Translation of "Starkes engagement" in English
Dennoch
kann
dieses
Ziel
nicht
ohne
ein
starkes
Engagement
der
Völkergemeinschaft
erreicht
werden.
Nevertheless,
this
goal
cannot
be
met
without
the
strong
commitment
of
the
international
community.
Europarl v8
Dafür
ist
jedoch
ein
starkes
Engagement
aller
an
diesem
Prozess
Beteiligten
erforderlich.
However,
this
requires
strong
commitment
from
all
stakeholders
involved
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Veränderungen
erfordern
ein
starkes
Engagement
und
umfangreiche
Investitionen.
The
changes
needed
require
a
major
commitment
and
major
investment.
TildeMODEL v2018
Ihre
Umsetzung
verlangt
ein
starkes
Engagement
der
an
der
Atlantikküste
gelegenen
Mitgliedstaaten.
Its
implementation
will
require
a
substantial
commitment
on
the
part
of
the
Atlantic
coast's
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
lebenslange
Weiterbildung
setzt
ein
starkes
Engagement
von
seiten
der
Einzelpersonen
voraus.
Lifelong
learning
implies
a
strong
commitment
of
individuals.
TildeMODEL v2018
Dies
unterstreicht
unser
starkes
Engagement
für
Wachstum
und
Beschäftigung
in
der
EU.“
This
underlines
our
strong
commitment
to
contributing
to
the
creation
of
jobs
and
growth
in
the
EU.”
TildeMODEL v2018
Wir
bekräftigen
unser
starkes
Engagement
für
die
Bewältigung
der
Klimaänderung.
We
reiterate
our
strong
commitment
to
tackling
climate
change.
TildeMODEL v2018
Aber
sie
kann
durch
starkes,
gemeinsames
Engagement
gesteuert
werden.
But
with
a
strong,
shared
commitment,
it
can
be
managed.
News-Commentary v14
Ein
starkes
Engagement
für
das
Selbststudium
ist
ebenfalls
erforderlich.
A
strong
commitment
to
self-study
is
also
needed.
ParaCrawl v7.1
Teamgeist
und
starkes
Engagement
sind
entscheidend
für
den
nachhaltigen
Erfolg
von
Sulzer.
Team
spirit
and
a
high
level
of
commitment
are
crucial
to
Sulzer’s
sustained
success.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
derartiger
tragischer
Ereignisse
ist
ein
gemeinsames
und
starkes
Engagement
notwendig.
In
the
face
of
tragic
events
of
this
kind,
a
strong
joint
effort
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Der
Malteserorden
bekräftigt
sein
starkes
Engagement
für
die
Bekämpfung
des
Menschenhandels.
The
Order
of
Malta
reaffirms
its
strong
commitment
to
fight
human
trafficking
ParaCrawl v7.1
Hinter
allem
steht
jahrelanges
Know-how
und
starkes
Engagement
von
Geschäftsführung
und
Belegschaft:
Behind
it
all
are
years
of
experience
and
a
dedicated
management
and
staff:
CCAligned v1
So
erzielst
Du
starkes
Engagement
mit
Deinem
Content.
That's
how
to
create
strong
engagement
with
your
content.
ParaCrawl v7.1
Ein
starkes
Engagement
im
Composites-Markt
wird
dementsprechend
auch
weiterhin
als
lohnenswert
erachtet.
Likewise,
a
strong
commitment
to
the
composites
market
continues
to
be
seen
as
worthwhile.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
die
Familie
Beck
immer
ein
starkes
soziales
Engagement
gepflegt.
In
doing
so,
the
Beck
family
has
always
maintained
a
strong
social
commitment.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
erfordert
ein
starkes
internationales
Engagement.
But
it
requires
strong
international
commitment.
ParaCrawl v7.1
Ein
starkes
bürgerliches
Engagement
hatte
bereits
1874
zur
Gründung
des
Märkischen
Provinzialmuseums
geführt.
A
strong
level
of
civic
engagement
had
already
led
to
the
foundation
of
the
Märkisches
Provinzialmuseum
in
1874.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemühen
uns
stets,
unserem
geschäftlichen
Erfolg
ein
starkes
soziales
Engagement
gegenüberzustellen.
We
always
try
to
balance
our
business
success
with
strong
social
activities.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Liebesbeziehung
läßt
dieser
Aspekt
beispielsweise
ein
sehr
starkes
gefühlsmäßiges
Engagement
erkennen.
In
a
love
relationship,
for
example,
this
aspect
indicates
that
you
will
have
a
very
strong
emotional
involvement.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
weiterhin
unser
starkes
Engagement
zur
internationalen
Expansion.
We
keep
our
commitment
with
international
expansion.
ParaCrawl v7.1
Diese
neuen
Modelle
demonstrieren
Shad's
starkes
Engagement
verbunden
mit
der
Formgebung.
These
new
models
demonstrate
SHAD's
strong
commitment
with
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Tschechische
Republik
ist
gewiss
keine
Marinemacht,
sodass
wir
ein
starkes
EU-Engagement
hier
schätzen.
Certainly,
we
are
not
a
naval
power
in
the
Czech
Republic
so
we
appreciate
here
strong
EU
engagement.
Europarl v8