Translation of "Für den zusammenbau" in English

Ich brauchte über eine Stunde für den Zusammenbau.
So, that took me over an hour to put together.
OpenSubtitles v2018

Sie wird für den Zusammenbau in einem sauberen Behälter eingeschlossen.
They'll lock it in a clean bin, as usual, for final assembly.
OpenSubtitles v2018

Diese wurden für den Zusammenbau einer Zelle in Sandwich-Anordnung verwendet.
These are used for the construction of a cell in a sandwich arrangement.
EuroPat v2

Für den Zusammenbau der einzelnen Teile sind spezielle Vorrichtungen erforderlich.
Special apparatus are required for assembling the individual parts.
EuroPat v2

Für den Zusammenbau wird, wie Fig.
For assembly, as FIG.
EuroPat v2

Ferner schafft die Erfindung einen Baukasten für den Zusammenbau eines derartigen Gewehrhalters.
In addition, the invention provides a kit for assembling a rifle holder of this type.
EuroPat v2

Auch der Zeitaufwand für den Zusammenbau einer entsprechenden Hebelzwinge ist minimiert.
The amount of time required for assembling a corresponding lever clamp is also minimized.
EuroPat v2

Für den Zusammenbau ist das Gehäuse zweiteilig.
The housing 91 is in two parts for assembly.
EuroPat v2

Mit allen Platinen wurden als Hilfe für den Zusammenbau die folgenden Informationen verteilt.
With all boards the following informantion was distributed to help assembling the board.
ParaCrawl v7.1

Kleiner Tipp: Aktuell ist der Preis für den kompletten Zusammenbau reduziert!
Small tip: Currently the price for the complete assembly is reduced!
CCAligned v1

Frage stellen Beschreibung Vorgestanzte Balsaholzteile für den einfachen Zusammenbau.
Description Pre-cut balsa wood pieces for simple assembly.
ParaCrawl v7.1

Sie werden für den Zusammenbau der Öfen trainiert und entlohnt.
They are trained and paid for the assembly of the stoves.
ParaCrawl v7.1

Zwei Erwachsene werden für den richtigen Zusammenbau dieses Kabinetts angefordert.
Two adults are required for the proper assembly of this cabinet.
ParaCrawl v7.1

Rohrverbinder sind Bauelemente für den Zusammenbau von Profilen und Systemen.
Tube connectors are components for the assembly of profiles and systems.
ParaCrawl v7.1

Dadurch entfallen Montagekosten für den Zusammenbau des Befestigungselements aus mehreren Einzelteilen.
This obviates assembly costs for assembling the fastening element from a plurality of individual parts.
EuroPat v2

Derartige Deuteriumlampen benötigen ferner einen hohen Zeitaufwand für den Zusammenbau.
Such deuterium lamps further require a high expenditure of time for the assembly.
EuroPat v2

Im Möbelbereich sind für den Zusammenbau von Schubladenwandelementen unterschiedliche Verbindungsvorrichtungen bekannt.
BACKGROUND OF THE INVENTION Different connecting devices are known in the furniture sector for assembling drawer-wall elements.
EuroPat v2

Dadurch wird für den weiteren Zusammenbau des Elektromotors eine stabile Anordnung geschaffen.
A stable arrangement is thus created for the further assembly of the electric motor.
EuroPat v2

Das folgende Werkzeug wird für den Zusammenbau benötigt:
The following tools are needed for assembly:
CCAligned v1

Innovative G-Schnalle Technologie, verhindern Glas ab, einfach für den Zusammenbau.
Innovative G-buckle technology, prevent glass off, easy for assembling.
CCAligned v1

Für den Zusammenbau und während des Zusammenbaus werden sie am Gehäuseteil gesichert.
They are secured on the housing part for and while being assembled.
EuroPat v2

Besonderes Merkmal unserer Produkte ist unser spezielles Nummerierungssystem für den Zusammenbau.
A unique feature of our products is our special numbering system for assembly.
CCAligned v1

Des weiteren erhöht sich der Aufwand für den Zusammenbau.
In addition, the engineering effort required for assembly is increased.
EuroPat v2

Für den Zusammenbau wird Holzleim benötigt.
Wood glue is needed for the assembly.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Personen sind für den Zusammenbau erforderlich?
How many people are required to complete the assembly?
ParaCrawl v7.1

Im 1955 unterzeichnete er einen Vertrag für den Schreibmaschine-Zusammenbau für eine tschechoslowakische Gesellschaft.
In 1955 he got a contract to assemble typewriter for a Czechoslovakian company.
ParaCrawl v7.1

Sind besondere Kenntnisse für den Zusammenbau erforderlich?
Assembly Are special skills required to assemble Biohort products?
ParaCrawl v7.1

Für den Betrieb/Zusammenbau der Flasche wird immer auch ein Pad-Halter benötigt.
A pad holder is always required for operation/assembly of the bottle.
ParaCrawl v7.1