants
in
this
event.
CCAligned v1
Gerade
die
Mehrkanaltechnik
im
Audiobereich
erfordert
den
Einsatz
einer
ständig
steigenden
Anzahl
von
Lautsprechern.
Particularly
the
multichannel
technology
in
the
audio
field
requires
the
use
of
an
ever-increasing
number
of
loudspeakers.
EuroPat v2