Translation of "Stattfinden kann" in English
Lassen
Sie
uns
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen,
damit
diese
Veranstaltung
stattfinden
kann.
Let
us
move
to
make
this
event
happen.
Europarl v8
Wir
haben
hier
viele
rechtliche
Voraussetzungen
geschaffen,
damit
sie
auch
stattfinden
kann.
Here
we
created
many
legal
conditions
to
allow
this
to
take
place.
Europarl v8
Und
es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
ein
schnelles
Aufholen
stattfinden
kann.
And
there
is
no
doubt
that
fast
catch
up
can
take
place.
TED2013 v1.1
Gerade
rechtzeitig
kommt
Daniel
verkleidet
ins
Internat
zurück
und
das
Konzert
kann
stattfinden.
Daniel
is
dressed
up
just
in
time
back
to
boarding
school
and
the
concert
can
take
place.
Wikipedia v1.0
Es
ist,
dass
Elementarbildung
selbständig
stattfinden
kann,
zumindest
in
Teilen.
It
was
that
primary
education
can
happen
on
its
own,
or
parts
of
it
can
happen
on
its
own.
TED2020 v1
Bevor
der
Handel
als
solcher
stattfinden
kann,
müssen
die
Emissionsanteile
zuwiesen
werden.
Before
actual
trading
can
take
place,
the
allowances
have
to
be
allocated.
TildeMODEL v2018
Soweit
eine
Übertragung
über
den
Boden
stattfinden
kann.
Where
transmission
can
occur
through
the
ground.
DGT v2019
Exklusive
und
preissensitive
Informationen
sollten
offengelegt
werden,
bevor
der
Handel
stattfinden
kann;
Exclusive
and
price
sensitive
information
should
be
disclosed
before
trades
can
take
place
TildeMODEL v2018
Es
wurde
alles
nur
Mögliche
getan,
da
mit
die
Sitzung
stattfinden
kann.
Everything
possible
has
been
done
to
ensure
that
this
sitting
could
take
place.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zeitpunkt
werden
wir
genau
wissen,
wann
die
Vollversammlung
stattfinden
kann.
Therefore
we
hope
that
work
will,
in
principle,
be
resumed
at
11.30
a.m.
when
we
should
know
at
what
time
the
General
Assembly
can
take
place.
EUbookshop v2
Je
früher
die
Wahlen
stattfinden,
desto
eher
kann
ich
zu
ihnen
zurück.
Well,
the
sooner
these
elections
come,
the
sooner
I
can
rejoin
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
die
Hochzeit
nach
deiner
Rückkehr
von
Rhodos
stattfinden
kann.
Hopefully
we
will
hold
the
wedding
after
you
come
back
from
Rhodes.
OpenSubtitles v2018
Die
Hochzeit
kann
stattfinden,
wenn
ich
zurückkomme.
We
can
hold
the
wedding
when
I
come
back.
OpenSubtitles v2018
Alle
werden
schlafen,
damit
die
Transformation
stattfinden
kann.
To
put
people
to
sleep
so
that
the
transformation
can
occur.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm
nur,
dass
das
Treffen
stattfinden
kann.
Tell
him
the
summit
can
proceed.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
im
Winter
geschlossen,
so
dass
eine
saisonale
Erholung
stattfinden
kann.
The
road
closes
for
the
winter
so
that
seasonal
recreation
may
take
place.
WikiMatrix v1
Diese
Wärmebehandlung
erfolgt
bei
Temperaturen,
wo
intermetallische
Diffusion
stattfinden
kann.
This
thermal
treatment
occurs
at
temperatures
where
inter-metallic
diffusion
can
occur.
EuroPat v2
Die
Arretierungen
37
werden
geöffnet
und
der
Schwenkvorgang
kann
stattfinden.
The
detaining
device
37
is
opened
and
the
pivoting
operation
can
take
place.
EuroPat v2
Typische
Bedingungen,
unter
denen
die
Veresterung
stattfinden
kann,
sind
wie
folgt:
Typical
conditions
under
which
the
esterification
can
take
place
are
as
follows:
EuroPat v2
Außerdem
sind
Bohrungen
vorgesehenen,
durch
welche
ein
Stoffaustausch
stattfinden
kann.
Drillings
are
also
provided
through
which
an
exchange
of
material
can
occur.
EuroPat v2