Translation of "Stark betroffenen" in English
Das
Ringen
gehörte
zu
den
besonders
stark
vom
Boykott
betroffenen
Sportarten.
Basketball
was
one
of
the
hardest
hit
sports
due
to
the
boycott.
WikiMatrix v1
Einige
Programme
umfassen
auch
spezzile
Fördermaßnahmen
für
die
besonders
stark
betroffenen
sozialen
Gruppen.
Some
programmes
also
propose
special
measures
to
assist
the
worst
affected
social
groups.
EUbookshop v2
Folgeschäden,
wie
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
können
die
Lebensqualität
der
Betroffenen
stark
beeinträchtigen.
Damages,
as
cardiovascular
diseases
can
impair
the
quality
of
life
of
the
concerning
strongly.
ParaCrawl v7.1
Bei
stark
betroffenen
Patienten
kann
ein
vorzeitiger
Tod
eintreten.
Premature
death
is
possible
in
severely
affected
patients.
ParaCrawl v7.1
Unbehandelt,
Dieser
Zustand
kann
zum
Tod
in
stark
betroffenen
Hunden
führen.
If
left
untreated,
this
condition
can
lead
to
death
in
severely
affected
dogs.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eigentlich
eine
der
von
einem
weltweiten
stark
betroffenen
Regionen…
This
actually
is
one
of
the
regions
highly
affected
by
a
worldwide…
ParaCrawl v7.1
In
besonders
stark
von
Standortverlagerungen
betroffenen
Regionen
können
zeitlich
befristete
spezifische
Begleitmaßnahmen
erforderlich
sein.
In
regions
particularly
affected
by
relocation
specific
flanking
measures
may
be
needed
for
a
limited
period.
TildeMODEL v2018
In
besonders
stark
von
Standortverlagerungen
betroffenen
Regionen
können
zeitlich
befristete
spezifische
Begleitmaßnahmen
erforderlich
sein.
In
regions
particularly
affected
by
relocation
specific
flanking
measures
may
be
needed
for
a
limited
period.
TildeMODEL v2018
Klimaschutz
und
Anpassung
würden
daher
besonders
den
armen,
stark
betroffenen
Ländern
zugute
kommen.
Especially
the
poor,
heavily
affected
countries
would
therefore
benefit
from
climate
protection
and
adaptation.
ParaCrawl v7.1
Das
RDS
ist
zwar
keine
lebensbedrohliche
Erkrankung,
kann
jedoch
die
Lebensqualität
der
Betroffenen
stark
beeinträchtigen.
Though
it
is
not
a
life
threatening
condition,
it
can
severely
affect
the
sufferer's
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Teilfrage:
es
gibt
Anzeichen,
dass
einige
der
von
der
Krise
weniger
stark
betroffenen
Schwellenländer
zu
Trägern
des
Welthandelswachstums
werden.
The
second
sub-question:
there
are
indicators
that
some
of
the
emerging
countries
that
have
been
less
affected
by
the
crisis
are
becoming
drivers
of
growth
in
international
trade.
Europarl v8
Eine
derartige
Fehlentwicklung
würde
eindeutig
zu
Lasten
von
häufig
geschwächten
Regionen
oder
bereits
von
industriellen
Umstellungen
stark
betroffenen
Arbeitsmarktgebieten
gehen.
This
tendency
would
be
unsustainable
in
areas
that
are
often
vulnerable
or
in
labour
market
areas
that
are
already
severely
affected
by
industrial
restructuring.
Europarl v8
Indem
die
Leitlinien
für
mehr
Klarheit
sorgen,
dürften
sie
auch
dazu
beitragen,
die
Kosten
für
den
vom
Ausbruch
der
Krankheit
stark
betroffenen
Verkehrssektor
zu
senken.
By
introducing
clarity,
the
guidelines
are
also
expected
to
help
reduce
costs
for
the
transport
sector,
which
is
heavily
affected
by
the
outbreak.
ELRC_3382 v1
Wir
sehen
höhere
Zahlen
in
jüngeren
Frauen
als
in
jüngeren
Männern
in
vielen
dieser
stark
betroffenen
Ländern.
We
see
higher
rates
in
younger
women
than
younger
men
in
many
of
these
highly
affected
countries.
TED2013 v1.1
Das
pharmakokinetische
Profil
bei
Patienten
im
Alter
unter
5
Jahren
war
ähnlich
wie
das
bei
älteren
und
weniger
stark
betroffenen
Patienten.
The
pharmacokinetic
profile
in
patients
less
than
5
years
old
was
similar
to
that
of
older
and
less
severely
affected
patients.
EMEA v3
Tests
auf
und
Behandlung
von
TB
nahmen
in
ähnlicher
Weise
steil
zu,
u.a.
in
einigen
stark
betroffenen
asiatischen
Ländern.
Similarly,
testing
and
treatment
for
TB
rose
sharply,
including
a
strong
increase
in
several
heavily
affected
Asian
countries.
News-Commentary v14
Der
IWF
hat
nachgewiesen,
dass
jene
Länder,
die
Kapitalbilanzregeln
einsetzten,
zu
den
während
der
schlimmsten
Phase
der
globalen
Finanzkrise
am
wenigsten
stark
betroffenen
Ländern
gehörten.
The
IMF
has
shown
that
those
countries
that
deployed
capital-account
regulations
were
among
the
least
hard-hit
during
the
worst
of
the
global
financial
crisis.
News-Commentary v14
Außerdem
sollten
mehr
EU-Mittel
schnell
zugänglich
gemacht
werden,
vor
allem
(aber
nicht
nur)
in
stark
betroffenen
Ländern
wie
Griechenland
und
Spanien.
In
addition,
increased
EU
funding
should
be
made
readily
available,
especially
–but
not
exclusively
–
in
strongly
affected
countries
like
Greece
and
Spain.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
der
Langzeitarbeitslosen
an
der
Erwerbsbevölkerung
nahm
2015
in
Österreich,
Belgien,
Kroatien,
Finnland,
Luxemburg,
den
Niederlanden,
Rumänien
und
Schweden
zu,
in
den
meisten
der
stark
betroffenen
Staaten
war
er
hingegen
teilweise
sogar
deutlich
rückläufig
(Schaubild
21).
As
a
share
of
the
active
population,
long-term
unemployment
increased
in
2015
in
Austria,
Belgium,
Croatia,
Finland,
Luxembourg,
Netherlands,
Romania,
and
Sweden,
whereas
it
decreased,
sometimes
significantly,
in
most
of
the
heavily
impacted
Member
States
(Figure
21).
TildeMODEL v2018