Translation of "Starkes signal" in English
Die
heutige
Annahme
dieser
gemeinsamen
Entschließung
sollte
ein
starkes
und
eindringliches
Signal
aussenden.
The
adoption
of
this
joint
resolution
today
should
send
out
a
strong
and
urgent
message.
Europarl v8
Einen
Monat
vor
den
europäischen
Wahlen
ist
das
ein
starkes
Signal.
One
month
from
the
European
elections,
that
is
a
strong
sign.
Europarl v8
Wir
wollen,
dass
dies
ein
starkes
Signal
ist.
We
wanted
it
to
be
a
strong
signal.
Europarl v8
Vom
heutigen
Tage
muss
ein
starkes
Signal
ausgehen.
A
strong
signal
must
be
sent
this
day.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
gibt
heute
ein
starkes
Signal
für
unsere
Regionen.
Today,
the
European
Parliament
is
sending
out
a
strong
signal
to
our
regions.
Europarl v8
Die
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
setzt
hier
ein
starkes
Signal.
The
European
Parliament's
resolution
sends
a
powerful
signal
in
this
respect.
Europarl v8
Angesichts
der
nicht
sinkenden
Arbeitslosigkeit
hat
der
Rat
endlich
ein
starkes
Signal
gegeben.
Given
the
rate
of
unemployment
that
refuses
to
budge,
the
Council
has
finally
given
a
strong
signal.
Europarl v8
Natürlich
müssen
wir
ein
starkes
Signal
gegen
jede
Vertreibung
aussenden.
Of
course
we
must
send
out
a
strong
signal
against
any
expulsions.
Europarl v8
Das
ist
ein
ganz
klares
und
starkes
politisches
Signal
der
Union
an
Usbekistan.
That
is
a
very
clear
and
strong
political
signal
by
the
Union
to
Uzbekistan.
Europarl v8
Heute
ist
aus
meiner
Sicht
wiederum
ein
starkes
Signal
seitens
Europas
gefragt.
In
my
view,
the
current
situation
calls
for
a
further
strong
act
on
the
part
of
Europe.
Europarl v8
Davon
würde
ein
starkes
politisches
Signal
für
unsere
Mitbürgerinnen
und
Mitbürger
ausgehen.
This
would
give
a
strong
political
signal
to
our
fellow-citizens.
Europarl v8
Die
Malier
sahen
darin
ein
starkes
Signal
für
die
Rückkehr
zur
Stabilität.
The
people
of
Mali
saw
it
as
a
clear
sign
of
a
return
to
stability.
GlobalVoices v2018q4
Die
Stellungnahme
sei
ein
starkes
Signal
an
die
Zivilgesellschaft
auf
dem
Balkan.
The
opinion
would
send
a
strong
signal
to
civil
society
in
the
Balkans.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
ein
starkes
politisches
Signal
und
eine
erhebliche
Vereinfachung.
This
implies
a
strong
political
message
and
tremendous
simplification.
TildeMODEL v2018
Dies
wäre
auch
ein
starkes
Signal
für
die
Märkte.
This
will
send
a
strong
enforcement
message
to
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
einer
verbesserten
Investitionsschutzregelung
wäre
ein
starkes
Signal
an
Investoren
und
Händler.
A
powerful
signal
for
investors
and
traders
would
also
be
an
enhanced
investment
protection
scheme.
TildeMODEL v2018
Die
Gesellschaft
würde
dies
als
starkes
Signal
für
politisches
Engagement
verstehen.
Society
would
regard
this
as
a
strong
signal
of
political
commitment.
TildeMODEL v2018
Diese
Entscheidungen
würden
auch
ein
starkes
Signal
für
die
Beitrittskandidatenländer
darstellen.
Such
decisions
would
also
send
a
clear
message
to
the
countries
that
had
applied
for
membership.
TildeMODEL v2018
Der
beginnende
Aufschwung
braucht
ein
starkes
positives
Signal.
The
nascent
recovery
needs
a
strong
positive
signal.
TildeMODEL v2018
Man
wäre
nie
außer
Reichweite
und
hätte
immer
ein
starkes
Signal.
A
light
bulb.
You're
never
out
of
range,
and
you're
never
low
on
signal.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bekomme
noch
immer
ein
starkes
Signal
vom
Peilsender.
But
I'm
still
getting
a
strong
signal
off
the
tracker.
Copy
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
empfängt
ein
starkes
Signal
von
einem
Basketballplatz.
Carmen
has
a
strong
feeling
about
a
basketball
court.
OpenSubtitles v2018
Dagegen
gab
Zyklus
5
ein
starkes
Signal
für
Asn.
In
contrast
cycle
5
gave
a
strong
signal
for
Asn.
EuroPat v2
Position
3
enthielt
ein
starkes
Signal
für
Tyr
und
ein
schwaches
für
Pro.
Position
3
contained
a
strong
signal
for
Tyr
and
a
weak
one
for
Pro.
EuroPat v2
Dies
wäre
ein
starkes
Signal
an
die
Bürger
Europas.
This
would
send
a
strong
signal
to
European
citizens.
EUbookshop v2
Ich
empfange
ein
starkes
Signal
von
einem
Dragonball,
drei
Meilen
voraus.
I'm
getting
a
strong
signal...
from
a
Dragonball
only
three
miles
ahead.
OpenSubtitles v2018
Das
halte
ich
für
ein
sehr
starkes
Signal.
I
think
this
sends
out
a
very
strong
signal.
ParaCrawl v7.1
Überprüfung
des
Google
Page
Speeds,
welches
ein
starkes
SEO-Ranking-Signal
ist.
Provides
Google
Page
Speed,
which
is
a
strong
SEO
ranking
signal.
CCAligned v1
Geschwindigkeit
und
Agilität
sorgen
für
ein
klares
und
starkes
Signal.
Speed
and
agility
keep
the
signal
clear
and
strong.
ParaCrawl v7.1