Translation of "Steigende konkurrenz" in English
Überseeische
Konkurrenz,
steigende
Löhne
und
immer
teurer
Lieferketten
bedeuten
Kostenmanagement
ist
wichtiger
als
je
zuvor.
Fierce
overseas
competition,
rising
wages,
and
increasingly
expensive
supply
chains
mean
cost
management
is
more
important
than
ever
before.
CCAligned v1
Die
steigende
Konkurrenz
durch
den
Internethandel
bekommt
der
stationäre
Einzelhandel
bereits
deutlich
zu
spüren.
The
growing
competition
from
Internet
trade
is
already
having
a
significant
impact
on
stationary
retail
trade.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
wachsenden
Zahl
an
Online-Partizipationsangeboten
existiert
eine
steigende
Konkurrenz,
insbesondere
im
politischen
Bereich.
The
growing
number
of
participation
formats
is
accompanied
by
an
increasing
competition,
especially
in
the
political
field.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Faktor,
der
sich
auf
die
europäischen
Landwirte
auswirkt,
ist
die
steigende
Konkurrenz
mit
billig
produzierenden
Drittstaaten
und
der
steigenden
Tendenz
in
der
Handelspolitik,
größere
Mengen
an
Lebensmittelimporten
gegen
Dienstleistungen
auszutauschen,
ohne
dabei
zumindest
dieselben
Produktionsnormen
einzufordern.
Another
factor
which
has
an
impact
on
European
farmers
is
the
growing
competition
from
third
countries
where
production
costs
are
lower
and
the
increasing
tendency
in
trade
policy
to
exchange
larger
quantities
of
food
imports
for
services,
without
at
least
requiring
the
same
production
standards.
Europarl v8
Gerade
im
Hinblick
auf
die
steigende
internationale
Konkurrenz
im
Rahmen
der
Globalisierung
muss
es
unser
vorrangiges
Ziel
sein,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Obst-
und
Gemüsebauern
zu
erhöhen,
wobei
gleichzeitig
die
Wahrung
der
hohen
Qualität
der
europäischen
Erzeugnisse
zu
angemessenen
Preisen
für
die
Konsumenten
gesichert
werden
muss.
Particularly
in
view
of
the
increasingly
fierce
international
competition
resulting
from
globalisation,
it
must
be
our
prime
objective
to
enhance
the
competitiveness
of
European
fruit
and
vegetable
growers
while
safeguarding
the
availability
to
consumers
of
high-quality
European
produce
at
reasonable
prices.
Europarl v8
Dies
impliziert,
daß
die
globalisierung
der
Weltmärkte
und
die
steigende
Konkurrenz
mit
Niedriglohnländer
die
Beschäftigungsmöglichkeiten
in
bestimmten
Industriezweigen
verschlechtert
hat,
ohne
jedoch
direkt
den
allgemeinen
Rückgang
der
Beschäftigung
in
der
europäischen
Industrie
zu
erklären.
This
implies
that
the
global
integration
of
world
markets
and
the
increasing
competition
with
low
wage
economies
may
have
reduced
employment
opportunities
in
specific
industries,
but
has
not
contributed
to
the
overall
decline
in
European
manufacturing
employment.
EUbookshop v2
Der
städtische
Anbieter
Nextbike
–
einer
der
ersten
in
der
Stadt
–
verzeichnet
trotz
wachsender
Konkurrenz
steigende
Nutzerzahlen.
Despite
growing
competition,
provider
nextbike
–
one
of
the
first
in
town
–
is
reporting
an
increase
in
user
numbers.
ParaCrawl v7.1
Die
steigende
(internationale)
Konkurrenz
und
Konzentration
in
Deutschland
erfordern
eine
stärkere
Fokussierung
auf
Kernkompetenzen
und
Geschäftsmodelle.
Growing
(international)
competition
and
concentration
in
Germany
require
an
even
stronger
focus
on
core
competencies
and
business
models.
CCAligned v1
Als
die
Preise
anfingen
zu
sinken
wegen
der
steigende
Konkurrenz
wurden
viele
Hersteller
aus
dem
Markt
geworfen
bis
am
Ende
nur
noch
wenige
große
Anbieter
blieben
die
man
mit
einer
Hand
zählen
konnte.
When
the
prices
for
hardware
started
to
fall
due
to
increased
competition
many
constructors
were
forced
out
from
the
market
leaving
at
the
end
just
a
few
big
players
you
could
count
on
one
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
Globalisierungs-Orthodoxie
unterscheidet
nicht
zwischen
diesen
ganz
verschiedenen
Weisen,
wobei
multinationale
Firmen
auf
die
steigende
Konkurrenz
reagieren
kann,
weil
sie
annimmt,
daß
der
Fortschritt
der
Innovation
auf
einer
Weltebene
auch
die
Integration
der
Produktion
auf
einer
Weltebene
benötigt.
