Translation of "Stehen nicht im widerspruch" in English
Diese
beiden
Ziele
stehen
nicht
im
Widerspruch
zueinander
und
müssen
gemeinsam
angestrebt
werden.
These
two
objectives
are
by
no
means
mutually
exclusive
and
should
be
pursued
at
one
and
the
same
time.
Europarl v8
Die
beiden
Partnerschaften
stehen
nicht
im
Widerspruch
zueinander,
sie
ergänzen
einander.
The
two
partnerships
are
not
in
opposition
to
one
another;
they
are
complementary.
Europarl v8
Diese
neuen
Anforderungen
stehen
nicht
im
Widerspruch
zum
Subsidiaritätsgrundsatz.
These
new
needs
are
not
in
contradiction
to
the
principle
of
subsidiarity.
TildeMODEL v2018
Die
Umwelt-
und
die
Wettbewerbspolitik
stehen
nicht
im
Widerspruch
zueinander.
Environment
policies
and
competition
are
not
mutually
exclusive.
TildeMODEL v2018
Stabilität
und
Effizienz
stehen
nicht
notwendigerweise
im
Widerspruch
zueinander.
Stability
and
efficiency
are,
however,
not
necessarily
conflicting
principles.
EUbookshop v2
Freie
Sexualität
und
Partnerschaft
stehen
nicht
im
Widerspruch
zueinander,
sondern
ergänzen
einander.
Free
sexuality
and
partnership
are
complementary,
not
contradictory.
ParaCrawl v7.1
Ökologie
und
Ökonomie
stehen
dabei
nicht
im
Widerspruch.
Ecology
and
economy
are
no
longer
contradictions
in
this
process.
ParaCrawl v7.1
Günstiger
Preis
und
hochwertiger
Kaffeegenuss
stehen
nicht
im
Widerspruch.
Reasonable
price
and
excellent
coffee
pleasure
are
not
contradictory.
CCAligned v1
Nachhaltigkeit
und
Fortschritt
stehen
nicht
im
Widerspruch.
Sustainability
and
progress
do
not
contradict
each
other.
CCAligned v1
Euer
Glaube
und
unser
Orden
stehen
nicht
im
Widerspruch,
junger
Eutychus.
Your
faith
and
our
Order
are
not
in
opposition,
young
Eutychus.
CCAligned v1
Wahrheit
und
Schönheit
stehen
bei
ihm
nicht
im
Widerspruch.
Truth
and
beauty
are
not
contradictory
in
his
eyes.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Standpunkte
der
tibetischen
Schulen
stehen
nicht
im
Widerspruch
zueinander.
The
two
positions
of
the
Tibetan
schools
are
not
contradictory.
ParaCrawl v7.1
Sie
stehen
nicht
im
Widerspruch
zueinander.
They
are
not
contradictory.
ParaCrawl v7.1
Fragmentierte
Räume
stehen
nicht
im
Widerspruch
zu
Oligopolen
und
extremen
Marktkonzentrationen.
Fragmented
spaces
are
not
a
contrast
to
oligopolies
and
extreme
market
concentrations.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
und
Autonomie
stehen
zueinander
nicht
im
Widerspruch.
Trust
and
independence
are
not
contradictory.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Maßnahmen
stehen
nicht
im
Widerspruch.
In
spite
of
appearances,
these
two
measures
are
not
conflicting.
ParaCrawl v7.1
Permanente
Qualitätssteigerung
und
Kostenoptimierung
stehen
für
uns
nicht
im
Widerspruch.
Continuous
quality
improvement
and
cost
optimization
are
not
inconsistent
for
us.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
stehen
nicht
im
Widerspruch
zu
den
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
nach
dem
Montrealer
Protokoll.
The
proposed
amendments
would
not
conflict
with
the
European
Community’s
obligations
under
the
Montreal
Protocol.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Ziele
stehen
nicht
im
Widerspruch
zueinander,
sondern
ergänzen
sich
viel
mehr.
