Translation of "Stehen über" in English

Sie stehen den Projekten, über die wir sprechen, am nächsten.
They are the closest to the projects which we are discussing.
Europarl v8

In der Kategorie 3 stehen jetzt über 500 Millionen Euro neu zur Verfügung.
In category 3, more than EUR 500 million is now newly available.
Europarl v8

Welche Hindernisse stehen der Vereinbarung über das MNEPR im Wege?
What are the obstacles to the conclusion of an agreement on the MNEPR?
Europarl v8

Sie könnte genauso gut hier oben stehen und über ihre Arbeit sprechen.
She could easily be up here giving a talk about her work.
TED2020 v1

Im Zentrum dieser Richtlinie stehen zweiseitige Vereinbarungen über die Bestellung von Finanzsicherheiten.
This Directive focuses on bilateral financial collateral arrangements.
JRC-Acquis v3.0

Doch die Männer stehen eine Stufe über ihnen.
And for men is a degree over them.
Tanzil v1

Die Männer stehen eine Stufe über ihnen.
But men have a degree above them.
Tanzil v1

In der Copa Libertadores stehen über 20 Teilnahmen zu Buche.
It has played the Copa Libertadores more than 20 times, reaching the final in 1993, losing to São Paulo FC.
Wikipedia v1.0

Die Ergebnisse stehen dann über eine Website zum Abruf bereit.
The results are available on a website for retrieval.
Wikipedia v1.0

Sie können nicht länger am Spielfeldrand stehen und über vergangenes Unrecht schimpfen.
They can no longer stand on the sidelines, denouncing the injustices of the past.
News-Commentary v14

Außerdem stehen Daten über die Auswirkungen von Umwelthaftungssystemen zur Verfügung.
There is also available data on the impact of environmental liability regimes.
TildeMODEL v2018

Ich kann Tag und Nacht neben ihnen stehen und über sie lachen.
I can stand out there amongst them in the day or night and laugh at them.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück sind wir beide selbstlos und stehen turmhoch über derlei Erwägungen.
Fortunately we are both disinterested and stand tower high above such considerations.
OpenSubtitles v2018

Wahrheit und Ehre stehen über allem.
Truth and honor, above all.
OpenSubtitles v2018

Töpfe und Pfannen stehen im Regal über dem Ofen.
Now look, the pots and pans are on that shelf there, over the stove. - Oh, yes.
OpenSubtitles v2018

Sie stehen zu weit über mir.
You are too far above me.
OpenSubtitles v2018

Die großen Herren stehen über dir und deinen Kunden.
While his kind are worth a million glasses.
OpenSubtitles v2018

Konsolidierte Texte stehen der Öffentlichkeit über EUR-Lex zur Verfügung.
Consolidated texts are publicly available through EUR-Lex.
TildeMODEL v2018

Wir selbst stehen nicht über den Gesetzen der Geschichte.
We ourselves are not above the laws of history.
OpenSubtitles v2018