The
globalisation
orthodoxy
fails
to
differentiate
between
these
quite
different
ways
in
which
multinationals
can
react
to
increased
competition
because
it
assumes
that
the
advance
of
innovation
on
a
world
scale
always
requires
the
integration
of
production
on
a
world
scale.
ParaCrawl v7.1
Hoher
Kostendruck,
steigende
Konkurrenz
und
unbeständige
wirtschaftliche
Rahmenbedingungen
stellen
die
Beziehungen
zwischen
Mitarbeitern
und
Management
auf
eine
harte
Probe
.
High
cost
pressure,
increased
competition
and
volatile
business
environments
jeopardize
relations
between
staff
and
management,
leaving
interests
drifting
apart.
ParaCrawl v7.1
Doch
in
einigen
Ländern
haben
ein
aggressives
Wachstum
und
die
steigende
Konkurrenz
zwischen
Mikrokreditgebern
mittlerweile
zu
einer
Überhitzung
und
Überschuldung
von
Kreditnehmern
geführt.
In
some
countries
strong,
even
aggressive
growth
and
increased
competition
has
led
to
overheating
and
to
over-indebtedness
of
clients.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
globale
LKW-Markt
bis
2020
gegenüber
2011
um
rund
vier
Prozent
jährlich
wachsen
wird,
halten
zwei
Drittel
der
befragten
Unternehmen
die
steigende
asiatische
Konkurrenz
für
eine
reelle
Gefahr.
Although
the
global
truck
market
to
2020
to
2011
grow
annually
by
around
four
percent,
hold
two-thirds
of
companies
surveyed
for
the
growing
Asian
competition
is
a
real
danger.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auf
absehbare
Zeit
leider
weiterhin
zu
erwarten,
dass
der
deutschen
Sprache
durch
andere
Sprachen
innerhalb
des
universitären
Fremdsprachenangebots
steigende
Konkurrenz
erwachsen
wird.
Unfortunately,
the
German
language
is
likely
to
continue
to
face
mounting
competition
from
other
foreign
languages
offered
at
US
colleges
and
universities
in
the
foreseeable
future.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
steigende
„Konkurrenz“
von
Drittländern
(USA,
Russland,
China,
Indien)
verschlechterte
sich
für
die
europäischen
Akteure
auch
das
Umfeld
für
die
Entwicklung
von
GNSS?Anwendungen,
da
diese
Systeme
etwa
zeitgleich
mit
GALILEO
einsatzbereit
sein
könnten.
Growing
"competition"
from
third
countries
(US,
Russia,
China,
India)
has
also
changed
the
context
for
the
development
of
GNSS
applications
to
the
detriment
of
European
players
as
these
systems
could
enter
into
operation
at
about
the
same
time
as
GALILEO.
TildeMODEL v2018
Durch
die
steigende
„Konkurrenz“
von
Drittländern
wie
den
USA,
Russland,
China,
Indien
und
Japan,
die
den
strategischen
Wert
des
GNSS
erkannt
und
die
Absicht
bekundet
haben,
GNSS-Kapazitäten
für
die
zivile
Nutzung
aufzubauen
und
auch
auf
dem
eigenen
System
beruhende
Anwendungen
von
der
heimischen
Industrie
entwickeln
zu
lassen,
verschlechterte
sich
für
die
europäischen
Akteure
ebenfalls
das
Umfeld
für
die
Entwicklung
von
GNSS?Anwendungen,
da
diese
Systeme
etwa
zeitgleich
mit
GALILEO
einsatzbereit
werden
könnten.
Growing
‘competition’
from
third
countries
(US,
Russia,
China,
India,
Japan,
which
have
recognised
the
strategic
value
of
GNSS
and
declared
their
intention
of
deploying
GNSS
capabilities
for
civilian
use,
including
the
development
by
their
industry
of
applications
based
on
their
own
system)
has
also
changed
the
context
for
the
development
of
GNSS
applications
to
the
detriment
of
European
players,
as
these
systems
could
enter
into
operation
at
about
the
same
time
as
GALILEO.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
von
den
verschiedensten
Schwierigkeiten
geplagt:
Umweltverschmutzung
durch
Abgase,
steigende
Konkurrenz
(insbesondere
aus
der
Kommunikationstechnologie,
die
weniger
Geschäftsreisen
notwendig
macht),
Verzögerungen
und
Ineffizienz
bei
der
Flugsicherung,
verschärfte
Lärmbegrenzungen,
Sicherheitserwägungen
und
das
gesamte
Geschäftsumfeld,
das
sehr
stark
von
den
Kraftstoffpreisen
abhängig
ist.
The
problems
bedeviling
the
industry
include
pollution
from
emissions,
increasing
competition
(particularly
from
communications
technology,
which
has
made
business
travel
less
necessary),
air
traffic
control
delays
and
inefficiencies,
expanding
noise
restrictions,
safety
and
security
concerns,
and
an
overall
business
environment
highly
dependent
on
fuel
prices.
