Translation of "Starkes wachstum verzeichnen" in English

Griechenland, Spanien, Portugal und Irland haben ein starkes Wachstum zu verzeichnen.
Greece, Spain, Portugal and Ireland have recorded strong growth.
Europarl v8

Der betreffende Sektor hat seit Anfang 1999 ein außergewöhnlich starkes Wachstum zu verzeichnen.
There was extraordinary growth in the sector at the beginning of 1999.
TildeMODEL v2018

Irland wird weiterhin ein starkes Wachstum verzeichnen.
Growth will continue at a high level in Ireland.
TildeMODEL v2018

Mit 6,7 % war auch im Jahr 2002 ein starkes BIP-Wachstum zu verzeichnen.
At 6.7% GDP growth remained strong in 2002 .
TildeMODEL v2018

Schweden hatte auch 2000 ein starkes Wachstum zu verzeichnen.
Sweden again achieved strong growth in 2000.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Dienstleistungen und im Baugewerbe ist ein starkes Wachstum zu verzeichnen.
In services and the constmction industry there is strong growth.
EUbookshop v2

Allgemein konnte der Bereich der Industrieanwendungen ein starkes Wachstum verzeichnen.
In general the industrial applications division has experienced strong growth.
ParaCrawl v7.1

Der Markt für therapeutische Peptide dürfte in absehbarer Zukunft ein starkes Wachstum verzeichnen.
The therapeutic peptide market is expected to undergo an expansion in the foreseeable future.
ParaCrawl v7.1

In den ersten drei Monaten des Geschäftsjahres konnte Wirecard ein starkes organisches Wachstum verzeichnen.
In the first three months of the fiscal year, Wirecard reported strong organic growth.
ParaCrawl v7.1

Ingarps Trävaror konnte in den letzten 20 Jahren ein starkes und stetiges Wachstum verzeichnen.
For the past 20 years Ingarps Trävaror has undergone a sharp but steady upswing.
ParaCrawl v7.1

Die dortige Wirtschaftskrise dauert an, während Länder wie Lettland, Litauen und Estland, die frühzeitige, radikale haushaltspolitische Anpassungen vorgenommen und ihre Wirtschaft liberalisiert haben, starkes Wachstum verzeichnen.
Its depression continues, whereas countries like Latvia, Lithuania, and Estonia, which carried out early, radical fiscal adjustments and liberalized their economies, are enjoying strong growth.
News-Commentary v14

Dennoch ist bei den Ausfuhren ein starkes Wachstum zu verzeichnen (8,9 % im Jahr 2006 und 6,7 % im Jahr 2007).
Nevertheless, exports showed strong growth (8.9% in 2006 and 6.7% in 2007).
TildeMODEL v2018

Ein starkes Wachstum verzeichnen neue Unternehmensformen, vor allem auch solche, die eine selbständige Tätigkeit auf Voll- oder Teilzeitbasis implizieren, und Unternehmensgründungen durch Akteure, die nicht dem klassischen Gründerprofil entsprechen (z.B. Frauen, junge Menschen und Angehörige von Minderheiten).
There is a strong growth in new forms of enterprise, not least involving full time or part time self-employment and enterprises founded by non-traditional business creators, for instance women, young people and minority groups.
TildeMODEL v2018

Dieser Fortschritt hat sich jedoch nicht im Erzeugungsumfang niedergeschlagen, der in der EU stagniert, während in anderen Weltregionen ein starkes Wachstum zu verzeichnen war.
Yet this progress in excellence has not been reflected in production, which has levelled off in the EU, while there has been strong growth in some other parts of the world.
TildeMODEL v2018

Serbien konnte weiterhin ein starkes Wachstum verzeichnen und das Land hat einige Fortschritte bei der Schaffung einer funktionierenden Marktwirtschaft erzielt.
The Serbian economy continued to grow strongly and the country made some progress towards establishing a functioning market economy.
TildeMODEL v2018

Nach einem Wachstum von 6,5 % im Jahr 2001 war im Jahr 2002 mit etwa 6 % erneut ein starkes BIP-Wachstum zu verzeichnen.
In 2002 GDP growth remained strong at some 6% after 6.5% in 2001.
TildeMODEL v2018

