Translation of "Starkes auftreten" in English

Bei höheren Mengen als 35 Gew.-% können starke Koksbildung und starkes Schäumen auftreten.
If higher quantities than 35 weight percent are added, heavy coke formation and foaming may occur.
EuroPat v2

Ein starkes Auftreten ist Schlüssel zum Erfolg.
A strong presence is the key to success.
CCAligned v1

Sie ist unerläßlich für ein starkes, wirksames Auftreten gegenüber der Politik.
That is indispensable for a strong, effective stance vis-Ã -vis the politicians.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich gibt es vielfältige Herausforderungen, die ein starkes Auftreten der Poly urethan-Dämmstoffindustrie erfordern.
There are indeed numerous challenges waiting for strong input from the polyurethane insulation industry.
ParaCrawl v7.1

Die Einschätzung, wann derartiges starkes Auftreten vonnöten ist, ist allerdings etwas kompliziert.
As for how to judge when it is necessary to take strong actions, that's complicated.
ParaCrawl v7.1

Informieren Sie Ihren Arzt unverzüglich, wenn bei Ihnen Kurzatmigkeit, Fieber, plötzliche Gewichtszunahme, Wasserretention, Ohnmachtsanfälle oder Palpitationen (starkes Herzklopfen) auftreten.
Tell your doctor immediately if you experience shortness of breath, fever, sudden weight gain, water retention, fainting or palpitations (strong heartbeat you can feel in your chest).
EMEA v3

Europa benötigt ein starkes und selbstbewusstes Auftreten in der Welt, um Ziele wie nachhaltige Entwicklung, globaler Umweltschutz, Frieden, Nachbarschaft, Zusammenarbeit und äußere Wettbewerbsfähigkeit zu verfolgen.
Europe needs to cultivate a strong voice of its own in the world to pursue goals such as sustainable development, global environment, peace, neighbourhood, cooperation and external competitiveness.
TildeMODEL v2018

Überrasche ist ebenfalls, daß neben gegebenenfalls substituierten Toluolen, die in para-Stellung zur Methylgruppe eine Ethergruppe haben, auch solche, die in para-Stellung zur Methylgruppe ein Wasserstoffatom oder eine Alkyl-, Aryl- oder Aralkylgruppe tragen, elektrochemisch zu den zugehörigen Benzaldehyd-dialkylacetalen oxidiert vor-den können, da das bekannte, wesentlich höhere Halbwolle-Potential der zuletzt genannten Verbindungen gegenuben Verbindungen, die in para-Stellung zur Methylgruppe eine Ethergruppe tragen, ein starkes Auftreten von Nebenreaktionen, beispielsweise der elektrochemischen Oxidation des eingesetzten Alkonols, erwarten ließ.
It is als suprising that, apart from optionally substituted toluenes which have an ester group in the para position to the methyl group, those which carry a hydrogen atom or an alkyl, aryl or aralkyl group in the para position to the methyl group are also able to be oxidized electrochemically to form the corresponding benzaldehyde dialkyl acetals, since the known, considerably higher half-wave potential of the last mentioned compounds compared with compounds which carry an ether group in the para position to the methyl group, led one to expect marked occurence of secondary reaction, for example the electrochemical oxidation of the alcohol employed.
EuroPat v2

Durch das störende Überschwingen wird außerdem das Modulationsspektrum unnötig verbreitert und im ZF-Filter eines das Modulationssignal empfangenden Empfängers kann starkes Nachklingeln auftreten, wodurch es auch zu einer schlechteren Detektierbarkeit und damit zu einer Erhöhung der BIT-Fehlrate kommt.
Moreover, because of the interfering overshooting the modulation spectrum is unnecessarily broadened, and a strong hangover may occur in the intermediate-frequency filter of a receiver which receives the modulated signal, whereby also the detectability is deteriorated and consequently the bit error ratio is increased.
EuroPat v2

Eine deutliche Verkürzung der Taktzeiten ist bei dieser Schaltung nicht möglich, da dann bereits eine zu starke Lastwechselbelastung und ein zu starkes Flickern auftreten.
A substantial shortening of the clock periods is not possible in this circuit because an excessively high demand due to load variations and an excessively strong flicering then occur.
EuroPat v2

