Translation of "Steigen sie auf" in English

Sie steigen auf jeden Lügner und Sünder herab.
They descend on every great accuser, extreme sinner. (The magicians)
Tanzil v1

Im Gebirge steigen sie bis auf 1500 m über NN an.
In the mountains they rise up to 1500 m above sea level.
Wikipedia v1.0

Ich dachte, Sie steigen auf kein Pferd.
Recollect you saying something about staying off horses.
OpenSubtitles v2018

Jetzt aber, steigen Sie hier drüben auf die Waage.
Now, if you'll just step over here to the scale, Mr. Munster.
OpenSubtitles v2018

Warum steigen Sie dann nicht auf Ihr Pferd?
Then why don't you get on your horse?
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie lieber wieder auf den Wagen.
Better get back on the car.
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie hinten auf, es sind etwa zwei Kilometer.
Get on the back, it's a mile or so
OpenSubtitles v2018

Sie steigen jetzt auf diese Leiter.
Now, you get back up this ladder here.
OpenSubtitles v2018

Sie steigen auf in der Welt, nicht wahr?
You're getting up in the world, aren't you, Rico?
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie auf den fliegenden Teppich...
Listen, you hop aboard my magic carpet...
OpenSubtitles v2018

Ich wette, Sie steigen bald auf.
I bet you'll be moving up soon.
OpenSubtitles v2018

Sie steigen auf dem Treppchen nach oben.
You're moving up in the world.
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie bitte nicht auf die Sitze.
Please do not step on the seats.
OpenSubtitles v2018

Gut, steigen Sie auf, Soldat.
All right, on your horse, soldier.
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie wieder auf, als Nächstes kommt Zielschießen.
Get back on, 'cause we got target practice next.
OpenSubtitles v2018