Translation of "Steht neben" in English
Zum
zweiten
steht
es
neben
den
NRO
nun
auch
anderen
Organisationen
offen.
Secondly,
the
programme
is
now
open
to
applications
from
other
organisations
than
the
NGOs.
Europarl v8
Afrika
steht
neben
der
Bevölkerungsexplosion
vor
einer
Reihe
entwicklungspolitischer
Herausforderungen.
Africa
is
facing
a
bevy
of
development
challenges,
alongside
a
demographic
explosion.
News-Commentary v14
Das
Gebäude
steht
neben
dem
Bahnhof
Hardbrücke
und
wurde
2011
fertiggestellt.
The
building
is
located
near
the
Hardbrücke
railway
station.
Wikipedia v1.0
Mein
Haus
steht
neben
dem
großen
Baum.
My
house
is
next
to
the
big
tree.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Tisch
steht
neben
dem
Kühlschrank.
The
table
is
next
to
the
fridge.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Hopman
Cup
steht
gleichberechtigt
neben
dem
Davis
Cup
und
dem
Fed
Cup.
In
2013,
the
Hopman
Cup
was
played
at
the
Perth
Arena
for
the
first
time.
Wikipedia v1.0
Oft
steht
neben
dem
Hof
auch
eine
Kapelle.
There
was
often
a
chapel
next
to
the
farmyard
too.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
erbaut
und
steht
neben
der
evangelischen
Kirche.
The
Catholic
church
was
built
in
the
18th
century
and
stands
next
to
the
Evangelical
church.
Wikipedia v1.0
Sie
steht
neben
ihrer
Tante
Minetta.
Standing
beside
your
Aunt
Minetta,
with
her
back
to
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Medizin
steht
hier
neben
dem
Bett.
The
medicine
is
on
the
table.
OpenSubtitles v2018
Das
Grab,
auf
dem
"Unbekannt"
steht,
neben
Arch
Stanton.
It
was
the
grave
marked
'unknown',
right
beside
Arch
Stanton.
OpenSubtitles v2018
Ihr
leerer
Stuhl
steht
im
Esssaal
neben
meinem.
Her
empty
chair
is
next
to
mine
in
the
dining
room.
OpenSubtitles v2018
Das
Telefon
steht
neben
dem
Fenster.
The
telephone
is
next
to
the
window.
OpenSubtitles v2018
Im
Mittelpunkt
steht
die
Marktintegration
neben
den
eigentlichen
Wettbewerbsfragen.
The
focus
is
on
market
integration
as
well
as
more
purely
competition
related
issues.
TildeMODEL v2018
Jeder
Offizier
steht
in
Halbachtstellung
neben
seinem
Bett.
Every
officer
will
stand
by
his
bed
at
attention.
OpenSubtitles v2018
Eine
Maschine
steht
direkt
neben
uns.
There's
a
machine
standing
right
alongside
of
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Leiter
steht
neben
den
Sandsäcken.
The
ladder's
beside
the
bales.
OpenSubtitles v2018
Das
Gas
steht
direkt
neben
mir,
oder?
The
gas
is
right
beside
me,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Sie
steht
noch
ziemlich
neben
sich.
She's
still
pretty
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
steht
doch
offenbar
neben
sich.
I
mean,
she's
obviously
going
through
something.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Glas
steht
gut
da
neben
den
Herdplatten?
A
jar
of
mayonnaise
next
to
the
cooker?
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund
steht
völlig
neben
sich.
My
friend
is
just
beside
himself.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
neben
sich
und
behauptet,
sein
Sohn
sei
ermordet
worden.
The
poor
man
must
be
beside
himself.
He's
claiming
his
son
was
murdered.
OpenSubtitles v2018