Translation of "Für den stichtag" in English

Die Daten für den Stichtag, Ende 1998, liegen noch nicht vor, und es ist nicht einmal bekannt, wie viele Vertragsverletzungsverfahren beim Europäischen Gerichtshof anhängig sind.
The data for the reference date in 1998 is not yet available, and it is even unknown how many infringement procedures are pending at the European Court of Justice.
Europarl v8

Für die meisten Anwendungen für neue Ausrüstungen und Anlagen, in denen Halonlöscher und -brandschutzsysteme nicht mehr erforderlich sind oder nicht mehr installiert werden, empfiehlt es sich, 2010 für den Stichtag festzusetzen.
For the majority of applications for new equipment and new facilities, where halon extinguishers and fire protection systems are no longer necessary or are no longer being installed, it is appropriate to set 2010 as the cut-off date.
DGT v2019

Es empfiehlt sich, 2014 für den Stichtag für tragbare Löschsysteme in Triebwerksgondeln von Flugzeugen und in Flugzeugkabinen festzusetzen, da dies mit dem zeitlichen Rahmen für die vorzeitige Durchführung einer gleichwertigen Einschränkung durch die ICAO im Einklang stehen würde.
It is appropriate to set 2014 as the cut-off date for the aircraft engine nacelle and cabin portable extinguisher applications, which would correspond to the time-frame for the anticipated implementation of an equivalent restriction through the ICAO.
DGT v2019

Es empfiehlt sich, 2018 für den Stichtag für die Anwendung in Frachträumen von Flugzeugen festzusetzen, für die noch keine Alternativen gefunden wurden, bei denen aber realistischerweise davon ausgegangen werden kann, dass nach weiterer Forschung und Entwicklung bis zu diesem Zeitpunkt Alternativen für die Installation in neuen Flugzeugen, für die die Musterzulassung beantragt wird, verfügbar sein werden.
It is appropriate to set 2018 as the cut-off date for the aircraft cargo compartment application where alternatives have not yet been identified but for which it can reasonably be expected that, following further research and development, alternatives will be available by that date for installation in new aircraft being submitted for type certification.
DGT v2019

Es empfiehlt sich jedoch, 2011 für den Stichtag für bestimmte Anwendungen in militärischen Land- und Luftfahrzeugen festzusetzen, für die nun Alternativen als verfügbar gelten, die aber in den nun vor dem Abschluss stehenden Entwicklungsprogrammen nicht durchgeführt wurden, und die möglicherweise aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen nicht mehr geändert werden können.
However, it is appropriate to set 2011 as the cut-off date for some military ground vehicle and aircraft applications for which alternatives are considered now to be available but which have not been implemented during development programmes now nearing completion and for which modifications might no longer be technically and economically feasible.
DGT v2019

Daneben wurde als Folgeeffekt aus den Feststellungen der Deutschen Prüfstelle für Rechnungslegung (DPR) zum Konzernabschluss 2015 der Abschluss für den Konzern zum Stichtag 31.12.2016 angepasst.
Moreover, as a consequence of the findings of the German Financial Reporting Enforcement Panel (DPR) on the consolidated financial statements for 2015, the Group"s financial statements as at 31 December 2016 were adjusted.
ParaCrawl v7.1

Die Auszahlung von Dividendenvorschüssen war bis jetzt nur im Bezugsjahr möglich, in erster Linie aus dem Grund, weil Dividenden für den Stichtag des Bezugsjahres zurückgebucht wurden.
Interim dividends could only be paid in the reporting year so far, primarily because the dividend was booked back to the balance sheet date of the reporting year.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Statistische Bundesamt dagegen für den Stichtag 31. Dezember die Zahl der Auszubildenden mit neuem Ausbildungsvertrag ermittelt, ist für die meisten die Probezeit vorbei.
When, on the other hand, the Federal Statistical Office uses its cut-off point of 31 December to calculate the number of trainees with new training contracts, the probationary period is over for most.
ParaCrawl v7.1

Sie müssten sich an die neue CBA zustimmen, wie, als ich dies schreibe, für den 2. November Stichtag erfüllt werden, und selbst dann könnte es eine Strecke sein.
They’d have to agree to the new CBA, like, as I’m writing this, for the Nov. 2 cutoff date to be met; and even then, it might be a stretch.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt, gegenüber der letzten Mineral-Ressourcenschätzung für den GMC (per Stichtag 31. Juli 2014) hat sich die gemessene und angezeigte Klassifizierung um 10% (+550.800 oz AgÄq) erhöht, während die abgeleiteten Mineral-Ressourcen um 80% (+6.122.700 oz AgÄq) stiegen.
Overall, from the last Mineral Resource Estimate for the GMC, (effective date July 31, 2014), the Measured and Indicated classification increased by 10% (+550,800 Ag eq oz), while the Inferred mineral resource increased by 80% (+6,122,700 Ag eq oz).
ParaCrawl v7.1