Überraschend ist ebenfalls, dass neben gegebenenfalls substituierten Toluolen, die in para-Stellung zur Methylgruppe eine Ethergruppe haben, auch solche, die in para-Stellung zur Methylgruppe ein Wasserstoffatom oder eine Alkyl-, Aryl oder Aralkylgruppe tragen, elektrochemisch zu den zugehörigen Benzaldehyddialkylacetalen oxidiert werden können, da das bekannte, wesentlich höhere Halbwellen-Potential der zuletzt genannten Verbindungen gegenüber Verbindungen, die in para-Stellung zur Methylgruppe eine Ethergruppe tragen, ein starkes Auftreten von Nebenreaktionen, beispielsweise der elektrochemischen Oxidation des eingesetzten Alkohols, erwarten liess.
It is als suprising that, apart from optionally substituted toluenes which have an ester group in the para position to the methyl group, those which carry a hydrogen atom or an alkyl, aryl or aralkyl group in the para position to the methyl group are also able to be oxidized electrochemically to form the corresponding benzaldehyde dialkyl acetals, since the known, considerably higher half-wave potential of the last mentioned compounds compared with compounds which carry an ether group in the para position to the methyl group, led one to expect marked occurence of secondary reaction, for example the electrochemical oxidation of the alcohol employed.
EuroPat v2

Ziel der Verschmelzung beider Fachgesellschaften war ein starkes einheitliches Auftreten und die Vermeidung von Redundanzen und gegenseitiger Inhibierung in nationalen und internationalen Gremien sowie bei Gesprächen mit Vertretern aus Politik, Behörden, Kammern, Verbänden und Universitäten.
The goal of the merger of both professional associations was a strong unified appearance and the avoidance of redundancies and of a mutual inhibition in national and international boards as well as in discussions with representatives of politics, officials, boards, organizations and Universities.
CCAligned v1

Ein abgestimmtes auswärtiges Vorgehen und ein starkes internationales Auftreten der EU würden sicherlich dazu beitragen, aktuelle und künftige Bedrohungen für Stabilität und Frieden in Europa besser zu bewältigen.
Concerted action in this area would certainly help cope with existing and forthcoming threats to stability and peace in Europe, as would a strong international standing of the Union.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedlichen Positionen machen einmal mehr ein starkes Auftreten gegenüber Moskau unmöglich, prophezeit die liberal-konservative Tageszeitung Adev?rul: "Sollte der Druck auf Russland weiter bestehen bleiben, um die Umsetzung des Minsker Abkommens zu gewährleisten oder wird eine Verlängerung der Sanktionen das derzeitige Klima noch verschlechtern?
The lack of consensus will once again prevent a strong stance vis-à-vis Moscow, Brussels correspondent Cristian Unteanu comments on the blog of the liberal-conservative daily Adev?rul: "Should the pressure on Russia to implement the Minsk agreement continue unabated or will prolonging the sanctions only worsen the current climate?
ParaCrawl v7.1

Es wurde gesagt, dass Chen Yongjia das, was die traditionelle chinesische Kultur ausmacht, demonstrierte, nämlich ein äußerlich andeutend, weise und weiches und innerlich starkes Auftreten, so dass die Zuschauer einen künstlerischen Bereich, in dem Herz und Geist vereint sind, erlebten.
It was said that Chen Yongjia demonstrated the makings of Chinese traditional culture, including being implicative, prudent, soft externally while strong internally, allowing the audience to experience an artistic realm, with the heart and spirit combined into one.
ParaCrawl v7.1

Aber auch in einem typischen Niedriggeschwindigkeitsbetrieb, insbesondere einem Stop-and-Go-Betrieb, kann es im Falle einer Längsführungs-Kolonnenfahrt zu einem "Schwingen" der Regelung kommen, so dass eine Art Ziehharmonika-Effekt und damit eine ineffiziente Fahrweise (starkes Beschleunigen und starkes Abbremsen) auftreten.
However, the controller may start to “oscillate” when traveling in longitudinal convoy also in a typical low-speed operation, in particular in a stop-and-go operation, producing a type of accordion effect and causing an inefficient driving behavior (strong acceleration and strong braking).
EuroPat v2