Trotz der Entwicklungshilfe hätten diese Länder kein Wirtschaftswachstum zu verzeichnen gehabt, das ihren Bevölkerungen zugute gekommen wäre, wogegen die südostasiatischen Länder keine europäische Entwicklungshilfe erhalten, aber dennoch starkes Wachstum zu verzeichnen gehabt hätten.
The populations of African countries had not experienced the growth of South-East Asian countries even though the latter had not received any Community aid.
TildeMODEL v2018

Auch wenn in BiH nach dem Krieg ein starkes Wachstum zu verzeichnen war, ist mittelfristig noch keine solide Grundlage für eine nachhaltige Entwicklung vorhanden.
Although BiH has enjoyed the benefits of strong post-conflict growth, the basis for sustainable development remains questionable over the medium term.
TildeMODEL v2018

Lettland wurde von der russischen Wirtschaftskrise 1998 stark in Mitleidenschaft gezogen, konnte allerdings seit 2000 ein starkes Wachstum verzeichnen.
Latvia was hit hard by the 1998 Russian economic crisis but has had a high growth period since 2000.
TildeMODEL v2018

Auch IKT-Anwendungen im Gesundheitswesen und in der Ausbildung konnten in ganz Europa ein starkes Wachstum verzeichnen (siehe ).
ICT support for healthcare and education across Europe are also experiencing strong growth (see ).
TildeMODEL v2018

Was die wirtschaftlichen Kriterien betrifft, so ist eine all gemeine Verschlechterung der Wirtschaftsbedingungen festzustellen, wenn auch die Bewerberländer im Jahr 2000 und auch noch im ersten Halbjahr 2001 ein relativ starkes Wachstum zu verzeichnen hatten.
On the economic criteria, the assessment is made against the backdrop of a deteriorating world economic climate although the candidate countries nonetheless registered relatively strong growth in 2000 and in the first half of 2001.
EUbookshop v2

Vorhersagen eines führenden Marktforschers zufolge werden So ware und IT-Dienste voraussichtlich auch in den kommenden drei Jahren ein starkes Wachstum zu verzeichnen haben, wobei die Trends auf den europäischen und amerikanischen Märkten ähnlich sind (Tabelle ):
According to a forecast by a leading market analyst, so ware and IT services are expected to continue growing strongly for the next three years, with the EU and US markets experiencing similar trends (Table ):
EUbookshop v2

Finnland und Irland unter Druck, in denen ein starkes Wachstum zu verzeichnen ist, das zu erheblichen Überlastungsproblemen führt.
Pressure on housing supply is particularly noted in areas of rapid growth in Sweden, Finland, and Ireland leading to significant problems of congestion.
EUbookshop v2

Aus dem Fünften Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt geht hervor, dass in den weniger entwickelten Regionen ein starkes Wachstum zu verzeichnen ist und ein klarer Konsens für eine ehrgeizige Kohäsionspolitik besteht.
The Fifth Progress Report on Economic and Social Cohesion shows strong growth in less developed regions and a clear consensus for an ambitious Cohesion Policy.
EUbookshop v2

Irland hat im „modernen" Sektor ein starkes exportorientiertes Wachstum zu verzeichnen — Ergebnis des langfristigen sozialen Pakts über die Lohnentwicklung und des Ertrags der Investitionen in das Humankapital —, während das Vereinigte Königreich seit 1993 eine positive Bilanz der Nettoarbeitsplatzschaffung vorzuweisen hat, die der großen Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt zugeschrieben wird.
Ireland has been experiencing a strong export-led growth in the 'modem' sector, reflecting the effects of a longterm social pact on wage growth, as well as the fruits of human capital investment, while the UK has experienced positive net job creation since 1993, which is attributed to the level of flexibility in the labour market.
EUbookshop v2

Norwegen wird 1994 und 1995 ein starkes Wachstum zu verzeichnen haben, das sowohl von binnen- als auch von außenwirtschaftlichen Faktoren angetrieben wird.
Norway is expected to see rapid growth in 1994 and 1995, driven by domestic as well as external factors.
EUbookshop v2