Translation of "Stattfinden kann" in English

Lassen Sie uns entsprechende Maßnahmen ergreifen, damit diese Veranstaltung stattfinden kann.
Let us move to make this event happen.
Europarl v8

Wir haben hier viele rechtliche Voraussetzungen geschaffen, damit sie auch stattfinden kann.
Here we created many legal conditions to allow this to take place.
Europarl v8

Und es gibt keinen Zweifel, dass ein schnelles Aufholen stattfinden kann.
And there is no doubt that fast catch up can take place.
TED2013 v1.1

Gerade rechtzeitig kommt Daniel verkleidet ins Internat zurück und das Konzert kann stattfinden.
Daniel is dressed up just in time back to boarding school and the concert can take place.
Wikipedia v1.0

Es ist, dass Elementarbildung selbständig stattfinden kann, zumindest in Teilen.
It was that primary education can happen on its own, or parts of it can happen on its own.
TED2020 v1

Bevor der Handel als solcher stattfinden kann, müssen die Emissionsanteile zuwiesen werden.
Before actual trading can take place, the allowances have to be allocated.
TildeMODEL v2018

Soweit eine Übertragung über den Boden stattfinden kann.
Where transmission can occur through the ground.
DGT v2019

Exklusive und preissensitive Informationen sollten offengelegt werden, bevor der Handel stattfinden kann;
Exclusive and price sensitive information should be disclosed before trades can take place
TildeMODEL v2018

Es wurde alles nur Mögliche getan, da mit die Sitzung stattfinden kann.
Everything possible has been done to ensure that this sitting could take place.
EUbookshop v2

Zu diesem Zeitpunkt werden wir genau wissen, wann die Vollversammlung stattfinden kann.
Therefore we hope that work will, in principle, be resumed at 11.30 a.m. when we should know at what time the General Assembly can take place.
EUbookshop v2

Je früher die Wahlen stattfinden, desto eher kann ich zu ihnen zurück.
Well, the sooner these elections come, the sooner I can rejoin them.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass die Hochzeit nach deiner Rückkehr von Rhodos stattfinden kann.
Hopefully we will hold the wedding after you come back from Rhodes.
OpenSubtitles v2018

Die Hochzeit kann stattfinden, wenn ich zurückkomme.
We can hold the wedding when I come back.
OpenSubtitles v2018

Alle werden schlafen, damit die Transformation stattfinden kann.
To put people to sleep so that the transformation can occur.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm nur, dass das Treffen stattfinden kann.
Tell him the summit can proceed.
OpenSubtitles v2018

Sie werden im Winter geschlossen, so dass eine saisonale Erholung stattfinden kann.
The road closes for the winter so that seasonal recreation may take place.
WikiMatrix v1

Diese Wärmebehandlung erfolgt bei Temperaturen, wo intermetallische Diffusion stattfinden kann.
This thermal treatment occurs at temperatures where inter-metallic diffusion can occur.
EuroPat v2

Die Arretierungen 37 werden geöffnet und der Schwenkvorgang kann stattfinden.
The detaining device 37 is opened and the pivoting operation can take place.
EuroPat v2

Typische Bedingungen, unter denen die Veresterung stattfinden kann, sind wie folgt:
Typical conditions under which the esterification can take place are as follows:
EuroPat v2

Außerdem sind Bohrungen vorgesehenen, durch welche ein Stoffaustausch stattfinden kann.
Drillings are also provided through which an exchange of material can occur.
EuroPat v2