Translation of "Für den zusammenbau" in English
Ich
brauchte
über
eine
Stunde
für
den
Zusammenbau.
So,
that
took
me
over
an
hour
to
put
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
für
den
Zusammenbau
in
einem
sauberen
Behälter
eingeschlossen.
They'll
lock
it
in
a
clean
bin,
as
usual,
for
final
assembly.
OpenSubtitles v2018
Diese
wurden
für
den
Zusammenbau
einer
Zelle
in
Sandwich-Anordnung
verwendet.
These
are
used
for
the
construction
of
a
cell
in
a
sandwich
arrangement.
EuroPat v2
Für
den
Zusammenbau
der
einzelnen
Teile
sind
spezielle
Vorrichtungen
erforderlich.
Special
apparatus
are
required
for
assembling
the
individual
parts.
EuroPat v2
Für
den
Zusammenbau
wird,
wie
Fig.
For
assembly,
as
FIG.
EuroPat v2
Ferner
schafft
die
Erfindung
einen
Baukasten
für
den
Zusammenbau
eines
derartigen
Gewehrhalters.
In
addition,
the
invention
provides
a
kit
for
assembling
a
rifle
holder
of
this
type.
EuroPat v2
Auch
der
Zeitaufwand
für
den
Zusammenbau
einer
entsprechenden
Hebelzwinge
ist
minimiert.
The
amount
of
time
required
for
assembling
a
corresponding
lever
clamp
is
also
minimized.
EuroPat v2
Für
den
Zusammenbau
ist
das
Gehäuse
zweiteilig.
The
housing
91
is
in
two
parts
for
assembly.
EuroPat v2
Mit
allen
Platinen
wurden
als
Hilfe
für
den
Zusammenbau
die
folgenden
Informationen
verteilt.
With
all
boards
the
following
informantion
was
distributed
to
help
assembling
the
board.
ParaCrawl v7.1
Kleiner
Tipp:
Aktuell
ist
der
Preis
für
den
kompletten
Zusammenbau
reduziert!
Small
tip:
Currently
the
price
for
the
complete
assembly
is
reduced!
CCAligned v1
Frage
stellen
Beschreibung
Vorgestanzte
Balsaholzteile
für
den
einfachen
Zusammenbau.
Description
Pre-cut
balsa
wood
pieces
for
simple
assembly.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
für
den
Zusammenbau
der
Öfen
trainiert
und
entlohnt.
They
are
trained
and
paid
for
the
assembly
of
the
stoves.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Erwachsene
werden
für
den
richtigen
Zusammenbau
dieses
Kabinetts
angefordert.
Two
adults
are
required
for
the
proper
assembly
of
this
cabinet.
ParaCrawl v7.1
Rohrverbinder
sind
Bauelemente
für
den
Zusammenbau
von
Profilen
und
Systemen.
Tube
connectors
are
components
for
the
assembly
of
profiles
and
systems.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
entfallen
Montagekosten
für
den
Zusammenbau
des
Befestigungselements
aus
mehreren
Einzelteilen.
This
obviates
assembly
costs
for
assembling
the
fastening
element
from
a
plurality
of
individual
parts.
EuroPat v2
Derartige
Deuteriumlampen
benötigen
ferner
einen
hohen
Zeitaufwand
für
den
Zusammenbau.
Such
deuterium
lamps
further
require
a
high
expenditure
of
time
for
the
assembly.
EuroPat v2
Im
Möbelbereich
sind
für
den
Zusammenbau
von
Schubladenwandelementen
unterschiedliche
Verbindungsvorrichtungen
bekannt.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Different
connecting
devices
are
known
in
the
furniture
sector
for
assembling
drawer-wall
elements.
EuroPat v2
Dadurch
wird
für
den
weiteren
Zusammenbau
des
Elektromotors
eine
stabile
Anordnung
geschaffen.
A
stable
arrangement
is
thus
created
for
the
further
assembly
of
the
electric
motor.
EuroPat v2
Das
folgende
Werkzeug
wird
für
den
Zusammenbau
benötigt:
The
following
tools
are
needed
for
assembly:
CCAligned v1
Innovative
G-Schnalle
Technologie,
verhindern
Glas
ab,
einfach
für
den
Zusammenbau.
Innovative
G-buckle
technology,
prevent
glass
off,
easy
for
assembling.
CCAligned v1
Für
den
Zusammenbau
und
während
des
Zusammenbaus
werden
sie
am
Gehäuseteil
gesichert.
They
are
secured
on
the
housing
part
for
and
while
being
assembled.
EuroPat v2
Besonderes
Merkmal
unserer
Produkte
ist
unser
spezielles
Nummerierungssystem
für
den
Zusammenbau.
A
unique
feature
of
our
products
is
our
special
numbering
system
for
assembly.
CCAligned v1
Des
weiteren
erhöht
sich
der
Aufwand
für
den
Zusammenbau.
In
addition,
the
engineering
effort
required
for
assembly
is
increased.
EuroPat v2
Für
den
Zusammenbau
wird
Holzleim
benötigt.
Wood
glue
is
needed
for
the
assembly.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Personen
sind
für
den
Zusammenbau
erforderlich?
How
many
people
are
required
to
complete
the
assembly?
ParaCrawl v7.1
Im
1955
unterzeichnete
er
einen
Vertrag
für
den
Schreibmaschine-Zusammenbau
für
eine
tschechoslowakische
Gesellschaft.
In
1955
he
got
a
contract
to
assemble
typewriter
for
a
Czechoslovakian
company.
ParaCrawl v7.1
Sind
besondere
Kenntnisse
für
den
Zusammenbau
erforderlich?
Assembly
Are
special
skills
required
to
assemble
Biohort
products?
ParaCrawl v7.1
Für
den
Betrieb/Zusammenbau
der
Flasche
wird
immer
auch
ein
Pad-Halter
benötigt.
A
pad
holder
is
always
required
for
operation/assembly
of
the
bottle.
ParaCrawl v7.1