Im Dezember 2019 wird Angelo Pollak bei der internationalen Forbes-Summit „30 unter 30“ in Berlin zu den Themen „Starkes Auftreten, Präsentation und mentale Strategie referieren.
In the winter of 2019 Angelo Pollak will be a speaker at the international Forbes Summit „30 under 30“ in Berlin on the topics „strong appearance, presentation and mental strategy in lectures“.
CCAligned v1

Auch in 2013 erwarte ich deswegen ein starkes Auftreten der Top 3-Spielerinnen Azarenka, Sharapova und Williams.
For 2013, I expect another strong showing from the top 3-players: Azarenka, Sharapova and Williams.
ParaCrawl v7.1

Wie Hurston von ihrem Biographen und zahlreichen ZeitgenossInnen beschrieben wird, ist ihre Präsenz in New York durch ihr starkes Auftreten als Geschichtenerzählerin und (komische) Darstellerin von Szenen (aus Geschichten) aus dem Schwarzen Süden gekennzeichnet.
In descriptions of Hurston by her biographer and numerous contemporaries, her presence in New York is marked by her solid appearance as a storyteller and (funny) actor of scenes (from stories) of the black South.
ParaCrawl v7.1

Wenn bei Ihnen starke Muskelschmerzen auftreten sollten Sie unverzüglich einen Arzt aufsuchen..
If you experience severe muscle pain, you should seek medical attention immediately.
EMEA v3

Suchen Sie Ihren Arzt auf, wenn bei Ihnen ungewöhnlich starke Bauchschmerzen auftreten.
Contact your doctor if you have unusual severe abdominal pain.
ELRC_2682 v1

Er kann die Dosis reduzieren, falls bei Ihnen zu starke Nebenwirkungen auftreten.
Your doctor may reduce the dose if you have side effects that are too severe.
TildeMODEL v2018

Wenn bei Ihnen stärker werdende Bauchschmerzen auftreten, informieren Sie Ihren Arzt.
If you experience worsening abdominal pain you should inform your doctor.
TildeMODEL v2018

Zu dieser Zeit können auch starke orkanartige Stürme auftreten.
In this case heavy thunderstorms can occur.
WikiMatrix v1

Hunde können auch auftreten, starke Schmerzen und Juckreiz.
Dogs may also experience intense pain and itching.
ParaCrawl v7.1

Sollten solche stärkeren Abweichungen auftreten, können die empfangenen Datenpakete beispielsweise verworfen werden.
The received data packets can be, for example, rejected if such wide deviations occur.
EuroPat v2

Der Nachteil des Verfahrens ist, daß bei der Reaktion starke Temperaturschwankungen auftreten.
The disadvantage of the process is that large temperature fluctuations occur during the reaction.
EuroPat v2

Beim Abschalten eines Kurzschlussstroms können jedoch sehr starke Lichtbögen 15 auftreten.
With the interruption of a short-circuit current, however, very intense arcs 15 can occur.
EuroPat v2

Die stärksten Uterusblutungen auftreten in submikoznoy - internal - Uterusmyom.
The strongest uterine bleeding occur in submikoznoy - internal - uterine myoma.
ParaCrawl v7.1

Hierbei können starke Geschlechtsunterschiede (Sexualdimorphismus) auftreten.
On this occasion, strong sex-differences (Sexualdimorphismus) can occur.
ParaCrawl v7.1

Lager mit sehr hohen Flächendrücken, bei denen starke Kantenpressungen auftreten können.
Bearings with very high surface pressures in which high edge pressure can occur.
ParaCrawl v7.1

Diese Symptome sind jedoch psychosomatisch geprägt und können in unterschiedlicher Stärke auftreten.
These symptoms are however psychosomatically coined / shaped and can occur in different strength.
ParaCrawl v7.1

Das starke Auftreten von Ceratium im Frühjahr ist überraschend.
The appearance of Ceratium tripos in spring was surprising.
ParaCrawl v7.1

Bei Beleuchtung von unten kann eine stark verfremdende Wirkung auftreten.
Lighting from below can have the effect of making things look very strange.
ParaCrawl v7.1

Die rote Farbe bezeichnet Transportbarrieren, die unter anderem bei starken Aufwinden auftreten.
The red colour indicates transport barriers that occur, for instance, in the event of strong updrafts.
ParaCrawl v7.1