Translation of "Steht für den" in English

Die Digitalisierung steht für den Beginn eines neuen Zeitalters.
Digitalization marks the dawn of a new age.
Europarl v8

Schengen steht für den freien Personenverkehr.
Schengen stands for freedom of movement.
Europarl v8

Herr van den Berg steht für den Antrag der PSE-Fraktion.
Mr van den Berg upholds the proposal of the Socialist Group.
Europarl v8

Die EVP-ED-Fraktion steht grundsätzlich für den sinnvollen, fachgerechten Einsatz von Pflanzenschutzmitteln.
The Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats is, in principle, in favour of the proper and up-to-date use of plant protection agents.
Europarl v8

Jeder einzelne Punkt steht für den Mikrobenverband einer Körperregion eines gesunden Teilnehmers.
So what we're looking at is each point represents one microbial community from one body site of one healthy volunteer.
TED2020 v1

Der Begriff „Helvetia“ steht für den lateinischen Namen der Schweiz.
The train's name, "Helvetia", is the Latin word for "Switzerland".
Wikipedia v1.0

In der Schöllenenschlucht steht ein Denkmal für den Alpenübergang der Russen unter Suworow.
In Schöllenenschlucht (near the Devil's Bridge) is a monument to the Alpine crossing of the Russians under Suvorov.
Wikipedia v1.0

Seit Juli 2013 steht Anya fest für den FC Watford unter Vertrag.
On 22 July 2013, Anya completed a permanent move to Watford, signing a three-year deal.
Wikipedia v1.0

Der Dreizack steht für den Kirchenpatron St. Leodegar.
The trident stands for the church’s patron saint, Leodegar.
Wikipedia v1.0

Schwarz als Symbol für Eisen steht für den Übergang zu Panzerfahrzeugen.
Black, symbolic of iron, alludes to the transition to tanks and armor.
Wikipedia v1.0

Das silberne „S“ auf blauem Grund steht für den Bezirksteil Simmering.
In 1955, in the Austrian State Treaty it became part of Simmering.
Wikipedia v1.0

Im internationalen phonetischen Alphabet steht der Buchstabe für den gerundeten halbgeschlossenen Zentralvokal.
In the International Phonetic Alphabet, the lowercase represents the close-mid central rounded vowel.
Wikipedia v1.0

Der Spalt steht für den Weg der Juden durch das Meer.
The empty space is a symbol of cracks in the history of Polish Jews.
Wikipedia v1.0

Das Herzschild im Zentrum steht für den Bezirksteil Untermeidling.
The heart sign in the center represents the district-part of Untermeidling.
Wikipedia v1.0

Der linke untere Wappenteil steht für den Bezirksteil Obermeidling.
The lower left part of the coat of arms is part of the district Obermeidling.
Wikipedia v1.0

Es steht für sie in den Karten, bald ein Auto zu kaufen.
It's in the cards for her to buy a car soon.
Tatoeba v2021-03-10

Der Berg steht für den Rotenberg, auf dem eine Burg stand.
The mound stands for the Rotenberg, a mountain on which once stood a castle.
Wikipedia v1.0

Der rechte, obere Wappenteil steht für den Bezirksteil Windmühle.
The right upper part of the coat of arms stands for the district-section "Windmühle".
Wikipedia v1.0

Der rechte, untere Wappenteil steht schließlich für den Bezirksteil Gumpendorf.
The right, lower part of the coat of arms is finally the district-section "Gumpendorf".
Wikipedia v1.0

Der Löwe steht für den König, der Elefant für die Königinmutter.
The lion represents the King and the elephant represents the Queen-mother.
Wikipedia v1.0

Es steht für den IWF in Europa enorm viel auf dem Spiel.
The stakes for the IMF in Europe are huge.
News-Commentary v14

Die Zahl steht für den Ortsverein.
It is sold over the counter.
Wikipedia v1.0

Im vorstehenden Beispiel steht M8 für den Durchmesser und 16 für die Länge.
Taking the example above, M8 = diameter, and 16 = length.
DGT v2019

Die Bewertungszahl 9 steht für den höchsten Resistenzgrad.
The score 9 indicates the highest level of resistance.
DGT v2019

Ein gut funktionierender Binnenmarkt steht für den Erfolg der Europa-2020-Strategie.
A well-functioning single market represents the success of the Europe 2020 strategy.
TildeMODEL v2018

Godolphins Chulay steht für den Speerwurf bereit.
It's Chulay of Godolphin, ready with the javelin throw.
OpenSubtitles v2018

Der Buchstabe E steht auch für den Euro.
E is also for the Euro.
TildeMODEL v2018