We
have
set
up
an
institute
for
Euro-Arab
cooperation,
and
a
university
in
Granada
—
or
at
least
we
are
in
the
process
of
doing
so.
EUbookshop v2
Alle
bisher
angeführten
Änderungsanträge
ergänzen
den
Herklotz-Bericht,
stehen
also
nicht
im
Widerspruch
dazu.
We
are
not
insistent
about
that
but
we
are
insistent
that
Commission
produce
something
new.
EUbookshop v2
Stehen
diese
Worte
nicht
im
Widerspruch
zu
dem
Ansinnen,
zu
glauben,
ohne
darüber
nachzudenken?
Are
these
Words
not
contradicting
the
imposition
of
believing
something
without
thinking
about
it?
ParaCrawl v7.1
Sie
stehen
nicht
im
Widerspruch
zu
nachhaltiger
Stabilität
und
Sicherheit,
sondern
bilden
deren
Grundlage.
They
are
not
antithetical
to
sustainable
stability
and
security,
but
rather
underpin
them.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Ansätze
stehen
nicht
im
Widerspruch
zueinander,
sondern
sind
einfach
zwei
Seiten
derselben
Medaille.
Those
approaches
do
not
contradict
each
other
–
they're
two
sides
of
the
same
coin.
ParaCrawl v7.1
Die
Ziele
von
Shareholder
Value
und
Stakeholder
Value
stehen
nicht
unbedingt
im
Widerspruch
zueinander.
However,
stockholder
value
and
stakeholder
value
do
not
necessarily
conflict
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Macht
und
Liebe,
Kraft
und
Herz
stehen
hier
nicht
im
Widerspruch,
sondern
verbinden
sich.
Here,
power
and
love,
strength
and
heart
do
not
contradict
each
other;
instead,
they
come
together.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Italien
getätigten
neuen
Investitionen
in
Infrastrukturmaßnahmen
stehen
nicht
unbedingt
im
Widerspruch
zur
Verkehrspolitik
der
Europäischen
Union.
The
new
investments
in
infrastructure
undertaken
by
Italy
do
not
necessarily
contravene
the
EU'
s
transport
policy.
Europarl v8
Klimaschutz
und
wirtschaftlicher
Erfolg
stehen
nicht
im
Widerspruch,
sondern
können
durchaus,
zum
Beispiel
durch
die
Vergabe
von
Emissionslizenzen
-
wie
Sie,
Frau
Kommissarin,
das
angedeutet
haben
-
in
Einklang
gebracht
werden.
Climate
protection
and
economic
success
are
not
mutually
exclusive,
but
can
be
reconciled
by,
for
example,
the
issue
of
emission
permits
-
as
you
mentioned,
Madam
Commissioner.
Europarl v8
Diese
Überschreitungen
stehen
nicht
im
Widerspruch
zu
der
Einhaltung
der
Beschränkungen,
die
in
den
gemäß
Artikel
300
des
Vertrags
geschlossenen
Abkommen
festgelegt
wurden.
These
overruns
are
without
prejudice
to
compliance
with
the
limits
resulting
from
the
agreements
concluded
in
accordance
with
Article
300
of
the
Treaty.
DGT v2019
Meines
Erachtens
sollten
alle
Maßnahmen,
die
wir
ergreifen,
im
Einklang
mit
den
Abwehrmechanismen
der
Natur
stehen
und
nicht
im
Widerspruch
zu
ihnen.
I
feel
that
any
measures
we
take
should
be
in
accordance
with
nature’s
defence
mechanisms
and
not
in
opposition
to
them.
Europarl v8
Angriffe
auf
Einrichtungen,
Geiselnahmen,
alle
Arten
von
Gewalt
stehen
nicht
nur
im
Widerspruch
zu
unseren
eigenen
Werte.
Attacks
on
institutions,
hostage-taking
and
all
other
kinds
of
violence
do
not
just
contradict
our
own
values.
Europarl v8