News-Commentary v14
Trotz
steigender
Konkurrenz
aus
den
Schwellenländern
blieben
die
europäischen
Marktanteile
zwischen
1989
und
1996
stabil.
Despite
increasing
competition
from
emerging
economies,
the
European
market
shares
remained
stable
between
1989
and
1996.
EUbookshop v2
Trotz
steigender
Konkurrenz
aus
den
neuen
Industrieländern
blieben
die
europäischen
Marktanteile
zwischen
1989
und
1996
stabil.
Despite
increasing
competition
from
emerging
economies,
the
European
market
shares
remained
stable
between
1989
and
1996.
EUbookshop v2
Im
Kontext
eines
wachsenden
Welthandels
und
der
steigenden
Konkurrenz
geht
von
der
Tätigkeit
des
Menschen
jedoch
eine
Umweltbelastung
aus,
die
die
Meeresökologie
und
nachhaltige
meeresbasierte
Tätigkeiten
bedrohen.
However,
in
the
context
of
increased
global
trade
and
competition,
human
activities
are
exerting
environmental
pressure
which
is
threatening
marine
ecology
and
sustainable
maritime
activity.
TildeMODEL v2018
Der
Sektor
hochwertigen
Honigs
und
hochwertiger
Imkereierzeugnisse
in
der
EU,
der
nur
eine
sehr
geringe
Unterstützung
der
Gemeinschaft
erhält,
sieht
sich
steigender
Konkurrenz
auf
dem
Weltmarkt
gegenüber.
The
Community
quality
honey
and
beekeeping
products
sector,
which
receives
very
little
Community
support,
faces
increasing
global
competition.
DGT v2019
Allgemeines
Ziel
dieses
Schwerpunkts
ist,
der
zunehmenden
Ausgrenzung
von
Behinderten
vom
Arbeitsmarkt
angesichts
der
steigenden
Konkurrenz
um
Arbeitsplätze
gezielt
entgegenzuwirken.
The
general
aim
of
this
priority
Is
to
take
specific
measures
to
counter
the
increasing
exclusion
of
the
disabled
from
the
labour
market
as
a
result
of
the
increasing
amount
of
competition
for
jobs.
EUbookshop v2
Um
die
Versorgung
der
deutschen
Wirtschaft
mit
strategisch
wichtigen
Metallen
und
Mineralien
trotz
steigender
internationaler
Konkurrenz
um
dieselben
gewährleisten
zu
können,
ist
die
Entwicklung
innovativer
Technologien
und
Prozesse
notwendig.
In
order
to
ensure
the
German
economy's
supply
of
strategically
significant
metals
and
minerals
in
the
face
of
increasing
international
competition,
the
development
of
innovative
technologies
and
processes
is
required.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
stellt
er
nun
verschiedene
Arten
von
Bausteinen
her,
um
der
steigenden
Konkurrenz
mit
einer
größeren
Auswahl
an
Produkten
von
höherer
Qualität
zu
begegnen.
He
has
also
started
to
produce
blocks
of
different
designs
in
order
to
meet
the
increasing
competition
with
a
wider
choice
of
products
and
better
quality.
ParaCrawl v7.1
Timur
Bondaryev,
Managing
Partner
bei
Arzinger,
Leiter
der
Praxis
„Immobilien
und
Baurecht“,
meinte
bei
der
Eröffnung
des
Seminars,
dass
die
Auswahl
des
Seminarthemas
kein
Zufall
ist,
denn
die
Fragen
der
FM-Zweckmäßigkeit
gewinnen
immer
mehr
Gewicht
dank
den
globalen
Wirtschaftsprozessen
und
steigender
Konkurrenz.
At
the
opening
of
the
seminar
Timur
Bondaryev,
Managing
Partner
at
the
Arzinger
Law
Office,
Head
of
the
Real
Estate
and
Construction
Practice
noted
that
the
subject
of
the
seminar
was
not
a
random
choice
because
the
question
of
FM
usefulness
becomes
more
relevant
due
to
global
economic
processes
and
constantly
increasing
competition
pressure.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Zeiten
steigender
Lohnkosten,
verstärkter
Konkurrenz
und
gedrückter
Verkaufspreise
ist
es
von
besonderer
Wichtigkeit,
dass
die
Produktivität
Ihrer
Bekleidungsproduktion
wirtschaftlich
auf
den
höchsten
Wirkungsgrad
gebracht
wird.
In
these
times
of
rising
costs,
increasing
competition,
and
falling
sales
prices
in
the
garment
industry,
it
is
of
particular
importance
that
productivity
is
maximized
at
the
highest
degree
of
economic
efficiency.
ParaCrawl v7.1